Andras, te nem nem alltal szoba, nagyon is szobaalltal!
A leveleid, forumhozzaszolasaid evek ota keringenek, a kiskapun rohogott (vagy horgott) emiatt a szakmai kozosseg tagabb ertelemben is, meg a bolcesz-vegzettsegu szakujsagirok se ertenek veled egyet, es nem is ertettek soha. De vehemensen tudtad vedeni az allaspontodat.
Annak nem orulok hogy elvesztetted az allasodat, annak viszont orulok, hogy a Tulelokonyv Programozoknak c. konyvet - ami abszolut nem hobbistaknak szol - oda tudtam adni ket szakmabeli baratomnak karacsonyra. Ezt a te idodben nem tudtam volna megtenni, mert olyan elveket vallottal, amik miatt a forditasok olyanok voltak, amik ezt nem tettek lehetove.
Azt kene megertened, hogy a palyakezdo nem fog tudni jol angolul, igy nem tudja elolvasni az eredetit.
De ha nem ismeri fel a szavakat se, akkor baj van.
Abban egyetertunk, hogy a metaforak miatt szukseges valamifele forditas. Amiben nagyon nem ertunk egyet, es szinte soha senki ebben a szakmaban nem ertett veled egyet, az ennek hangsulyossaga. Ha nem kell a konyv felett ulni es gondolkozni, hogy ez mi a francot jelent es hol talalom meg a forraskodban, akkor mar nincs semmi gond a tukorforditassal!
A kiskapu kiadonak pedig az informatikus hallgatosag mindig celkozonsege volt. Nem ram kell optimalizalni, aki iden vett 4 kiskapu konyvet, meg kb. 20 angol szakkonyvet, e-book, papir vegyesen. Nyilvan.
De az, hogy a tanitvanyaimra se optimalizalnanak, azt nem hiszem el,
Azt se hiszem el, hogy ne optimalizalnatok a nem szorosan szakmabeliekre, akik tolem fogjak megkerdezni, hogy adott temakorben mit olvassanak. Mert annak en meg a tobbi hupper mondjuk meg, hogy szabad -e bizni a kiskapu konyveiben, vagy sem.
Ennek pedig egyik zaloga a forditasi modszertan megvaltoztatasa.