Caro Kowanz English

Ha akartok röhögni! Nagyon szórakoztató. Közben meg ragad az emberre ez-az. Vannak ilyen fix karakterek akiket eljátszik. Kitalál szituációs helyzeteket hozzá. Metakommunikációs úton narrálja a történést, hatalmas  a mimikája meg a gesztusai - full profi szinész, haláli amit előad. 

https://www.youtube.com/@carokowanzenglish

Hozzászólások

áááááááááá fapofák vagytok!

Itt van ez: https://www.youtube.com/shorts/-T1NwY8PR7A

Benne Mike karaktere, ami egy telitalálat. Amikor mondja "shuty-shuty" és utána van 1 másodperc amikor Caro ilyen semleges képet vágva, várja, h jobban kifejtésre kerüljön a probléma. Hát :-DDD valami szenzációs! 

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

:DD 
Benne, az valamiben levő dolog. Mondat eljén nagybetűvel. 
Mike karaktere pedig ez melegitő nadrágos, baseball sapkás állandó okításra szoruló fickó. 
Az a lényeg, h úgy taníitja Caro[lin] az angolt, h a szitációt amikor használni kell a kifjezért, szót, mondatot, nem szavakkal írja le, hanem eljátsza. Minden szereplő karakterét ő játsza ezekben. De persze ez nem új dolog, régen is volt ilyen forma szituációs angol tanítás, tv-ben is ment iylen, csak azok túl absztraktak, mesterkéltek voltak, a szereplők géphangon beszéltek - és emiatt kb 3 perc alatt ment el kedve az embrnek tőle. De Caro videoiban brillirozik a szerepekben,  sőt lehelet finom társadalom kritika is fellelhető bennük, és ettől olyan szórakoztató. 

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

Ha jól veszem ki, neki a második nyelve az angol. Azért olyan érthető. Nem kritika, csak észrevétel.

Hát nehezen tudnám elmagyarázni. Olvass bele a kommentekbe!  Ellent kell mondjak, nagyon is vicces. Csak nem úgy... sokkal finomabban, nem direkt módon. Talán a legjobb ahogy eltalálja a karaktereket. A recepcióst - ahogy beszél. + apró gegek, hogy nem mondja meg a szoba számát csak mutatja, mintha titkos lenne, meg végén ahogy mondja szereti a munkáját :) Érted h recepciós karakter szereti a munkáját, de ő mint angoltanár is szereti a munkáját, h ilyen videókat csinál. Lubickol ezekben a szerepekben. Mike figurája is nagyon vicces. 

Mostanában az algoritmus felhoz más hasonló szituációs helyzeteken keresztüli angol tanitókat. Azok is próbálják eljátszani a dolgot, de hát közelében sincsenek Caronak.
De ha nem ragad meg elsőre, akkor úgy is hiába mondom, nem fog tetszeni Neked.   

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

Volt anno egy eset, amikor kandikamerasok megkertek a Sas "kabare" kozonseget a musor elott, hogy egyik ugynevezett poennal se nevessenek, igy viccelve meg az eloadot. Nekem pont az ellenkezoje esett volna nehezemre, annyira gyenge volt.

Azert Sas legalabb probalkozott a viccekkel, ebben meg az sem volt.

A strange game. The only winning move is not to play. How about a nice game of chess?

Almát körtével? Ez nem egy politikia humorral próbálkozó kabaré műsor, hanem nyelvtanítás. Ennek ellenére nagyon is van benne mind helyzet-, mind karakterkomikum. Az intellektuális (~elmondható, magyarázható) humor egyáltalán nem legmagasabb rendű humor. Felette áll a gesztusokkal, mimikával, intonációval stb kifejtett humor, ami érzékelhető, de borzasztó körülményes lenne a nyelv absztrakciója útján leírni, h mi benne a vicces. Most ha valaki csak az elmondott humor megértésére képes, és nem tudja érzékelni a magasabb rendű humort, ráadásul egy kabaréhoz akarja mérni a nyelvtanítást háááát annak csalódások lesznek Caro videói.  

Important vocabulary: https://www.youtube.com/shorts/pDV4dkpbJIU

When clothes are too expensive: https://www.youtube.com/shorts/7vbz33lNKHs

A very important difference: https://www.youtube.com/shorts/eHVikQGhrrk  - ha már argentín, ugye :)

Swearing alternatives: https://www.youtube.com/shorts/QViTZdUvGFE

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

https://www.youtube.com/shorts/b0u-myXmaU0 

not bank :-DD

Bank vs Bench
 German
* Bank: Bank 
* Bench: Bank 
French
* Bank: Banque 
* Bench: Banc 
Spanish
* Bank: Banco 
* Bench: Banco 
Italian
* Bank: Banca 
* Bench: Banco 
Portuguese
* Bank: Banco 
* Bench: Banco 
Dutch
* Bank: Bank 
* Bench: Bank 
Swedish
* Bank: Bank 
* Bench: Bänk 
Danish
* Bank: Bank 
* Bench: Bænk 
Norwegian
* Bank: Bank 
* Bench: Benk 
Icelandic
* Bank: Banki 
* Bench: Bekkur 
Ukrainian
* Bank: Банк (Bank) 
* Bench: Лавка (Lavka) 
Polish
* Bank: Bank 
* Bench: Ławka 
Romanian
* Bank: Bancă 
* Bench: Bancă 
Russian
* Bank: Банк (Bank) 
* Bench: Скамейка (Skameyka) 
Czech
* Bank: Banka 
* Bench: Lavička 
Slovak
* Bank: Banka 
* Bench: Lavica 
Hungarian
* Bank: Bank 
* Bench: Pad 
Turkish
* Bank: Banka 
* Bench: Bank 
Greek
* Bank: Τράπεζα (Trapeza) 
* Bench: Πάγκος (Pagkos) 
Finnish
* Bank: Pankki 
* Bench: Penkki 
Estonian
* Bank: Pank 
* Bench: Pink 
Lithuanian
* Bank: Bankas 
* Bench: Suolas 
Latvian
* Bank: Banka 
* Bench: Sols 
Japanese
* Bank: 銀行 (Ginkō) 
* Bench: ベンチ (Benchi) 
Korean
* Bank: 은행 (Eunhaeng) 
* Bench: 벤치 (Benchi) 
Chinese (Mandarin)
* Bank: 银行 (Yínháng) 
* Bench: 长椅 (Chángyǐ) 
Arabic
* Bank: بنك (Bank) 
* Bench: مقعد (Maq’ad) 
Hindi
* Bank: बैंक (Bank) 
* Bench: बेंच (Bench) 
Indonesian
* Bank: Bank 
* Bench: Bangku 
Malay
* Bank: Bank 
* Bench: Bangku 
Thai
* Bank: ธนาคาร (Thanakhan) 
* Bench: ม้านั่ง (Manang) 

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"