„Intelligens” nyelvi ellenőrzés a LibreOffice-ban

Elkészült a nyílt forráskódú magyar nyelvi ellenőrző javított, bővített kiadása. A kiegészítő most már támogatja a beállítások mentését a LibreOffice-ban is, valamint olyan HUP-centrikus javításokat tartalmaz, mint a „Unix” [ejtsd: juniksz] és Unicode [unikód vagy junikód] szavak előtti a/az névelő-ellenőrzés kikapcsolása.

Az új kiegészítő lehetővé teszi számos durva helyesírási hiba, mint például a köztársasági elnök újévi köszöntőjének hivatalos átiratából elhíresült „Isten, áld meg a magyart! Jó kedvel, bőséggel!” hibáinak kiszűrését. Képes átváltani a magyar köznyelvben nehezen értelmezhető mértékegységeket (°F, mérföld, yard, láb, hüvelyk, gallon, pint, font súly) SI megfelelőikre még toldalékolt alakban is. A LibreOffice.hu-n megjelent részletes beszámolóban arra is választ találni, mi lett a Microsoft Office XP legnagyobb újdonságával, az intelligens címkékkel, és hogyan lett 2011-ben politikai megtorlás áldozata a Vingis magyar állami szabad szoftveres térinformatikai rendszer fejlesztője, pusztán mert olyan veszélyes témákkal foglalkozott, mint a magyar helyesírás.

A fejlesztést az FSF.hu Alapítvány támogatta. Az alapítvány segítségével a következő hónapban kerülhet sor a már nemzetközileg is ismert Lightproof nyelvi ellenőrző keretrendszer (lásd a Lightproof alapú francia Grammalecte-t) a LibreOffice alapértelmezett nyelvi ellenőrzőjének elkészítését megcélzó átdolgozására.

Hozzászólások

Először is köszönet a munkáért!

WinXP SP3 HUN + LibreOffice 3.3.3 HUN: ha bekapcsolom az f-ligatúrák javaslatát, akkor kékkel aláhúzza, csere után pedig "szétesik" a szó, és már piros lesz. Képek: 0, 1, 2.

Kikapcsolt ligatúra javaslattal nem jelentkezik. Bug, vagy pebkac?

Köszönöm! Sajnos a szó elején lévő, Unicode-karakterekkel külön megadott ligatúráknál nem működik a szóhatár-megállapítás:

http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=56348 (A LibreOffice 3.4-ben újra megjelent ez a hiba a toldalékolt számoknál, ami a háttérben lévő ICU-val lehet kapcsolatos. Remélem, hogy hamarosan javítják.)

Az elválasztásnál és a szinonimajavaslatoknál viszont már működnek (l. http://openoffice.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=113785).

De ahogy a képernyőképeken is látszik, a Graphite betűknél (Linux Libertine G és Biolinum G) nincs is szükség az Unicode ligatúrákra, anélkül is működik a csere a betűkészlet szintjén (sőt, a betűk készülő következő kiadása olyan tipográfiai szabályokat is tudni fog, hogy elválasztásnál nem marad önálló ligatúra a sorok elején, vagy végén, hanem keskenyebb f-fel kerül kiszedésre a fi (pl. fi-atal, király-fi a fi-atal, király-fi helyett, lásd Helyesírás, Osiris Kiadó, 2004, 290. o.).

"... elnevezések használatát javasolja a nyelvi szakértők által egyöntetűen elutasított hibás megnevezés helyett."
Ez annyira nevetséges, nyelvi szakértők akarják megmondani hogyan beszéljünk. A nyelvi szakértőknek annyi lenne a feladata, hogy kövessék a nyelv változásait, ahogy az angol nyelvű országokban teszik. A nyelv az embereké nem a szakértőké.

Így is van, anarchiát a nyelvben! :D
Viccet félretéve, jobb, ha nem azok alakítják a nyelvet, akik bődületes igénytelenségeket képesek papírra, és bitekre vetni {ien; oan; mien; ... tetszőlegesen folytatható a sor}. Ha valamit az emberek nagyon nem akarnak helyesen írni, az kivételként megjelenik idővel, lásd: jössz. Ettől függetlenül, valakinek rendet kell tartania, és vannak, akiknek ezt a rendet be kell tartatni.

Talán elég lenne, ha egy kisméretű füzetet teleírna a működik szóval.
Majd, ha ez nem használ akkor jöhet a kényszermunka. A koncentrációs tábor csak akkor ha 20 év kényszermunka sem hozza meg az eredményt!
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; Dropbox

Ez a feudális gondolkodás ami sajnos még a mai Magyarországon is jelen van. A földesurak a végső igazság és tudás egyedüli letéteményesei. Isten és a király által rájuk ruházott kizárólagos jog megmutatni az igénytelen sötét parasztoknak, hogyan kell használni az anyanyelvüket. Még szerencse, hogy mára elértük a felvilágosult abszolutizmus fázisát és már kivételes esetekben, ha a sötét parasztok nagyon akarnak valamit megkaphatják. Az angol nyelv úgy tudott világnyelv lenni, hogy nem próbálták központilag vezérelni. Egyszerű, mégis alkalmas a kommunikációra, könnyen megtanulható más anyanyelvűeknek is.
A Földrajzinév-bizottság a múltban is bajokat okozott jó szándéka ellenére. A kiegyezés után ez a bizottság egységesítette a helységneveket a Magyar Királyságban. Így lett például Varsányból Veszprémvarsány. A problémák ott kezdődtek, hogy számtalan nem magyar nemzetiségi falura ráerőltettek az ott lakók számára teljesen idegen új neveket azzal a szokásos érvvel, hogy a korábbi név nem igényes és nem illeszkedik a magyar nyelvbe. Trianon után a Földrajzinév-bizottság állhatatos munkájára adott reakcióként idegen szlovák, román neveket erőltettek a magyar nevű falvakra, sőt a városokra is. Így lett Kolozsvár Cluj-Napoca, pedig ha az ott lakók véleményét kikérték volna valószínűleg maradhatott volna Kolozsvár amit már régóta megszoktak. De a Földrajzinév-bizottság sem kérte ki a román falusiak véleményét, így az új román hatalom sem kérte ki a magyar városlakók véleményét arról, milyen nevű városban kívánnak lakni.
Strasbourgból legalább csak egy 's' betűt vettek el a franciák, amikor hozzájuk csatolták.

:) Hehe
Persze csak azt felejted el, hogy a nyelvtudósokat nem a király, és nem is Isten ruházta fel a hatalmukkal, hanem ez egy szakma, amit ők tudnak a legjobban. Természetesen a matematika, fizika, irodalom, történelem, informatika és egyéb tanárokat sem az Isten és a király hatalmazta fel, hogy okítsák a sötét parasztokat, és legutóbbi ismereteim szerint még csak nem is öröklődik a tisztség. Ez a kőkemény népképviseleten alapuló demokrácia, ahol nem választott vezető szabja meg a nyelv sajátosságait, hanem érdemük szerint a nép fiai/lányai, és nem önkényesen, hanem kutatások, statisztikák alapján.

Az angol pedig nem azért lett világnyelv, mert egyszerű. Történelmi okai vannak. Mellesleg az angolnál vannak sokkal bonyolultabb nyelvek, amit sokkal többen beszélnek a világon. Pl.: kínai

'Ez a kőkemény népképviseleten alapuló demokrácia, ahol nem választott vezető szabja meg a nyelv sajátosságait, hanem érdemük szerint a nép fiai/lányai, és nem önkényesen, hanem kutatások, statisztikák alapján.'
Pontosan ki és mikor választotta meg a Földrajzinév-bizottság tagjait?? Mert én a szavazólapok között ilyet nem láttam!
A 'sem az Isten és a király hatalmazta fel ... hanem érdemük szerint a nép fiai/lányai' parasztvakítás már régen lejárt lemez. Ezekkel az érvekkel próbálta átmenteni magát a francia ancien régime is, hivatalra változtatva a földbirtokot és professzori oklevélre a nemesi kutyabőrt.

'Az angol pedig nem azért lett világnyelv, mert egyszerű. Történelmi okai vannak.'
Akkor már csak arra lennék kíváncsi, hogy miért nem a magyar a Kárpát-medence meghatározó nyelve? A Magyar Királyság legalább akkora erővel volt jelent a Kárpát-medencében, mint a Brit birodalom a fél világon.
(A kínait nem beszélik többen mint az angolt, legfeljebb írják. A kínai nyelvjárások között akkora a különbség, hogy ha két különböző tartományból származó kínai találkozik, gyakran csak írásban értik meg egymást. A kínai tv-n minden felirattal megy.)

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_languages_by_number_of_native_spea…
De, beszélik. Igaz, a nyelvet mandarinnak hívják.
"Pontosan ki és mikor választotta meg a Földrajzinév-bizottság tagjait??"
Olvass, ne csak írj. Nem választott vezető, hanem érdem alapján (az érdem itt a megszerzett képzettség).
Itt senki nem ment át semmiféle hatalmat. Egy mosógépszerelő lánya ugyanúgy lehet nyelvtudós, mint ahogy én is orvos leszek, ha végeztem (nagyszüleim cselédek voltak, felmenőim között nincs nemesség, sem semmi hasonló, és még csak jelenlegi/ex párttag sem). Ha professzor leszek, mert továbbképzem magam, és én döntök majd bizonyos dolgokról a szakterületemen belül (ne kerüljön rá sor, de ha mégis úgy adódna), mondjuk a te kezelésedről, akkor azt bízzam rád, mert a kezelés legyen azoké akik betegek?

'Nem választott vezető, hanem érdem alapján (az érdem itt a megszerzett képzettség).'

Olvass, ne csak írj (ez most rád vonatkozik) : "A 'sem az Isten és a király hatalmazta fel ... hanem érdemük szerint a nép fiai/lányai' parasztvakítás már régen lejárt lemez. Ezekkel az érvekkel próbálta átmenteni magát a francia ancien régime is, hivatalra változtatva a földbirtokot és professzori oklevélre a nemesi kutyabőrt."

'Egy mosógépszerelő lánya ugyanúgy lehet nyelvtudós, mint ahogy én is orvos leszek, ha végeztem'
Ma már talán, de a XIX. században, amikor a francia ancien régime hivatalra váltotta a korábbi pozícióját erre sokkal kisebb volt az esély. Azóta már nyilván felállt az új tagságú Földrajzinév-bizottság. Szerintük pedig úgy helyes repülőtér neve ahogy most van. Mivel ők a Földrajzinév-bizottság igazuk is van, hiszen helységnév ügyben tévedhetetlenek.

'Ha professzor leszek, mert továbbképzem magam, és én döntök majd bizonyos dolgokról a szakterületemen belül (ne kerüljön rá sor, de ha mégis úgy adódna), mondjuk a te kezelésedről, akkor azt bízzam rád, mert a kezelés legyen azoké akik betegek?'
Rád is vonatkozik: egy feudális oktatási rendszerben szocializálódott ember számára ezt nehéz elfogadni, manapság egy beteget érintő kérdésben a beteg dönt. Úgy hívják ezt betegjogok, szoros kapcsolatban áll az alapvető emberi jogokkal. Ha egy beteg visszautasít egy kezelést, akkor azt akarata ellenére nem lehet végrehajtani rajta. Akkor sem ha az orvosi kezelés elmaradása egészsége romlásához vagy akár a halálhoz vezet. Ettől csak nagyon ritkán, kivételes esetekben lehet eltérni. A leggyakoribb 'kivétel' ha a beteg nincs eszméleténél (baleset miatt), vagy döntési képessége korlátozott. Természetesen a beavatkozás elősegítése érdekében mesterségesen nem szabad előidézned az eszméletlen vagy zavart állapotot, mert végén a beteged hozzám jön majd, hogy jól bepereljen. :-)

A betegnek joga van dönteni a felkínált gyógymódok közül. De ezeket Ő Isteni Kegyelme, az orvos határozza meg, nem pedig a beteg mondja meg az orvosnak, hogy mit csináljon. Vagy visszautasítja. Erre is lehetősége van.
Neked is lehetőséged van különféle - a nyelv szabályainak megfelelő - módokon elmondani a mondandód. Sőt, helytelenül is. Ettől még nem válik helyessé. Mondhatod azt, hogy "Hé, tojj ide egy sört!" vagy azt, hogy "Egy korsó sört kérek!", esetleg azt, hogy "Aggyá mán egy sört!", vagy "Legyen szíves csapoljon nekem fél liter barna sört!". Van amelyik helyes, van amelyik nem. Te úgy beszélsz, ahogy akarsz. Ettől még nem lesz helyes. Szabályokra szükség van, és te is felterjeszthetsz a MTA-hoz módosító javaslatot. El fogják olvasni, és ha indokolt, akkor dönteni fognak róla. Mi kell még több?
A magyar pedig eléggé elterjedt a Kárpát-medencében. Én több helyen is hallottam, hogy beszélik. Sőt, megkockáztatnám, hogy meghatározó nyelve.

"nem választott vezető, hanem ... a nép fiai/lányai" Csak, hogy értsd: ezek a fiak/lányok, akikről beszélek, azok az emberek, akik tanulnak azért, hogy a nyelvet szabályozhassák. Ők a képviselőink a felsőbb hatalomban. Azért van joguk a megkérdezésünk nélkül dönteni, mert nem kérdeznek minket, hanem figyelnek, folyamatosan.

'Csak, hogy értsd: ezek a fiak/lányok, akikről beszélek, azok az emberek, akik tanulnak azért, hogy a nyelvet szabályozhassák. Ők a képviselőink a felsőbb hatalomban. Azért van joguk a megkérdezésünk nélkül dönteni, mert nem kérdeznek minket, hanem figyelnek, folyamatosan.'
Azóta van egy új Földrajzinév-bizottság. Ők is azok az emberek, akik tanultak azért, hogy a nyelvet szabályozhassák. Szerintük jó és megfelelő a repülőtér új neve. Mivel most ők a Földrajzinév-bizottság, joguk van a megkérdezésünk nélkül dönteni többek között a bizottság régi levitézlett tagjainak a véleménye nélkül is. Nem is értem miért kiabálnak be ezek a régi tagok a partvonalról?
(Látod ide vezet, ezért rossz az elitizmus)

'A betegnek joga van dönteni a felkínált gyógymódok közül. De ezeket Ő Isteni Kegyelme, az orvos határozza meg, nem pedig a beteg mondja meg az orvosnak, hogy mit csináljon. Vagy visszautasítja. Erre is lehetősége van.'
Örülök, hogy beláttad az 'én döntök majd bizonyos dolgokról a szakterületemen belül' kijelentésed tarthatatlanságát. (Szigorúan zárójelben megjegyzem: vannak orvosi területek, mint a plasztikai sebészet, ahol a beteg mondja meg mit csináljon az orvos, és bizony sok orvos akkor is követi a beteg kívánságait amikor nem kellene)

Kínai kurvára többen beszélik, mint az angolt, de ezt már bemutatták neked. Még a legtöbbek által beszélt mandarint is többen beszélik, erre meg még pár százmillió nem mandarin is rájön (kantoni, hakka, fujian-i, stb.). És nem csak Kínában, de Dél-Kelet Ázsiában és világszerte.
Különben meg többen beszélik, mint írják. Mivel több írástudatlan van, mint néma.
"Akkor már csak arra lennék kíváncsi, hogy miért nem a magyar a Kárpát-medence meghatározó nyelve? A Magyar Királyság legalább akkora erővel volt jelent a Kárpát-medencében, mint a Brit birodalom a fél világon.">Amíg Magyar Királyság volt, messze meghatározó nyelv volt, mert az itt élő más nemzetiségek tagjainak messze többsége beszélte. Ahogy a nagyobb létszámú magyar nemzetiséggel bíró területeken ma is beszélik, pedig 1. hol van már a Magyar Királyság, 2. sokszor letagadják, de aztán kiderül, hogy mégis.

________________________________________
"The vision of Christ that thou dost see
Is my vision’s greatest enemy."

"Az angol nyelv úgy tudott világnyelv lenni, hogy nem próbálták központilag vezérelni."

Változik is, baromi gyorsan.

Amit sokan beszélnek, az gyorsan változik. Amit kevesebben, az lassabban. Ld. http://hup.hu/node/71003#comment-771768
Mi az 1000 éves beszédet is megérjük, az angolok már nem.

Ha szabad idéznem magamtól:

"És az eredeti témára visszatérve, nézzük meg a "-ban" toldalékot. 1000 éves! Nyelvünk szerves része, nem véletlenül. Nyelvünk egy igen régi nyelv, az egyik legrégebbi a ma is anyanyelvi szinten beszéltek közül. A fenti pédák bizonyítják, hogy az alapvető szókincs és nyelvi szerkezetek az útóbbi 1000 év alatt alig változtak. Így nyelvünk védelmével nem csak a jelenét őrizzük meg, de a jövőjét is, ami a régmúlt egy szelete. Érdemes elgondolkozni azon, hogy míg az Esztergomi bazilikát, a Visegrádi várat, a Budai várat, a Szent Koronát megbecsüljük és próbáljuk megőrizni, mint múltunk darabjait, a nyelvünket, mely ugyanolyan ősi, hagyjuk pusztulni."

A sok vitázó hozzászóló közül neked sikerült egyedül megtalálnod az egyetlen igazi ellenérvet. Amit sokan és tegyük hozzá szabadon beszélnek, az gyorsan változik. Egy mai angol már nehezen érti a régi angol írásokat. Eredeti Shakespeare? Majd az egyetemen. Gyakoriak az mai angol nyelven újraírt régi művek ezért. (Mint a Linux rendszer, ami stable api hiányában olyan gyorsan változik, hogy mindig újra kell fordítani a régi kódokat :-)
Az abszolút központilag vezért nyelv ideálja a latin. A katolikus egyház két évezreden át őrizte, és csak úgy bővítette, hogy azzal a meglevő grammatika egységébe illeszkedjen. Ugyanazzal a latin tudással el tudod olvasni a 200, 500 vagy 1500 éves szövegeket is. Sőt a 2050 éves, római kori Cicero lejegyzetelt beszédeit is. (Mint a mainframe :-) Ott van a hiba, hogy a latin ezzel a kétezer éves központi gondos irányítással holt nyelvvé vált. Itáliában sem érti az átlag ember, pedig az őseiknek az volt az anyanyelvük.

"1000 éves! Nyelvünk szerves része, nem véletlenül. Nyelvünk egy igen régi nyelv, az egyik legrégebbi a ma is anyanyelvi szinten beszéltek közül. A fenti pédák bizonyítják, hogy az alapvető szókincs és nyelvi szerkezetek az útóbbi 1000 év alatt alig változtak."
Ebből az ezer esztendőből csak az utóbbi másfél évszázadban próbálták központosított bizottságok felülről vezérelni a magyar nyelvet. Nyolc és fél évszázadig önállóan is képes volt megőrizni a nyelvünk önazonosságát, ezért szerintem hagyni kell, hogy az anyanyelvi magyarság egésze tartsa kezében a nyelvet bizottságok helyett.

A nyelv az embereké nem a szakértőké.

Az egyik felét btami már megválaszolta, annyit tennék csak hozzá, hogy a helyesírás *minden* országban / kutúrában egy közmegegyezésen alapul. Éppen ezért vannak szabályok, ami szokott időnként változni. Azért kíváncsi volnék, hogy te kire bíznál egy ilyen rendszer kidolgozását...

"A nyelvi szakértőknek annyi lenne a feladata, hogy kövessék a nyelv változásait, ahogy az angol nyelvű országokban teszik."

Ha ez igaz lenne, akkor az angolok már rég lemondtak volna az idióta spellingről, ami a nyelv többszáz éves állapotát tükrözi.

Nyilván egy feudális oktatási rendszerben szocializálódott ember számára ezt nehéz elfogadni, a nyelvet azoknak az embereknek van joga alakítani, formálni, akik azt anyanyelvükként használják.
'Ha ez igaz lenne, akkor az angolok már rég lemondtak volna az idióta spellingről, ami a nyelv többszáz éves állapotát tükrözi.'
Ugyan miért????? Az angol anyanyelvűek maguktól használják, nem pedig egy bizottság parancsa miatt.
A Webster szótárt szerkesztő angol nyelvészek folyamatosan figyelik a nyelv változásait. Mindenféle szöveget monitoroznak, nemcsak a hochkultur irodalmat, a bulvárt is és a köznyelv minden megnyilvánulását. Ha feltűnik egy új szó, felveszik a szótárba értékítélet nélkül.

Ha sokan nem fogják érteni mit írsz, majd korrigálod a mondandódat és igazodsz a KÖZ-beszédhez. Pont ezt csinálták a román nyelvészek, amit te itt most demonstráltál (csak szofisztikáltabban). Tömegesen emeltek be latin, olasz és francia, addig idegen szavakat a nyelvbe és azonnal megtették hivatalosnak és kötelezően követendőnek a használatukat. Szerencsétlen román paraszt meg nézett, hogy ez most mi? Évtizedeken keresztül majdnem annyira idegen volt a román nyelv az egyszeri oláhoknak, mint a Romániához csatolt erdélyi magyaroknak.

Ismerős?: "A csúf magyar beszéd nemcsak roncsa, báncsa de hasogassa is a fület."
Csak azért mert x százezer ember így beszél, azért hadd ne ez legyen az alap. Vagy a másik, amelyiket ki nem állhatom és iszonyatosan tahónak tartom az a "nem-e". Csak azért mert minden ikszedik ember így beszél, azért ez még szörnyű és szerintem (sem) nem elfogadható.
Egy csomó apróságról még szó sincs, amelyekre már csak legyintek. Pl. kilépek a lakásból és a szemben lévő ajtóra ez van írva: "A helységbe anyagot tárolni tilos!". 1 szó, 2 hiba. Szerintem az emberek harmadának fel sem tűnik.
Keress rá a googleban, hogy pl. "irodahelység", vagy "raktárhelység". Csak mert több tízezer találatot kapsz, még ne ez legyen a helyes.
A nyelvészek figyelembe veszik a nyelv alakulását, vagy legalábbis figyelembe kell venniük, de azért a szabály az szabály.
Az angol nem jó példa, mivel a nem natív angolok nagy része valami hihetetlen igénytelenséggel beszéli, használja. Az egy dolog, hogy megértik, én is megértem a 2 éves gyerekemet, de azért az nem nevezhető nyelvhasználatnak. Még nem emberi lények is képesek a nyelvet évtizedek alatt egy bizonyos szintig elsajátítani, mint pl. F Pákó a magyart, és még valamennyire meg is lehet érteni.
Ráadásul natív angolok is annyira különbözőképpen beszélnek, mivel a világ legkölönbözőbb részeit népesítik be. Sőt még az angol angolok is elég változatosan beszélnek, helytől, társadalmi szinttől, népcsoporttól függően. Ezeket elég nehéz lenne szigorú szabályok közé szorítani.

Egyes magasan művelt (illetve magukat annak tartó) ismerőseimnél már az kiveri a biztosítékot ha meghallják: "az egy dolog, hogy..." Hasonló elitista undorral gúnyolódnak a pórnépen amely így beszél, mint itt most többen is 'müxik', 'báncsa', 'roncsa' kapcsán.
Számukra ugyanúgy nem érv az, hogy sok százezer magyar ember így használja a nyelvet.
Természetesen nem azt kívánom, hogy kövesd bárkinek a nyelvhasználati szokásait. Beszélj és írj úgy, ahogy a leghelyesebbnek tartod. De helytelennek tartom, hogy egy csipetnyi felsőbbrendűségi tudattal fikázzuk más, alacsonyabb műveltségűnek tartott emberek beszédmódját és nyelvhasználatát.

'Ráadásul natív angolok is annyira különbözőképpen beszélnek, mivel a világ legkölönbözőbb részeit népesítik be. Sőt még az angol angolok is elég változatosan beszélnek, helytől, társadalmi szinttől, népcsoporttól függően. Ezeket elég nehéz lenne szigorú szabályok közé szorítani.'
Így van. Soha nem is voltak központilag vezérelt szabályok közé szorítva. A gyarmatosítás korszaka előtt sem.

"hogy sok százezer magyar ember így használja a nyelvet"
Attól még nem lesz helyes. Attól, mert a koleszterinszintje az emberek 90%-nak magas, attól még nem az a normális. Ezért kell az iskolában nyelvtant oktatni. Meg egészséges életmódot.
De legyen itt egy autós hasonlat is: szerinted a KRESZ-t is úgy kéne szabályozni, hogy mindenki úgy vezet, ahogy akar/tud, és legyen az a szabályos?

Már várható volt egy autós hasonlat. :-)
A természet törvényeit nem az ember határozza meg. Ha az egyik autós angol módra az út bal oldalán, a másik autós pedig kontinentális módra az út jobb oldalán halad, abból karambol lesz. A karambollal járó fizikai erőhatások pedig egészségügyi károkhoz vezetnek. A magas koleszterinszintnek is van egészségügyi kockázata, habár ezt egyesek mint Dr. Robert C. Atkins vitatják.
A nyelv a humán kultúra terméke, az emberek formálják és nem a természet törvényei. Egy elitista és erősen hierarchikus társadalomban még azt is megmondják az embereknek, hogyan helyes és kötelező beszélni. Plurálisabb, szabadabb társadalomban ezt ráhagyják az emberekre. Egy két évezredes nyelvészeti kísérlet eredménye azt mutatja, hogy az utóbbi szerencsésebb rendszer.

Szerintem ezt a hozzáállásodat nem kellene csak a nyelvre korlátozni. El kellene törölni az iskolakötelezettséget is első körben. Manapság is kb. az ország fele, kétharmada meglenne az általános iskolai tudás nélkül is. Sőt, rabszolgának még jobbak is lennének.
Ezután meg egyáltalán minek a magyar nyelv? Szépen lassan (gyorsan) át kéne térni az angolra. Megspórolnánk ezt a felesleges nyűgöt, hogy nyelvet keljen tanulni ahhoz, hogy megértsenek, megértsünk. Nem kéne külön helyesírás-ellenőrzőt sem csinálni, ehhez a meglehetősen nehéz nyelvhez.
De itt sem szabad megállni. A lehetőségek tárháza végtelen a teljes igénytelenség felé vezető úton.
Valahogy azok a jó körüllakók jutnak eszembe, akik főleg cigarettacsikkel tudnak marha nagy szemétdombot csinálni mindenhol. Mikor egyszer az egyiknek megmondtam, hogy a kapunkkal szembeni padon üldögélve esetleg nem kellene tökik érő dekkhalmot gyártani maguk körül, akkor a válasz az volt, hogy neki(k mivel felemlegetett másokat is akik ugyanezt csinálják) ez így jó, és ha nekem nem tetszik, akkor el lehet menni.
Na amit te mondasz (írsz) az kb. ugyanez.

Ez a vérbeli troll érvelés. Essél szélsőségből szélsőségbe, mintha másból sem állna a világ. Kanadában, Egyesült Államokban, Ausztráliában, Írországban és a többi angol anyanyelvű országban ugyanúgy létezik közoktatás, mint Magyarországon. Nincsenek nyelvhelyesség felett őrködő monopol bizottságok. A Pisa teszten ennek ellenére ezek az országok mind megelőzték Magyarországot. Semmilyen összefüggés nincs az iskolakötelezettség, közoktatás és a nyelvész bizottságok között.

Ez nem szélsőség (Egyébként az emberek jó részének elég lenne az alap írás-olvasás, számolás. Vagy még az sem...). Abban egyetértünk, hogy a nyelv senkié (vagy mindenkié, ez nézőpont kérdése), ezért elvileg senkinek nem lenne joga azt szabályozni. Ilyen formán azonban van sok más dolog is, amelyeket ennek ellnére szabályoznak és mégsem háborog rajta senki. Mondok egy egyszerű példát: öltözködés. Ráadásul azt igazából nem is szabályozzák de jure, mégis megvannak a maga íratlan szabályai is. Pl egy normális ember izompólóban, vagy kigombolt ingben, netán ing (felső) nélkül nem megy be emberek közé egy városban. Ez kultúráltság kérdése. Ugyan ilyen a nyelv is.

Az angol nyelvet mára már teljesen esélytelen lenne kordában tartani. Még ha meg is próbálnák, akkor is ki lenne arra "jogosult". Még csak az országot sem lehetne meghatározni. Szóval szerintem ez nem igazán jó példa. "Túlságosan" elterjedt, és ezen már nem lehet változtatni. Ennek ellenére mindenhol van hivatalos angol, amelynek legalább egy adott országban megvannak a szabályai.

Itt sem arról van szó, hogy én tűzzel-vassal meg akarnám "téríteni" azokat, akik szerintem nem helyesen beszélnek (igazából pont leszarom), de azért szerintem ha valakiben van némi igényesség, azért megpróbálja a lehetőségekhez mérten a legjobban használni az anyanyelvét. Főleg egy ilyen kis országban. Ha nem lenne szabályozás, akkor kiváncsi lennék, hogy mennyi idő után tűnne el a nyelvünk (legalábbis a jelenlegi formályában), vagy "hígulna fel annyira, hogy már nem lehetne magyarnak nevezni.

Az persze igaz, hogy Magyarországon az oktatás elég szar olyan értelemben, hogy még mindig kicsit a poroszos tekintélyevűségre épül. Nem az a lényeg, hogy mindenki tanulja meg azt, ami a képességeinek megfelelő és esetleg aszerint is bírálják el (mert azért olyan helyet még nem láttam, ahol ne osztályoztak volna valahogy), hanem hogy rostálják azokat, akik nem felelnek meg a tanár követelményeinek. Belemehetnénk abba, hogy szerintem történelmet, irodalmat, művészetet, kézügyességet (technika, háztartási ismeret), tornát meg hasonló szubjektív-, illetve képességfüggő tárgyakat hogyan lehet tanítani, illetve értékelni. Ha egy versre én azt mondom, hogy szerintem ez egy baromság, vagy egy festményre, hogy aki ezt összehozta az egy idióta, tehetségtelen barom, akkor a tanár gondolkodás nélkül írja be a fúrót. A történelem sem egy egzakt dolok, mint volt lehetőségünk megtapasztalni a elmúlt pár évtizedben is. Ráadásul az emberek legnagyobb része azt tudja, illetve hiszi el, amit a TV-ben lát.
Most ha azt mondom, hogy ezeket nem is kellene ennek fényében tanítani és/vagy számonkérni, akkor megint troll vagyok?

Nem, ez így már korrekt érvelés.
Az angol nyelv a sok angol anyanyelvi ország miatt valóban tagolt, de nem azért nem tartják kordában mert ma már nem tudnák, hanem sohasem akarták megregulázni azt a nyelvet. Van azért ellenpélda is. A német nyelv csak 5 országban hivatalos nyelv, ők mégis megpróbálkoznak ezzel. Néhány éve valamilyen össznémet bizottság megalkotta az egységes legújabb német nyelv szabályozását, majd felszólították a médiák képviselőit, hogy ahhoz tartsák magukat. Engem elborzaszt ez a poroszos fafejűség. Lichtenstein eleve kimaradt ebből közös nyelvreformból, Németországban a FAZ tiltakozott és lenyilatkozták, ők továbbra is a korábbi német nyelvtanhoz tartják magukat.
Nem lenne semmi bajom a nyelvi bizottságokkal, ha nem törekednének mindenhatóságra. Lenne egy 'konzervatív magyar nyelvi bizottság', velük szemben egy 'progresszív magyar nyelvintézet', továbbá egy 'populáris nyelvklub'. A kiadványaikban rendszeresen közzétennék, hogy szerintük mi, hogyan, merre, meddig helyes. Mindenki eldöntené melyik iskolához tartja magát, vagy követi a saját nyelvhasználati szokásait.
Az egy ország, egy nyelvjárás hibás út. Magyarországon sokáig kicsúfolták a közoktatásban a tájnyelvet beszélő diákokat, a poroszos egységszellem jegyében. Ez nem erősítette, inkább rombolta a nemzettudatot. Ebben mára van pozitív változás. De lényegi előrelépés csak azután lesz, ha nemcsak a palóc és többi hagyományos nyelvjárást fogadjuk be, hanem a 'nyóckereseket' sem nézzük le és fikázzuk hatalmas felsőbbrendűségi tudattal. A nyelv az egyes ember számára nagyon személyes dolog, óvatosan kell bánni vele.

Azért van folyamatos média-háború ebben az országban, mert minden harcos értelmiségi úgy képzelte, hogy egy ország kultúrájában, nyelvében csak egyetlen véleménymonopólium létezhet a rendező erő. Természetesen minden fél erre a monopol helyre áhítozik. Pedig ha elfogadnánk, hogy a több nyelvjárás és gondolatvilág békében megélhet egymás mellett, máris kevesebb energia menne el felesleges verbális háborúkra.

Az EB nyelve nem egységes. Egyes szócikkek brit, mások amerikai angol nyelvjárásban vannak megírva. Máig nincs nyelvészetileg egységes rendbe szedve, de ez semmit nem von le az értékéből.

Az angolt a magyarral összehasonítani teljesen értelmetlen. Más gyökerek, más alapok, más elterjedtség. Nem tudom, hogy akarták-e, és ha igen akkor milyen mértékben az angol nyelvet szabályozni (szerintem azért most is van), de ha akarnák is nem lehetne általánosan. De nem ez a kérdés itt.
A magyar nyelvi szabályok elég rugalmasak. Elfogadják az "evvel"-t az "ezzel" mellett, holott ez utóbbi lenne a szabályos (hasonulás). De mivel már szinte mindenki használja értelmetlen lenne a szigorúság.
Nem foglalkoznak ilyennel, hogy petty pötty, csepp csöpp. Mint máshol írtam az ikes igék ragozása is már csak ajánlás. Nade: pl. a korábban említett csuk-csük már nem tájnyelv, hanem szabálytalan egyszerűsítés. Használják sok helyen, de akkor is értelmetlen, hogy pl. hogy lesz a "ront"-ból "rontjuk" helyett ronccsuk (vagy mi). Nem beszélve arról, hogy az kiejtve (mármint a rontsuk) teljesen mást jelent. Ugyanez a helyzet a "nák"olással. Nem az (csak) a baj vele, hogy szabálytalan, hanem elvileg teljesen mást jelent, mégha meg is lehet érteni.
Tudom, hogy vannak bizonyos hülye, vagy túlbonyolított szabályok, amellyeket néhány nyelvészen kívűl más nem is tud, de azért bizonyos alapvető dolgokhoz nem lenne baj ragaszkodni.
Szóval a te értelmezésedben nem igazán tudom, hogy hol kellene meghúzni a határt az elfogadható és az ordas igénytelenség között.
BTW értem én teljes mértékben, hogy mire gondolsz, csak nem tudom elfogadni. Nem azért mert feudális (vagy inkább porosz) iskolában nevelkedtem, csak szerintem ez az út a süllyesztőbe vezet.

'Ha ez igaz lenne, akkor az angolok már rég lemondtak volna az idióta spellingről, ami a nyelv többszáz éves állapotát tükrözi.'
Ugyan miért????? Az angol anyanyelvűek maguktól használják, nem pedig egy bizottság parancsa miatt.

Légy szíves, egyszer nézd meg, hogyan írnak az angolok, ha nincsenek rákényszerítve a hivatalos spellingre. Ott látszik igazán, mit használnának maguktól.

A honfoglalás előtt a népvándorlás során is keveredtek a Magyarok és a honfoglaláskor itt talált népesség is jelentős volt, főleg szlávok, akik zöme beolvadt a "magyar" népbe. Amúgy meg a legnagyobb ostobaságnak tarom, hogy azt méricskélik egyesek, hogy ki a Magyar?!
Magyar az aki a magyar nyelvet tekinti vagy anyanyelvének, vagy első számú beszélt nyelvének vagy itt él és magát magyarnak vallja.
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; Dropbox

Itt a probléma az volt, hogy nem hagyták, hogy az „emberek” nyelvhasználata döntsön, amit a szakértők képviselnek a leghitelesebben. Ha dicsérik a Halotti beszéd központozását („a maga nemében páratlanul tökéletes”, l. A magyar nyelvtörténet, Osiris Kiadó, 2005, 291. o.), nem kéne több mint 800 év után új dolgokat kitalálni, csak mert az angolok valóban nem használnak tagolást vagy képzőket az ilyen elnevezéseknél (pl. Ronald Reagan Washington National Airport). A helyesírás az írott nyelv szabványa, ami igencsak megkönnyíti az olvasást egy bizonyos szint után (nem az a célja tehát, hogy akadályt gördítsen a diákok és a kevésbé tanult vagy olvasott emberek elé, bár kétségkívül ezt is megteszi. Az itt is emlegetett Kínában az írásvizsga volt az állami hivatalnokok legfőbb szűrője.). A Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtér kifejezetten elhibázott név az erre fogékony (olvasott magyar) emberek számára. Érdekes történelmi párhuzam, hogy Misztótfalusi Kis Miklóst is meghurcolták hasonló dolgok miatt, bele is halt a megszégyenítésbe, aztán írhattak a halotti kártájára mindenféle jót. Éppen a Földrajzinév-bizottság (volt) tagjai szólalnak fel az általad említett mesterséges helynév-magyarítások felújítása ellen (amit talán a Jobbik kezdeményezett most az iskolai térképeken), úgyhogy érdemes utánanézni az ügy hátterének.

A szakértők (általában) soha nem képviselik az hitelesen az emberek véleményét. Optimális esetben egy ügyet vagy társadalmi csoportot képviselhetnek hitelesen. De az embereket úgy általában, vagy egy ország minden lakóját soha. Lásd a bizottság ügyét, ahova új szakértők kerültek és így már ők a helységnevek ügyének "hiteles képviselői". Szerintem a térség vezető repülőtere már úgyis a bécsi lesz, szuboptimális földrajzi fekvése ellenére. Ezen már semmilyen új névvel nem tudnak segíteni Budapesten. Nagy hiba volt eladni a repülőteret. Nyilván az új bizottságnak is vannak érvei a mostani név helyessége mellett.
Az általam írt mesterséges helynév-magyarításokkal egyértelműen a múltra utaltam. A Földrajzinév-bizottság már egy meglehetősen régi múlttal bíró szervezet. Ha korunkbeli tagjai a bizottságnak felszólalnak ezen gyakorlat ellen, akkor azzal már sajnos elkéstek. A mai kisebb területű Magyarország már egy etnikailag homogén állam, már nincs akkora jelentősége a kérdésnek. A XIX. századvégi és XX. századeleji általam kritizált helységnév változtatások miatt elsősorban nem az akkori tagságot kritizáltam személyükben, sokkal inkább a döntéshozatal ezen központosított, elitista szemléletű módját.

Végigolvasva az összes hozzászólásodat igazából nem is értem, hogy mi a problémád. Igazából senki nem képes hitelesen képviselni egy másik embert (a legjobb akarattal sem, az pedig igen ritka), hátmég több embert. Ennek ellenére a világ egy nagy része így működik, úgy hívják, hogy demokrácia.
Egyébként akik a nyelvtani szabályokat hozzák, azok általában elég megengedők és próbálják alkalmazni az adott viszonyokra. Ritka, hogy vaskalapos faszok hozzák a nyelvtani szabályokat (pontosabban nem hozzák, hanem aktualizálják), de azért előfordul(hat).
A baj esetleg a számonkéréssel és a társadalmi elfogadottsággal van. Azon meg nem lehet változtatni egykönnyen. Mármint azon, hogy mindenki egyformán ívesen szarja le, hogy ki hogy beszél, vagy hogy ír.
Egyébként szerintem nincs túlszabályozva a magyar nyelv. Már elég sok régi dolgot nem követelnek meg, pl. ik-es igék ragozása.

"Az itt is emlegetett Kínában az írásvizsga volt az állami hivatalnokok legfőbb szűrője.">Sőt, a Köztársaság létrejöttéig a megelőző kétezer-párszáz évben az egyetlen vizsgaforma az írásbeli vizsga volt. Már csak amiatt is, mert a levizsgázott és hivatalt kapó emberkéket a születési helyétől távol helyezték hivatalba, így próbálván akadályozni, hogy a családi kapcsolatok kihasználásával túlzott hatalom és korrupció alakuljon ki. És így nagy esélye volt, hogy ahová helyezték, ott meg sem értették egymást, akár a hivatal alkalmazottaival is. Emiatt a kínai írásbeli nyelv (a ma klasszikus kínainak nevezett írásbeliség) igazából egy végtelenségig kilúgozott, a beszélt nyelv fordulataitól a lehető legnagyobb mértékben "megtisztított" nylev, amit soha senki nem beszélt abban a formában, ahogy az ránk maradt. Érdekes példák a 7-8 századból maradt csan buddhista gong-an-ok (népies és japán nevén koan), amelyek szinte mai kínai beszélt nyelvű írások, teljesen jól olvashatók modern kínai nyelvtudással.

________________________________________
"The vision of Christ that thou dost see
Is my vision’s greatest enemy."

Tehát a nyílt forrást a feudális rendszerben gondolkodó, zsarnoki módon mindent felülről eldöntő magyar képviselői teszik tönkre.
Az Apple pedig a demokratikus, mindent a felhasználókra bízó, maximálisan liberális gondolkodású "tulajdonképpen nem is vezetése" juttatta oda, ahol van?
Nekem valami sántít... Oh wait! Fordítva írtam.

A magyar önjelölt képviselőiről írtam. Két bukott magyar disztribúció után egy törpe kisebbség játékszere a nyílt forráskód Magyarországon, ez a realitás. Az Apple egy sikeres VÁLLALAT. Hogyan kapcsolódik a témához egyébként?? Apple Macintosht nem kötelező venni. A magyar nyelv felett "őrködő" monopol helyzetben levő szervezetek nem versenyeznek semmilyen piacon. Az omnipotencia jegyében próbálnak fellépni a magyar nyelv világában.
Katinka mit akart elérni (ha egyáltalán képes kauzális gondolkodásra)? Nem fogok részt venni a Libre Office programjukban. "Na és!" - jön ilyenkor a szokásos beképzelt válasz. Nem is önmagában ez az egy eset, hanem általában az mentalitás ami körüllengi a magyar nyílt forrású gitt egyleteket vezet oda, hogy egy idő után senki nem akar ott bármit is csinálni. 10 napja megy siránkozás egy fórumban arról, hogy döglődik az LME mert senki nem akar semmit tenni érte. Ilyen légkörben nem is csodálom.
Azzal pedig, hogy Libre Office itteni hangadói belemásznak a magyar politika világába, csak magukkal tolnak ki. Van egy olyan helyzet amilyen. Megvannak az okai, de ez most teljesen mellékes. Tavaly nyáron OpenOffice.org konferenciát rendezhetett az ebben érdekelt szervezet a Parlamentben, igaz? Nem egy külvárosi művelődési ház. Ez szerintem a jó szándék, de minimum a nyitottság jele a politika mostani irányítóitól. Ezért a libreoffice.hu oldaláról fikázni a kormányt hatalmas ostobaság. A magyar nyílt forrás szervezeteire jellemző a suicide taktikázás. :-) Képzeljünk egy kormányülést, ahol azon brainstorming-olnak mi lesz most, hogy beszólt nekik a magyar LibreOffice.hu a Földrajzinév-bizottság miatt?? :-D Kőkemény lobbizás megy az informatikában is. Amikor arról kellene dönteni, hogy esetleg eltérjenek a mostani gyakorlattól és több teret engedjenek a nyílt forrású megoldásoknak, a mérleg egyik serpenyőjében ott lesz a Microsoft Magyarország és a többi vele szimbiózisban működő magyar vállalat. Jelentős a lobbierejük. A mérleg másik serpenyőjében egy törpe kisebbség, nagy arcú személyeskedő gitt-egyleti kommunatagokkal, pénz és lobbierő nélkül. Vajon melyik oldalt fogják támogatni?

Nekem is megvan a véleményem, ahogy mindenkinek is a politika világáról. Világos, hogy érzékeny téma a Földrajzinév-bizottság ügye a magyar belpolitikában. Az okok teljesen mellékesek a magyar Libre Office nézőpontjából. Ha valaki a LE képviselőjének szerepében kíván tetszelegni, akkor cselekszik okosan, ha az efféle politikai kérdésekben a véleményét megtartja magának. Ehhez kell a gyerekszoba, ami Katinkánál és kommunatestvérkéinél sajnos kimaradt.

"Hogyan kapcsolódik a témához egyébként?"
Teljesen mindegy, hogy vállalat, nyelv vagy milyen egyéb rendszerről van szó. A példa azt mutatja, hogy ahol erős felügyeletet gyakorolnak, és az okos és képzett vezetés (hangsúlyozom: okos és képzett) mondja meg a haladás irányát, az jól működik. Ahol nem, az nem. Szerencsére a francia forradalom után is hamar rájöttek, hogy a "nép akarata szent, még ha orbitális hülyeség akkor is" szisztéma nem működőképes. Gyorsan el is törölték, és egy erős vezetés vette kézbe a dolgokat. Ez volt a szerencséjük. Ezért tudott vezető szerepet kivívni magának (linux disztribúciók között) az Ubuntu. Márk bácsi diktálja az ütemet, és nem hatja meg az átlagfelhasználó siránkozása, hogy miért került balra, és miért Unity. Ez van és kész. Ugyanígy van ez a nyelvnél. Az okos és képzett vezetés megmondja a hivatalos irányt. Eltérhetsz, de az nem hivatalos.

A francia forradalom alatt született az Ubuntu Linux?? Már ilyen öreg lenne? :-) Vagy inkább ez egy újabb irreleváns párhuzam 'nyúlketrec' és 'holdrakéta' között, mint a korábbi autós hasonlatod. Még valami focis és sörös példát is hozzál, azok is örökzöldek és még nem voltak. De azért megválaszolom, ahogyan az autós hasonlatodnál is tettem.
A francia forradalom az amerikai függetlenségi háború után és annak hatására robbant ki. Az Egyesült Államokban azóta is működik a képviseleti demokrácia, a franciák természetesen ezt is elrontották, mint minden mást a történelmük során.
Megj.: Az ő nyelvük is egy mesterségesen kreált nyelt, néhány önmagát nyelvésznek kikiáltott tudorka rendesen megerőszakolta a gall nyelvet, egyúttal eltörölték a többi nyelvet és nyelvjárást Franciaországban.

'Teljesen mindegy, hogy vállalat, nyelv vagy milyen egyéb rendszerről van szó.'
Egyáltalán nem mindegy, hacsak nem monopol vállalatról van szó. Ha nem tetszik az egyik vállalat terméke, választhatod a másikét. A nyelvészeti bizottságok a kizárólagosság és mindenhatóság jegyében lépnek fel, szerintük ők hivatottak eldönteni, hogy egy nyelvben mi helyes és mi helytelen.

Mark bácsinak sok sikert kívánok. Én a magam részéről inkább vettem egy MacBook-ot. :-)

Nem értem, amiket írsz, de ha például valami konkrétat írnál arról, hogy nekem miért kellene önkritikát gyakorolnom, vagy hogy mi baj van azzal, akinek a nickjével összekevertelek, illetve hogy ki mikor személyeskedett alaptalanul, azzal nagyot lendítenél a párbeszéden...

szerk.: egyébként én nem ismerlek, nem tudom, ki vagy, nem is figyeltem eddig a hsz-aidat, tehát a személyeskedést végképp nem tudom hová tenni.

Számtalan tesztet olvastam arról, hogy Magyarországon komoly problémák vannak a szövegértési képességgel, különösen az korosabb generációk körében. De, hogy valaki a saját hozzászólását se értse miután leírta... ez igen humoros.
(Ez a hozzászólás pont annyira nem volt személyeskedő, mint a te korábbi hozzászólásod.)

Hm. Te itt nagyon belelovalod magadat valamibe, ami nem létezik. Részemről annyi történt, hogy "timar"-nak olvastam sietségemben a nickedet, és megdöbbentem, hiszen ő nyilván nem írt volna olyan hibákkal, de főleg nem olyan gondolatokat, mint amilyenek ott szerepeltek. Utána újra megnéztem a nicket, és rájöttem, hogy nem ő írta az adott hozzászólást. E tévedésemen nevettem egyet magamban, és jókedvemben rögzítettem is írásban. Ennyi történt, nem több. Hogy te ezen miért akadtál úgy ki, és hogy milyen személyes problémád van _bárkivel_ az emlegetett közösségen belül, arról nekem nincs tudomásom, és őszintén szólva nem is érdekel.

Örülnék, ha elárulnád, hogy kivel keversz össze, mert úgy érzem, csak ez lehet a magyarázat a hangnemedre. :)

Ezt írtad: "Katinka mit akart elérni (ha egyáltalán képes kauzális gondolkodásra)? Nem fogok részt venni a Libre Office programjukban"

Ez az egy kiindulópontom van, és sajnos halvány sejtelmem sincs, ki lehet az a feltehetően Katalin nevű nő, aki (a többes szám - "programjuk" - alapján úgy értelmezem: többekkel együtt) a LibreOffice-on dolgozik, és szeretné, ha te részt vennél benne. Én nem vagyok az, ez biztos, úgyhogy nem bánnám, ha segítenél. :)

Gratulálok.
Mindig öröm számomra amikor ekkora szaktudás ilyen szenvedéllyel párosul. Mély tiszteletet vált ki belőlem. Köszön szépen, amit a közösségért teszel.
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; Dropbox

Köszönöm szépen! Én is köszönöm a segítséget, mert egyedül nem megy. Nekem is ugyanilyen örömet okoz, hogy például már nem kell keresgélnem a magyar idézőjeleket (Linuxon), mert a szabad szoftveres közösségnek köszönhetően elég a AltGr-O-t és P-t lenyomnom a „ és ” jelekhez, az AltGr-Z-t pedig a gondolatjelhez… (három pont: AltGr-pont). Köszönöm! :)

Nagyon köszönjük a munkátokat, 1% ment :D
A LibreOffice helyesírás-ellenőrzőjét mindig is nagyon szerettem :) Ezek szerint már nyelvhelyesség-ellenőrző is!