Cisco tanagyag magyarul

Sziasztok!

Van valakinek az alábbi témakörökhöz használható magyar tananyag?

- CCNA Routing and Switching
- ICND1 v20
- ICND2 v20

Az előzményt nem ecsetelném, mert elég meredek.

Hozzászólások

engem érdekel az előzmény, nyugodtan ecseteld. Szeretem a rémtörténeteket.

Azért - a tévedés jogának fenntartása mellett - a hazai gyakorlatból kiindulva elég nagy konfidenciával megtippelhető, hogy valaki szerződött az alapnak számító 2-3 munkakört jelentő állásra, és most a ++munkakörszámláló lépéshez ért.

... vagy megkapta a főnök főnökének antitalent unokaöccsét kollégának azzal az utasítással, hogy csináljon belőle munkaerőt bármi áron, csak ingyen.

Szerintem tök felesleges magyarul. Ha nem érted angolul a tananyagot akkor veszett fejsze nyele.Ez nem csak a CISCO-ra igaz bármi IT témára.

eszközeid nem fognak magyarul csacsogni

Pedig mennyire király lenne :)


Útválasztó> engedélyezd
Jelszó:
Útválasztó# konfiguráld terminál
Útválasztó(konfig)# köztesarc GyorsÉterháló 0/1
Útválasztó(konfig-ke)# leírás FelFolyam
Útválasztó(konfig-ke)# sebesség 100
Útválasztó(konfig-ke)# kétoldalas teljes
Útválasztó(konfig-ke)# kilépj
Útválasztó(konfig)# kilépj
Útválasztó# tiltsadle
Útválaszó>

(rejtett subscribe, mert édekelnek az OP-ban nem említett okok :) )

BlackY
--
"en is amikor bejovok dolgozni, nem egy pc-t [..] kapcsolok be, hanem a mainframe-et..." (sj)

Ez így azért tévedés. Nem azért vannak a szakma angolul, hogy John Smith-nek és Jane Doe-nak ne kelljen nyelvet tanulni, hanem közvetítőnyelv lett. Régen sem azért tolták latinul, hogy Caesar emléke előtt tisztelegjenek, meg a digókat kényeztessék. Másrészt a legtöbb angol anyanyelvű informatikailag épp olyan idióta, mint mondjuk orosz, kínai, magyar anyanyelvű egységsugarú felhasználó, szinte semmit nem segít rajta, hogy az anyanyelvén vannak az informatikai dolgok. Ha nagyon laikus, épp úgy nem ért belőle semmit, ahogy Győzike se tudja jogi vagy mérnöki szakszöveget megérteni magyar nyelven. A gyakorlat ezt már sok ponton bizonyította, hiába van szinte az összes szoftver már lokalizálva (Excelben pl. a függvénynevek is), igazából nem segítség a usernek. Vagy pl. ilyen prognyelveket is próbáltak spanyolra lefordítani, de a programozásban sem az a pár kulcsszó lexikális megtanulása okozza a nehézséget, hanem az algoritmikus gondolkodás, és problémamegoldás, lépésekre lebontás. De hozhatnám fel megint sok magyar felhasználó példáját, kapja az arcába a magyar párbeszédablakot, de már reflexből nyomogat is az OK, Igen, Tovább gombokra, anélkül, hogy próbálná elolvasni vagy értelmezni, vagy eltöprengeni rajta, hogy miért is írták oda ki neki. Meg hiába van neki odakészítve a magyar súgó, nem veszik elő, csak kattintgatnak bele a nagyvilágba, hátha egyszer csak eltűnik a kényelmetlenséget okozó hibaüzenet. De pl. sok fogyatékosnak az sem segítség, ha piktogrammokkal meg ikonokkal kirajzolod neki, egyszerűen nem jön rá, hogy a floppy szimbólumra rákattint, akkor el tudja menteni a doksit. Sok idióta meg ilyenkor azzal jön, hogy már nem tudják mi az a floppy, miért nincs CD vagy valami más ikonnal jelezve.

Hálózatoknál is szükséges egyfajta gondolkodás, debugolás, konfigolás, stb. képesség, anélkül még távolról sem fogja ugatni, akkor sem, ha ómagyarul van a szájába rágva rímelő versben vagy prózában.

Legvégül meg azért sem érdemes nagyon fordítgatni az ilyen doksikat, mert egy csomó minden nincs bennük, azokat az ismereteket, készségeket is fel kell szedni, és az megint csak nem magyarul fog történni, hanem a gyakorlatban angolul. Kb. akkora baromság hálózatokat és hasonló témákat könyvből meg doksiból tanulni, mint pl. zongorázni vagy biciklizni megtanulni szintén csak elméleti síkon, könyvekből.

Ilyen ciscózásra amúgy is az szokta adni a fejét, akinek már van valamilyen szintű hálózati alapismerete legalább, meg minimálisan elboldogul az angollal, és tényleg érdekli a téma, megvan egyfajta affinitása, érdeklődése hozzá, hogy a tudását specifikus irányokban kibővítse. Nekik meg nem probléma, ha nincs lefordítva, megtanultak eligazodni az információtengerben, akárhonnan is kelljen beszerezni, meg akármilyen nyelven is legyen.

No keyboard detected... Press F1 to run the SETUP

A CCNA Routing and Switching esetében a Bevezetés a hálózat világába illetve a Forgalomirányítási és kapcsolási ismeretek anyaga magyar nyelvű, érthető. Ha jól rémlik idénre a 3. és 4. részt is magyar nyelven ígérték.
Angolul csak a hozzá kapcsolódó rajzok, folyamatábrák stb. nagy része van.
Bár volt, amikor az ember elgondolkodott, hogy mi az #@#! akarhatott a fordító. :)
Érdemes volt mellé átnézni az angol verziót is.

Régen, amikor még én tanultam ilyesmiket, a BME/OMIKK könyvtárában megvoltak a szükséges cisco modulok tankönyvei. Ha jól emlékszem angolul és magyarul is.

Szerk:
Szétnézve az aleph katalógusban, csak angolul találtam meg őket. Ráadásul csak azokat a 2001-es kiadásokat, amiket én is olvastam. Az meg szerintem már kevés lesz neked (túl régi).

Zavard össze a világot: mosolyogj hétfőn.

Nagy nemzeti összefogás a "Nemzeti Útválasztó és Kapcsoló" megteremtéséért! :)
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; DropBox

Ezzel az a baj, hogy manapság tömegével érettségiznek analfabéták akik aztán elmennek egyetemre, mindenféle fölösleges management meg hr meg business szakokra, mér rég nem a bölcsészet a legrosszabb választás, igaz, anyagilag igen.

Sajnos a klikkes gyerekek már egyetemre járnak és gyakornoknak jelentkeznek, már ha it szakra jelentkeztek és sajnos néha de csak néha de nagyon brutális ön és tudáshiánnyal jelennek meg a felvételi jelentkezéseken.

Neeeeeee és neee.

Aztért sem mert kb 500 szót kell belőle érteni ami fontos ha már vannak alapismeretei. Ha nincsenek akkor más tananyaggal kell kezdeni amik már vannak magyarul.

Ncoreon találsz 2010-es Discovery-t meg Exploration 4.0-t.
-------------------------
Dropbox refer - mert kell a hely: https://db.tt/V3RtXWLl
neut @ présház

Cisco-s vizsgafelkészítő anyagok + online labor + vizsgakuponok ügyében tudtok valamilyen költséghatékony megoldást?