Sziasztok!
A következő problémába ütköztem:
Van egy magyar nyelvű doksi, latex-ben írom. A gondom az, hogy az elkészült pdf fájlban
nem találja meg a pdf olvasó (kpdf, okular, acroread) azokat az ékezetes szavakat, amelyek
"ő" karaktert tartalmaznak.
A használt csomagok:
\usepackage{mathptmx}
\usepackage[latin2]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[magyar]{babel}
A többi ékezetes karaktert tartalmazó szót (és, választ, mozgó, külön stb.) megtalálja.
Sajnos a Google nem tudott semmi használhatót mutatni, esetleg nektek valami tipp?
Előre is köszönöm!
- 5530 megtekintés
Hozzászólások
Ha a locale-d utf-8, akkor a latin-2 ő-t (és ű-t sem) fogják megtalálni az olvasók, legalábbis szerintem. Van valami különleges oka, hogy latin2 kódolást használsz?
--
Debian - The "What?!" starts not!
http://nyizsa.uni.cc
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Frugalware a disztó, amin csinálom. Ott még mindig iso8859-2 a default kódolás.
Ha \usepackage[utf8]{inputenc}-et használok, akkor ezt a hibát kapom:
! LaTeX Error: Option clash for package inputenc.
See the LaTeX manual or LaTeX Companion for explanation.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ok, utánanéztem, a fenti hiba amiatt volt, mert 2x volt használva a \usepackage[...]{inputenc}.
Viszont most sem jó, van új hiba:
(/usr/share/texmf/tex/latex/psnfss/t1ptm.fd)
! Argument of \UTFviii@four@octets has an extra }.
Ez viszont valami olyasmi lehet, hogy a Frugalware-ben még mindig használt tetex nem támogatja az utf8-at... :(
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
entex, tetex... eleg vicces ahhoz, hogy legyen aki kedvelje :-)
Kulonben meg elvben maga a tetex elvben tamogassa, csak valamiert a frugi nem. De nezd meg, hatha van texlive dist is valahol.
A default meg egyebkent az, amire te teszed. Muvileg is lehet UTF-8 locale-t beallitani, nem olyan nehez, cserebe majdnem minden tamogatja mar a utf8-at, talan a ncurses egyedul, amivel lehetnek bajok.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Megnéztem gyorsan (win, miktek), latex+dvipdfm-mel és közvetlenül pdflatex-el is próbáltam, latin2-vel és utf8x-el is, az eredmény ugyanaz:
Ő helyett }o-val működik a keresés...
"...handing C++ to the average programmer seems roughly comparable to handing a loaded .45 to a chimpanzee."
-- Ted Ts'o
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én így szoktam csinálni és a PDF-ben kereshető minden magyar karakter (pdflatex-hel fordítom):
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage{lmodern}
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szia!
Ez az! Siker :)
\usepackage{lmodern} volt a kulcs, azzal tényleg működik. Kár viszont hogy ez a gond, mert \usepackage{mathptmx} szerintem szebb output-ot generált.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Szerintem meg pont az lmodern ad szebb betűket :-)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ezen ne vesszetek ossze. Ez mar az izlesek es pofonok volgye.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Eszem ágában sincs összeveszni. Azért biggyesztettem oda azt a ":-)"-t, hogy ne legyek félreérthető.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ha már latex és PDF a téma, valaki le tudná nekem írni, hogyan lehet olyan PDF-et létrehozni, amelyben pl a tartalomjegyzékben a fejezetre, oldalszámra kattintva az adott helyre ugrik (mint egy hyperlink), a web hivatkozások is kattinthatók, mail címre kattintva mailto: hivatkozás, stb...
Petya
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
hyperref
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Úgy rémlik erre való a hyperref csomag.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Jol rem-lik.
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni