Vietnami OOo

Jellemző, mivel szúrom el az időmet. Vietnami OpenOffice.org...

Kezdődött azzal, hogy a vietnami projektvezető csaj rádöbbent, hogy a Windows telepítő vietnami karakterek helyett UTF8-as szemetet jelenített meg. (1. kép)

Gondoltam segítek, bedobtam, hogy CP1258-ra kellene konvertálni, sőt, azt is kikerestem, hogy hol. Beküldtem a patchet. Gondoltam kipróbálom a saját javaslatomat. Sajnos vietnami karakterek helyett ?-ek lettek. Debuggoltam a konverzios programot, kiderült, hogy a CP1258 hibásan van implementálva az OOo-ban, de eddig ez nem derült ki, mert egyetlen helyen sem használták mostanáig. Majd javítják, cél az OOo 2.3.

Addig is a félig implementált CP1258-as kódlappal kell együtt élni oly módon, hogy a speciális vietnami karaktereket szétszedjük karakter + ékezet párosra, és ezt konvertáljuk. Írtam erre egy perl scriptet. Így már jónak tűnik a Windows telepítő. (2. kép) Remélem, a vietnamiak örülni fognak neki.

Így leírva nem is tűnik olyan vészesnek, de azért nagyon sok idő elment vele (debuggolás, kódolvasás, scriptírás, buildelés stb.).

Itt a vietnami ábécé:
aAàÀảẢãÃáÁạẠăĂằẰẳẲẵẴắẮặẶâÂầẦẩẨẫẪấẤậẬbBcCdDđĐeEèÈẻẺẽẼéÉẹẸêÊềỀểỂễỄếẾệỆ
fFgGhHiIìÌỉỈĩĨíÍịỊjJkKlLmMnNoOòÒỏỎõÕóÓọỌôÔồỒổỔỗỖốỐộỘơƠờỜởỞỡỠớỚợỢpPqQrRsStTu
UùÙủỦũŨúÚụỤưƯừỪửỬữỮứỨựỰvVwWxXyYỳỲỷỶỹỸýÝỵỴzZ

Hozzászólások

Ugye ez nem komoly, hogy van vagy nyolcvanféle á-betűjük...
Hú de könnyen tanulható nyelv lehet ez :)

Jobb a 80 féle á, mint a 20000 féle jel, mint a kínaiban. Ha minden ékezet ugyanolyan hangsúlyt jelöl, akkor logikus és könnyen tanulható a vietnami anyanyelvűek számára. A külföldieknek meg úgyis reménytelen a 6 féle éneklő hanglejtés megtanulása. :)

Nekem, mint laikusnak, a második kép is ugyanolyan bugosnak tűnik, mint az első :)

Megemelem a kalapom előtted András. Őszintén.

Csatlakoznek az elottem szolohoz:
"Megemelem a kalapom előtted András. Őszintén."