Megjelent az OpenOffice.org 1.1.1 magyarul

Tímár András tegnapi bejelentése szerint megjelent az OOo 1.1.1 magyarul is.

Változások (1.1.0-hoz képest):

  • Új hunspell (0.9.8b) és új magyar helyesírási szótár (0.99.5b)
  • A lefordított "részletes tippek" beépítve
  • A Formátum->Karakter párbeszédablakban a betűkészlet

    előnézete tartalmazza az összes ékezetes magyar betűt
  • Javított dátumformátum (szóköz a . után) és a hónap

    írható római számmal is

    Ismert hiba:

  • A fekvő borítékra is álló módban nyomtat

    http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=25342



    Az anyag letölthető innen.
  • Hozzászólások

    A debian hivatalos csomagokban mikor lesz benne?

    Magyarul az apt-get install openoffice.org begépelésére mikör fog a magyarul tudó csomag lepotyogni?

    Értelemszerűen a sources.list-ban az ftp.debian.org van benn.

    Hmm... Erdekes, de talan a boriteknal vannak alapvetobb hianyossagok is. Nekem pl. meg csak veletlenul sem hasznal ligaturakat, es a kerning-tablaja is iszonyuan el van b..., mar ha egyaltalan van neki ilyen.

    Lasd pl. AV VO stb.

    Hát, sajna; azért köszönöm.

    Nagyobb bajom az vele, hogy egyszerűbb .doc állományokat rosszul alakít oda, s vissza (amelyeket persze korábban helyesen alakított). Remélem megjavul és nem vmi új fícsör miatt van ez.

    (egyszerűbb doc állomány pl: két szó és két tabulátor: [tab (jobbra igazított)] "aaaa" [tab (balra igazított)] "bbbb".

    Na ezzel sem birkózik meg, jól eltolja a tabok helyét.

    Ja, 1.1.0-val ment a kerning, meg tudtam arabot írni tökéletesen, erre most az 1.1.1-ben a fontjaim nagyrésze kerning nélkül van, és mindössze egyetlen arab fontomat kezeli helyesen.

    Én FreeBSD 5.2.1 alatt buildeltem egy OO-t és azt hittem nálam van a gond (az FBSD-s OO listán nem válaszolt senki), de ha máshol sem megy, akkor ... :-(

    Nem is értem, hogy egy bugfix release-ben miért sz@rják szét azt, ami eddig ment, rakják az új feature-öket a 2.0-ba.

    Laci