Ha egy adott nyelvű környezetbe szánt szoftverprojekten dolgozom...

Címkék

...minden fogalmat fordítok angolra és kizárólag angolul használok mindent
71% (179 szavazat)
...vegyesen használom (pl. alaprendszer angol, üzletileg kritikus fogalmakat az egyszerűbb érthetőség miatt eredeti nyelven.)
17% (43 szavazat)
...az elnevezéseket meghagyom az eredeti nyelven az érthetőség miatt.
12% (30 szavazat)
Összes szavazat: 252

Hozzászólások

Nagyon jo szavazas, szerintem minden angol. De igaz ez a programozasra is. A programozas nyelve az angol, soha nem lehet tudni, hogy mikor, hova kerul egy program. Ez egyebkent egyenes aranyban van a szoftver minosegevel. Aki anyanyelven ir rendszert, az nem tud angolul, az nem koveti, a szakirodalmat az szar rendszert fog irni.
--
zsebHUP-ot használok!

Aki könnyebb a libánál az boszorkány :D. Kollegám egy betűt nem beszél angolúl, és piszok jó kódokat ír (hunglisul). A szakirodalmat pedig követi. A matematikát. Amit kell azt elköveti C-ben, a programozók meg kipofozzák modern valami másra ha nagyon kell. De többnyire nem kell.

------
3 fajta matematikus létezik. Aki tud számolni, és aki nem.

Vannak kivételek, de általában igaz, és sajnos nem csak Magyarországon. Amikor egy olasz szoftvert kellett integrálnom, és minden olaszul volt, az osztályok, methodusok stb ... És persze egy gány kód volt, hányta az Exceptionoket, én meg alig győztem google translate-ezni, mert se a stackTrace-t se az Exception-t se a message-et nem értettem, mert minden olaszul volt.

Már ne is haragudj, de lehet, hogy a kollégád jó szakember, csak éppen nem programozó. Aki jó programozó, annak nem kell kipofozni a kódját. Persze attól még, hogy nem jó programozó simán lehet létjogosultsága annak, hogy ő C-ben kódolgasson, csak azt úgy is kell kezelni.

Sok programozó szerint jól konstruált kódokat ír... Valóban nem programozó a szakmája. De akkor ki az? Akinek egyetemi papírja van róla?
Szerintem etől sokkal árnyaltabb a dolog, na mindegy. Van az a terület hova kell az angolkodás, és van ahova nem. Sőt szerintem mi repülnénk is ha bárki látná a kódokat amiket írunk, és mivel mi mindannyian jól beszélünk magyarul.....

------
3 fajta matematikus létezik. Aki tud számolni, és aki nem.

Ha van egy uzleti folyamatra egy kifekezes, nem biztos, hogy angolra forditva is sikerul ugyanazt a folyamatot megnevezni. Ez nem az angol nemtudasrol szol, hanem arrol, hogy a koverkezo programozo ugyanazt ertse alatta, es ne az angolra fordirasabol probalja meg visszafejteni mit is csinalhat a kod. A programozonak nem feladata, hogy az adott szakterulet terminologiajat ismerje az anyanyelven es angolul is, epp ezert nem elrugaszkodott otlet a tobbi programazo szamara is egyertelmu terminologiat valasztani.
--
zsebHUP-ot használok!

szerintem meg először minden angol, majd lokalizálás, internacionálézás (persze ezt előre beletervezve a gyártás folyamatába).

Sztem 2. A szofter nyelve legyen angol, de megse forditsunk mar le olyanokat, hogy Kassenverein, mert az angolok se fogjak erteni mirol van szo.

Szerintem a kód, komment stb angol, de az ui mindig multi. Még ha csak angol pack készül, akkor is...

Ja igen, ha nem lenne egyertelmu: szigoruan a kodra vonatkozik ez, az UI most lenyegtelen. Arrol van szo, hogy adott nyelvkornyezetbe (pl. magyar, nemet, stb.) megy, ahol olyan rendszert kell fejleszteni, amely sok specifikus szakszoval operal.

----------------
Lvl86 Troll, "hobbifejlesztő" - Think Wishfully™

Azoktol, akik arra szavaznak, hogy kizarolag angol nyelvu kodot kell irniuk, es mondjuk egy 100%-ban magyar szokasokhoz keszitett rendszert fejlesztenek, kerdeznem, hogy mit csinalnak akkor, ha mondjuk ilyen fogalmakkal kell operalni, mint pl. vizsgatipusok, amelyek lehetnek:
- potvizsga
- potlovizsga
- ismetlo vizsga
- ismetelt vizsga.

(Arrol nem is beszelve, hogy mar ahhoz is fel kell csapni a funkcionalis specifikaciot, hogy az ember tudja, hogy melyik micsoda, mar ha nem kozepsulis tanar epp az illeto.)

Es meg szerintem mondhatnek peldakat, amikor valami nehezen, vagy nem egzaktul fordithato fogalommal talalkozik az ember.

----------------
Lvl86 Troll, "hobbifejlesztő" - Think Wishfully™

Remek, akkor egy kozel 0 valoszinusegu kubai megrendelo miatt inkabb nehezited az egesz fejlesztest es potencionalisan veszelyezteted azt, hogy a programozo tevuton indul el, csak mert visszafele forditgatasbol kell kitalalnia, hogy melyik micsoda, mert a funkcionalis specifikacio meg magyar?

----------------
Lvl86 Troll, "hobbifejlesztő" - Think Wishfully™

akkor egy kozel 0 valoszinusegu kubai megrendelo miatt

helytelen hozzaallas. Egyreszt aligha vagy jos, hogy magabiztosan kozel 0 valoszinusegre hozd ki a dolgot (foleg, ha altalanosithatunk), igy kb. azt kockaztatod, hogy (szinte) 0-rol ujra kelljen irni a cuccot, _ha_ megis bekopogtat a kubai megrendelo, masreszt amint lentebb irtak, nemi hint-et lehet tenni a forraskodba, ami segithet.

Mondjuk, ha mar valoszinusegek, akkor azon is lehet rugozni, hogy vajon a projektek hany %-aban vannak ilyen nehez fordithato (es egyaltalan:) erheto valtozok...

Miert kell nekem sajnalnom a Klubradiot?

Eddig ezt talaltam a legjobb peldanak arra, amikor az "aki nem angolul kodol mindent, az dogoljon meg" hozzaallast vallok is elgondolkoztak picit. Lehetne akarmi mas. Gondolom maga a problema temakore ertheto. Lehetne nemet biztositotarsasag (ismeros is hamar feladta ott) is vagy barmely olyan ugyvitellel rendelkezo szakma, amely epp IT tamogatast ker.

(Ami azt illeti, neha egyes IT-s arcok szeretik elfelejteni, hogy az IT mar reg nem azert van - illetve sosem azert volt, - hogy nehany joembernek legyen valami jatekszere, hanem altalaban mas iparagakat szolgal ki.)

----------------
Lvl86 Troll, "hobbifejlesztő" - Think Wishfully™

Mindíg minden kódot angolul írok, kommentelek.
Szerintem ilyen esetben külön kommentben beírnám, hogy ez vagy az a használt objektumnév (exam_type_1, exam_type_2, stb...) melyik típust reprezentálja. Valahogy így:

my $exam_type_1; # This represents "potvizsga"
my $exam_type_2; # This represents "ismetelt vizsga"

Az ok: pl most van egy olyan projektem, ahol én írtam az eredeti kódot(magyar anyanyelv), egy finn srác üzemelteti, és egy ausztrál hölgy debuggolja. Eredetileg szó se volt róla, hogy másnak is látni kell majd a kódomat, de aztán változtak a körülmények.

Csaba

Akkor a kovetkezo kerdes, mivel konnyebb dolgozni:


public enum ExamTypes
{
  Type1,  // Potvizsga
  Type2,  // potlovizsga
  Type3,  // Ismetlovizsga
  Type4,  // Ismetelt vizsga
}

public enum ExamTypes
{
  PotVizsga, 
  PotloVizsga,
  IsmetloVizsga,
  IsmeteltVizsga
}

Akar magyar, akar kulfoldi programozonak.

----------------
Lvl86 Troll, "hobbifejlesztő" - Think Wishfully™

Ha te ki tudod szótárazni, akkor az is ki tudta volna szótárazni, aki írta. Szóval ez az eset nagyjából csak akkor érvényes, amikor az író nem tudott jó fordítást találni, de ez azt jelenti, hogy te sem fogsz, tehát semmit nem fog számodra az elnevezés jelenteni.
Egyébként szerintem az ilyen esetekben is meg kell próbálni valami értelmes fordítást csinálni, ezt a 4 fajtát még egyáltalán nem lehetetlen. Utánna commentbe bele lehet írni, hogy magyarul melyiknek a megfelelője.

Mondd ironizálsz, vagy tényleg nem voltál még ilyen helyzetben?
Én már próbáltan finn anyanyelvű kóder finn változónevekkel teletűzdelt kódját debuggolni. Tudok finnül valamennyire, de rövidítések, amik egy finnek azonnal beugranak, nekem semmit se mondanak, a szótárral meg mire mész saját nemstandard rövidítéseknél? (Magyar példával: $potvzsg, $utov, $uv1 stb.)
Kegyetlen volt, az emlegetett kódot nulláról ujra kellett írni...
Csaba

Mit szotarazol azon, hogy Potvizsga vs potlovizsga? Magyarul sem tudom a kulonbseget, sot tuti, hogy veletlen keveredni fog kesobb. Ha csak es kizarolag magyarok fogjak hasznalni/fejleszteni akkor is egyertelmuen VizsgaTipus1, ExamType2, stb.

Ismetlovizsga vs ismeteltvizsga? Pont hogy ezek a legbol kapott azonositok.

Lehet, hogy nagyon rossz módszer. Aláírom, a másik kommentben említett adattömbös megoldás jobb a konkrét példára.
Azt akartam szemléltetni, hogy a változóneveket angolul használom, a nehezen vagy nem fordítható fogalmat meg kommentben odaírom, hogy egyértelmű legyen, hogy mire gondolok.

Szóval csak, hogy egyértelmű legyen:

my $exam_retake_for_missing; # This represents "potlovizsga"
my $exam_retake_for_failed;  # This represents "potvizsga"
my $exam_retake_for_upgrade; # This represents "ismetelt vizsga"

(Bele ne kössön valaki, hogy nem jó párosítottam a magyar-angol megfelelőket!)

Csaba

Ha nem kell "anyanyelvu" DSL a usereknek, akkor forditok. Nem fogok egy adott nyelven valo gondolkodasbol kizokkenni. Leforditom ezeket is (extra/repeated/repeating exam), ami semmivel sem rosszabb mint az alternativa: mivel semmilyen nyelven nem fogom tudni spec nelkul. Tehat magyarul v. celnyelven bennehagyni illuzio.

Ugyanolyan illuzio, mint amikor a felhasznalok kovetelik hogy a nagyon technikai hibauzenet is magyarul legyen -- hiaba nem ertik egy nyelven sem.

Majdnem mindenki azt írja, hogy minden legyen angolul.
Van egy itthonra szánt ügyviteli rendszer, amit a magyar adórendszer sajátosságai miatt kizárt, hogy külföldön bárki is használjon. Miért kell azt angolul megírni mikor az idősebb ámde 0 angol tudással rendelkező szaki vezetésével tizedannyi idő alatt elkészül, mint ha más kapná meg a feladatot. Persze ilyenkor mindenkinek magyarul kell dolgoznia. Mi ebben a probléma ? Miért kellene ezt angolra lefordítani és kizárni a leghatékonyabb embert a projektből. Mi legyen vele a nyugdíjkorhatár még nagyon messze van ?

Na, ezt jobb helyeken úgy csinálják, hogy definiáljuk a fogalmakat. Pl. Vizsga = Exam. Ezután
ezt a szótárt használva szépen felépítjük a kódot, és legalább a külső interface szinten
próbálunk mindent angolul tartani, felhasználva a fent említett szótárunkat. Ha esélyes,
hogy külföldi is megnézi a kódot, akkor mindent angolul irunk. Nálunk dél-kóreai kódott
kellett a srácoknak megérteni, természetesen nem angolul, de (akkor még) babelfish azért
valamennyire elvitte, de nem volt vicces.

Tovabbra is a fenti peldamat citalnam a valo eletbol. Mekkora volt a valoszinusege, hogy Finnorszagban egy finn altal belso hasznalatra irt szoftvert nekem, egy magyarnak kellett kesobb debugolnom? Elodom a te logikad menten gondolkodott, a kod tele volt finn nyelvu kommentekkel, valtozo es fuggvenynevekkel. Ujra kellett irnom nullarol, olyan szinten keptelen voltam megerteni a mukodeset.
A te peldadat tovabb fuzve: mi lesz, ha a ceghez kerul egy magyarul nem beszelo (pl ukran, orosz, szlovak) profi koder. Kivalo munkatars, olcson dolgozna. Csak azert nem tudjatok neki adni a munkat, mert magyarul irtatok a kodot.
Csaba

igen, eszrevettem, de kossz, hogy emlekeztettel ra. Azonban az informatikanak az angol a nyelve. Ha nem beszeled, akkor 'egy kicsit' azert meg vagy love, imho. Azt meg mondjuk megneznem, milyen programozo vagy, ha nem tudsz angolul. Ez valahogy olyan oximoron...

Miert kell nekem sajnalnom a Klubradiot?

Észrevetted, hogy a globalizáció következtében az angol lett a lingua franca? Nem kell
mindenkinek angolnak lennie, viszont érdemes tudni angolul, mert a világ legtöbb táján
esélyes, hogy találsz angolul beszélőt, meg tudod oldani a problémádat. Mivel az informatika
nyelve az angol, itt teljesen alapvető elvárás az angol nyelv valamilyen - legalább szaknyelv -
szintű ismerete.

Es szerinted te megertenel egy finn nevu valtozot? Vagy mondjuk egy szuaheli nevut? Pont ezert mutattunk ra, hogy az informatika nyelve az angol: amit lehet, azt angolul kellene irni, mert csak igy van esely, hogy barki meg is erti.
--

Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant. | Gentoo Portal 

Az igazi változónevek úgyis l-t, 1-et, O-t és 0-t tartalmaznak, néha talán egy kis I-t is.

Pl: l1I0O1lOIl ideális.

És akkor máris minden nyelven olvashatatlan lesz a kódod. :-).

Komolyra: alapvetően angolul szoktam elnevezni a dolgokat, illetve kommentálni is. Egy-egy nyúlfarknyi beadandónál néha a magyar ugrik be elsőre.

Az, hogy kizárt, hogy külföldön használják, még nem jelenti azt, hogy külföldiek nem fogják használni vagy karbantartani, például valami külföldi cég a magyar leányvállalatán keresztül.

De ha már ez is teljesen kizárható, és a rendszer tényleg "az idősebb ámde 0 angol tudással rendelkező szaki vezetésével tizedannyi idő alatt elkészül", akkor őt mindenképpen meg kell tartani, ellenben a kollégáinak mielőbbi kirúgásán el kell gondolkodni, mert gyakorlatilag semmit nem csinálnak.

Akkor tanuljon meg angolul legalább konyhanyelven. Nem kell tudni regényt olvasni,
nem kell tudni csajozni, sőt, még egy képeslapot sem kell tudni megírni, de a szakmai
angolt tudni kell, legalább olvasás szinten. Ez a legleglegminimumabb. Azt, hogy nem
tud valaki angolul megtanulni, komolyan, erre nem is tudok mit mondani. Lehet menni
nyelviskolába, lehet autodidakta módon tanulni, de bele kell fektetni az időt. Nehogy
már egy fiatalnak ez problémát okozzon, mert elsírom magam. A szüleim 50+ évesen kezdtek
el angolul tanulni, mert úgy érezték, ez hasznos. Neked milyen indokod van arra, hogy
ne tanulj meg??

Ma 2012-ben teljesen alapvető elvárás az angol nyelv ismerete (aminek semmi köze a nyelvvizsgához),
semmit sem tudunk kezdeni egy olyan programozóval, aki nem tudja a neten kikeresni,
hogy egy adott problémára milyen könyvtárat kell/érdemes használni, nem tudja a
könyvtárhoz adott dokumentációt elolvasni, ha kap egy külföldi kollégától levelet,
nem tudja megválaszolni, nem tud levelező listákat olvasni, stb.

A programozó és az angolul nem tudó két egymást kizáró tulajdonsága az embernek. Nem lehetsz programozó, ha nem tudsz angolul, mert nem tudsz tanulni. Persze annyira lehet programozó bárki, amennyire én pl webdizájner (honlapjaim 66%-a tiszta html, fehér háttéren fekete betűkkel, és azért ilyen rossz az arány, mert három weboldalt csináltam, a harmadik pedig frame-ekkel készült). Ahhoz nem kell angol, de az ne is dolgozzon állami szoftveren (versenyszférából meg remélhetőleg kirúgják).
----
India delenda est.
Hülye pelikán

Nem ide tartozik, de ha magamnak installálok op.rendszert, akkor mindig az angol nyelvű verziót választom, mert a magyart egyszerűen nem értem. Bocsánat az off-ért...

...minden fogalmat fordítok angolra és kizárólag angolul használok mindent

Es vannak a projektben profi technical writerek, akik leforditjak az angolt angolra :)

En is amondo vagyok, hogy erdemes belefeccolni az energiat, es valamilyen sngol forditast talalni a szakszavakra. Meg ha esetleg az az eset fordul is elo, hogy nem pont a megfelelo angol szakszot talalom el, meg mindig ad neki valami tampontot, hogy mi a fenet akarok ottan, mintha talalkozik egy izig-verig magyar szoval, amirol azt sem tudja, eszik-e vagy megisszak.
--

Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant. | Gentoo Portal 

A szoftver nyelve az angol, pont. A kódban az elnevezések (az üzleti entitásoké is), docletek, fogalmak, minden angol legyen. Hogy kifelé mit beszél a szoftver, az már az ügyfél és a support területe.

--
http://neurogadget.com/

Nincs kizárva, hogy egy projektbe (legyen az akár magyar-specifikus, pl. tanulmányi rendszer) magyarul nem beszélő ember csatlakozik be fejlesztőként. Neki csak a fejlesztési feladatait kell megoldania, nem szükséges cseverésznie akárkivel is, magyarul. Ez csak egy érv volt. Láttam a különféle vizsgatípusokat amiket felsoroltál, nyilván mindegyiket meg lehet fogalmazni angol elnevezéssel, tömören, hát tegyétek azt.

--
http://neurogadget.com/