X window vs terminál: ékezetes könyvtárlétrehozás

Fórumok

Sziasztok!

Az az érdekes dolog történt, hogy ha valami grafikus programmal hozok létre ékezetes nevű könyvtárat akkor az terminál alól fura karakterekként látszik, viszont ha terminálban hozom létre, akkor azt jól látja az adott X-es progi.

Az X-es progi pl. lehet firefox->oldal mentése, új könyvtár, vagy Xfce-s thunar filekezelő.
pl. "Új üres file" ---> "Ă?j Ăźres fĂĄjl"

Xfce-t használok, viszont más ablakkezelővel (twm) is kipróbáltam, ugyanez a helyzet.

Lokálom magyar, ISO-8859-2
LC_ALL, LANG= hu_HU

Üdv,
Attila

Hozzászólások

az biztos, hogy állj át egységesen (tty és X értelemben is utf-re)

dpkg-reconfigure locales

valoszinuleg utf8-cal hozzak letre az ekezetes fajlokat, a terminalod pedig csak latin2-vel tud megjeleniteni, allitsd at azt is utf-re :)

--
The Internet has evolved from smart people in front of dumb terminals to dumb people in front of smart terminals.

csak nem szeretném átállítani a locale-omat, jó az lat2-esként, ezt támogatják jobban, utf-8-at sok progi nem támogatja
Az a baj, hogy az xfce tényleg úgy tűnik, alapból utf-8-cal hozza létre a file-okat (locale-t figyelmen kívül hagyja), és eddig még nem is találtam megoldást, hogy lehetne átállítani...

Az nem baj, hogy épp unicode-ot használ, csak az a baj, hogy nem tudom, hogyan kell átállítani lat2-esre, ha lehet egyáltalán... Ez mindenképp hibája, hogy nem a locale-ból veszi át a beállításokat.

Egyébként meg a windows-sal való kompatibilitás miatt is jobb lenne a lat2.
Meg a kedvenc terminálom(aterm) úgy tűnik az sem kezeli jól az utf-8-at...

"jó az lat2-esként, ezt támogatják jobban"

ezt vesd ossze azzal, hogy kikszrakszokat latsz

de amugy egyszeruen ne hasznalj ekezetes fajlneveket, ha zavar :P

--
The Internet has evolved from smart people in front of dumb terminals to dumb people in front of smart terminals.

Azt mondja meg nekem vki, hogy az aterm miert nem tud megjeleniteni ű es ő karaktereket?
Pontosabban inputolni. Irc-en megjelenik rendesen ha olyat irnak. locale en_US, .Xdefaults-ba iso8859-2es font van megadva, keymapot pedig setxkbmap-al valtok.

Nekem eddig a vte (gyk. gnome-terminal, xfce-terminal stb.) jött be a legjobban. Nem mintha abban nem lenne csomó bug (mindegyik terminál emulátorban van), de alapvetően nagyon jól használható, és a filozófiája tök jópofa. Arról van szó, hogy az emulátor maga nem egy alkalmazás, hanem csak egy widget. Köré meg olyan Gtk+ cuccot raksz, amilyet csak akarsz. Ha nem tetszik a gnome-terminal, akkor például glade segítségével, perl-ben programozva pillanatok alatt összerakható egy olyan progi, amelyikben egy ablakban van maga a terminál emulátor rész, és mellette ki-ki ízlése szerint scrollbar, menü, gombok, fülek, bármi... akár egy ablakban több terminál egyszerre, vagy bármi egyéb extrém dolog is elképzelhető, például olyan gomb ami valami sztringet beküld a terminálba mintha te gépelted volna be, vagy bármi hasonló állatság :)

Ez meg mijacsuda, még nem is hallottam róla! Adnál egy linket rá? És mi a véleményed a MGT-ről? (Multi gnome terminal). Mert én éppen mostanság kínlasztom magamat azzal, hogy azt felrakjam a GoboLinux alá - főként különben amiatt, mert én a Gnome-ot szeretem, na most a GoboLinux alatt alapól KDE van, és az XFCE-t felraktam ugyan alá, de a Gnome már sokkal cifrább - pedig muszáj valami normális terminálra szert tennem, mert se KDE, se XFCE alatti termináljaimban nem tudom az MC editorát úgy használni, hogy Shift+kurzorbillentyűkkel jelöljek ki sorokat vagy karaktereket! KDE Konsole alatt tökre nem megy ez, XFCE terminalban meg csak a Shift+kurzor balra-jobbra megy, a fel-le-vel már nem működik! És remélem, a MGT-ben ez normálisabban működik majd. Csakhát, sajnos... ahhoz hogy forrásból fordítsam, meg kell küzdjek egy rakás függőséggel. Igaz csináltam egy kis hekket, felpakoltam rpm-ből a binárist gyorsan, de hiába, mert különböző shared librarykat hiányol, no most ezeket pakolászom fel sorra... De ezeknek is vannak függőségeik! Mindenesetre készül ha lassan is mint a Luca széke, de szívesen kipróbálok más terminálokat is.

-------------
:::A GoboLinux felhasználók hivatalos magyar fóruma: http://linux.birodalom.net/smf
:::A #86-os sorszámú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó

mgt: Régen ez volt az UHU-ban, de sok volt vele a gond, és tök nem fejlesztik (asszem még mindig gtk1-es), ezért átálltunk a Gnome-terminálra, amikor az már használható lett (értsd: bő 3 éve), és ez jó érzéssel töltött el minket :)

vte: Mint mondottam volt, ez nem egy önálló progi, hanem egy library (gtk widget), amit a Gnome-terminal, valamint az általad is említett Xfce terminál is használ. Normális linkről (honlap stb.) ne is álmodj. vte vagy libvte néven megtalálod disztribed csomagjai között, gnome ftp-ről tölthető le a forrás, egyébként guglival találsz doksit ha ez érdekel (pl. saját magad akarsz köréépíteni egy alkalmazást). A shift+fel-le nyilakat vmi miatt az Xfce terminál kapja el és nem adja tovább a vte-nek, a Gnome terminállal nincs ilyen baj, ott működnek ezek mc-ben. (Mellesleg xterm-ben és pterm-ben (putty terminál része ssh nélkül) is működnek ezek.)

De ha a Gnome terminál XFCE alatt futna, akkor ott se kapná meg a Shift+kurzorLe/Fel kódokat, nem?

Különben meg: az UHU egy tök jó rendszer. Többnyire én is ezt ajánlgatom mindenkinek, aki kezdő, és most váltana Linuxra. Nekem is fenn van még a gépemen az Uhu1.2, igazából annyira jó, hogy semmiképp nem váltanék róla, ha nem lenne annyival sokkal jobb a GoboLinux - FILERENDSZER-HIERARCHIÁJA! Így ugyanis tényleg nincs szükségem külön csomagkezelőre, és a forrásból telepített dolgok is egyenrangúak a bináris csomagokkal. Szóval, csak azt szeretném kérdezni tőletek, nem gondolkodtatok-e el rajta, hogy ti is efféle "gobo-szerű", azaz fájlrendszer-alapú csomagkezelési módszerre térjetek át az UHU valamely következő kiadásában, mely csomagkezelés az LFS szerint is egy teljesen elfogadott módszer? Végeredményben én a legislegszívesebben azt látnám, ha a Gobo és UHU project egyesülne. De ha nem, akkor is lehetne az UHU efféle fileszervezésű, ez sem lenne talán nagyobb váltás, mint az (általam MAXIMÁLISAN HELYESELT!) UTF-8-ra váltás!

Zoli
-------------
:::A GoboLinux felhasználók hivatalos magyar fóruma: http://linux.birodalom.net/smf
:::A #86-os sorszámú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó

a vte nekem elindul magaban is :)

de nagy sokat eszik, ugyhogy nem szeretem

marad a negy "xterm -sb -bg black -fg white" egy kulon desktopon

visztont most taltam egy ggiterm nevu valamit, ami nem tunik rossznak, de meg megnezem jobban, ez sem eszik azert keveset

--
The Internet has evolved from smart people in front of dumb terminals to dumb people in front of smart terminals.

Az aterm nem támogat semmiféle unicode-ot, de ettől még az alatta lévő X rendszer már ebben gondolkodik. A progi viszont 8 bites értékre számít. Leütöd az ű betűt, ami rendes magyar ű betű, a progi viszont 8 bites byte-kódot kér, és az X11 library ezt a program aktuális locale-je szerint próbálja meg átalakítani, márpedig en_US-ban nincs ű betű, tehát kihagyja.

Az, hogy a megkapott byte-okat utána az aterm milyen fonttal jeleníti meg, az teljesen független sztori. Tehát ha a billentyűzeteden leütsz egy û (u kalap) betűt, akkor az az en_US locale iso8859-1-es kódtáblája szerint 251-es byte-ként megérkezik az aterm-hez, melyet ez azután az iso8859-2-es font szerint jelenít meg, tehát magyar ű betűként fog kinézni. Totál káosz, de a 8 bites világban ennél jobbra nem lehet számítani. Ha en_US 8-bites locale-ed van beállítva, amiben nincs ő-ű, akkor teljesen természetes, hogy az alkalmazások nem tudják az ő-ű betűket helyesen kezelni, nem az aterm az egyetlen ilyen.

[szerk.]
Megoldás #1: használj normális terminált és utf-8-at mindenütt.
Megoldás #2, ha az első nem tetszik: állíts be magyar (hu_HU) locale-t. Ha utálod hogy magyarul szól hozzád az alkalmazás, akkor LANG=en_US és LC_TYPE=hu_HU.