Debian Squeeze - mplayer. Gond nélkül működik, kivéve a feliratokat :(
Nincsenek ékezetes betük, a "legjobb" beállításokkal is cs "_" karaktert ír az, Őő Űű Úú Éé karakterek helyett.
Talán karakter készlet hibádzik?
Tény hogy a kódolás sokszor nem korrekt, de ha stimmel is akkor sincs ékezet. Még olyat is "sikerült" beállítanom, hogy csak csupa aláhúzás lett minden. Közömbös, hogy ass, srt vagy beemelt mkv -ba foglalt készlet van.
Másoknál ez jól működik?
PL. most épp mkv+srt, a "file" azt írja az srt -re hogy utf8, ha beállítom hogy "unicode" akkor hol van rendes felirat, hol csak egy csík - mondjuk ha van felirat akkor megjelennek az ékezetek!?
- 8578 megtekintés
Hozzászólások
.mplayer/config
subcp=utf-8
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Semmi nem változott :( Még az /etc/mplayer/mplayer.conf -ba is megpróbáltam, rá sem bagózik.
* Én egy indián vagyok. Minden indián hazudik.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Azt írd utf8 helyett h iso8859-2. Amúgy érdemesebb paraméterként megadni az mplayernek (lásd -subcp), mert a feliratok egy része utf-8.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nekem is ezzel volt mindig problémám. Egyszer sikerült valahogy megcsinálni, de már nem emlélszem. Arra viszont biztosan emlékszem, hogy nem csak annyi volt, hogy valamit a konfigba kellett állítani.
Talán kézzel újrafordítottam, és új fontokat is töltöttem le hozzá. Végül is e probléma miatt svlc-re váltottam.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az a baj, hogy a warezpistikék a feliratok felét utf8-ban, másik felét ISO 8859-2 (latin2)-ben csinálják. Ezzel nem is lenne baj, ha az mplayer a VLC-hez hasonlóan tudná detektálni egy egyszerű textfile karakterkódolását, de nem tudja, így nekem is kézzel kellett állítgatnom filmenként/sorozatonként egyikről másikra, így ráuntam.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ahelyett hogy irtal volna ra egy patch-et :)))
A'rpi
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Fura. Nem sokszor láttam még utf-8 feliratot(max amikor gaupol-lal dolgozok), pedig milyen kézenfekvő lenne. Az "ISO 8859-2" már-már íratlan szabvánnyá alakult. Ennek ellenére Ubuntu 12.04 alatt sikerült úgy fordítani az mplayer-t hogy ne az legyen a default.
Ez a szövegfelismerés jó ötlet.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
'Az "ISO 8859-2" már-már íratlan szabvánnyá alakult.'
Ezzel együtt nem kevés nem is latin2, nem is utf-8, hanem cp125x, hogy pótolja a filmből esetleg dramaturgiailag kifelejtett izgalmakat.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én ennek a detektálására írtam egy kis scriptet, és ahhoz rendeltem a fájlokat!
Íme, mindenki úgy módosítsa, ahogy neki tetszik! Az enca program kell neki!
#!/bin/sh
FILE=$1
SRT=`echo -n "$FILE" | sed 's/\.[a-zA-Z0-9]\+$/.srt/'`
SUB=`echo -n "$FILE" | sed 's/\.[a-zA-Z0-9]\+$/.sub/'`
if [ \( -s "${SRT}" -a -r "${SRT}" \) -o \( -s "${SUB}" -a -r "${SUB}" \) ]
then
echo "=================================="
echo "mplayer inditasa felirattal..."
ENC=`enca -i -L hungarian "$SRT"`
echo "Felirat:" $SRT
echo "Felirat kodolasa:" $ENC
echo "=================================="
if [ $ENC = UTF-8 ]; then
/usr/local/bin/mplayer -subcp utf-8 -vf expand=:::::16/10 -lavdopts threads=2 "$@"
else
/usr/local/bin/mplayer -subcp latin2 -vf expand=:::::16/10 -lavdopts threads=2 "$@"
fi
else
echo "=================================="
echo "mplayer inditasa felirat nelkul..."
echo "=================================="
/usr/local/bin/mplayer -lavdopts threads=2 "$@"
fi
<= Powered By Ubuntu & Gentoo Linux =>
'Software is like sex: It's better when it's free!'
By Linus Torvalds
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
subs
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hol állítod be, hogy unicode ?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A gui -ban.
* Én egy indián vagyok. Minden indián hazudik.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Akkor gondolom az a gmplayer. Mivel nem használom, nem tudom külön konfigja van-e vagy az mplayer configját módosítja. Ha külön konfigja van akkor hiába irkálod át a .mplayer/config -ot. Próbáld ki parancssorosan a fenti javaslatokat és ha rájöttél neked mi kell akkor azt biztos megtalálod a gui-n is.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az en konfigom igy nez ki, nincs gondom az ekezetes betukkel:
vo=vdpau
ao=alsa
zoom=yes
subfont-autoscale=1
subfont-text-scale=5
subcp=ISO-8859-2
monitoraspect = "16:9"
--
FeZo
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
".mplayer/config" file-omban szerintem ezek kapcsolódnak a karakterkódolás témához.
alang=Hungarian,hun,hu
slang=Hungarian,hun,hu
subcp=iso-8859-15
font='DejaVu Sans'
subfont-encoding=unicode
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni