( kroozo | 2018. 05. 29., k – 08:42 )

Zitev kollégának is itt válaszolnék akkor.

Anders annyira, hogy szakmai beszélgetést lehessen vele folytatni, valószínűleg sosem. Bár érteni rengeteg mindent ért (arról pl már rég leszoktunk, hogy olyan kaja alapanyagok nevét, amit nem tudunk angolul kiguglizzunk, mert úgyis tudni fogja, ha magyarul mondod :) ), és egyszerűbb szituációkat ha kell, megugrik. Ez már akkor is így volt, amikor nem volt magyar cég munkavállalója, csak külsősként volt itt sokat.

De ez kb irreleváns, egyrészt mert van itt is még egy rakás másik Anders, másrészt mert -- lévén ez egy multi cég -- sokszor kell kommunikálni olyanokkal, akiknek egyébként semmi közük a magyar leányhoz, csak épp dolguk van vele. Persze lehet kötni az ebet a karóhoz, hogy márpedig az egész világ beszéljen magyarul, csak hát lehet, hogy ki fognak röhögni.

Egyébként meg nem kell alkalmazkodni senkihez, mehetsz olyan helyre dolgozni nyugodtan, ahol erre nincs szükség. Viszont ha egy angol nyelvű hirdetésre, amiben explicit benne van, hogy ez a napi munka része jelentkezel úgy, hogy nem hogy fluent nem vagy, hanem egy épkézláb tőmondatot nem tudsz gyakorlatilag kinyögni, akkor ugyan meg lehet sértődni a világra, hogy rámutatott a hazugságodra, csak hát lehet, hogy ki fognak röhögni.

Egyébként ha hiszed, ha nem, ezeket a nyelvi problémákat azért szokták próbálni kezelni. Egyrészt pl. elég nagyvonalúan segítik, hogy megtanulhass angolul. Másrészt bizony van, hogy az ember megkéri a külföldi kollégát, hogy xy meetingre most légyszi ne gyere be, mert lesz több ember is, aki angolul nehezen beszél, engem meg érdekel, hogy mit mondana. És még nem láttam ezen egyiküket sem megsértődni. Mint ahogy azon sem, ha időnként előjön, hogy bocs, most átváltanánk egy 10 percre magyarra, aztán majd összefoglaljuk. Pedig épp tehetnék. (Ehelyett Anders mondjuk simán mondja, hogy köszi, tudta követni). És pl svédektől azt sem láttam még szerintem egyszer sem, hogy ha ott ültél az ebédnél egyedüli svédül nem beszélőként, akkor svédül beszélgettek volna. Hazánk gyermekeitől azért viszonylag rendszeresen (mármint magyarul, persze). De ezen sem szoktak megsértődni ezek a bunkó külföldiek. Pedig tehetnék.

> mert el fogom mondani szépen artikulálva magyarul a francia kollégának, hogy hozzám magyarul beszéljél, legyél oly kedves!

És ettől milyen eredményt vársz azon túl, hogy egyértelművé teszed, hogy nárcisztikus bunkó vagy?