Ja, a japánban van hiragana, katakana, kanji és romaji (latin betűs írás). A hiragana és a katakana kis gyakorlással nagyjából 2 hetembe került, hogy megtanuljam. A kanji se vészes, hiszen vannak alapjelek amiknek meg kell tanulni az értelmét, aztán ezekből építkezve teljesen logikusan épül fel a többi jel. De ez csak az írás. Maga a nyelvtan sok tekintetben hasonlít a magyarra, hamarabb megszokja az ember, mint az európai nyelvek nyelvtanát.
A finnugor nyelveket legközelebb állónak nevezni pedig szerintem óriási butaság. Például alig van közös szókincsünk velük. Még az oroszokkal és németekkel is több közös szavunk van, mint bármely finnugor nyelvvel! A nyelvtanunk is néhány ezer éve külön úton fejlődött. A magyarhoz legközelebb álló nyelvek inkább türk nyelvek. Attól, hogy a legősibb eredetű szavaink alapján finnugor nyelvnek sorolták be a magyart, még nem a finnugor nyelvek állnak a legközelebb a mai magyar nyelvhez.