Sziasztok!
rsync -r -p -o -v -c -t --progress --ignore-existing -s /home/User/Képek/Fényképek pi@192.168.21.18:/mnt/backup/
paranccsal másolom a könyvtár tartalmát (a grsync -ből loptam).
A kb 150 könyvtárból kb. 10.-nél megváltoztatja a könyvtár nevét valamiről >> 2YPJKR~X ilyenre és hasonlóra.
(rsync -a -v -t --progress --ignore-existing -s hasonlóan rossz)
Nem jövök rá, hogy mi lehet a gond. Azt észrevettem, hogy ha a -t kapcsolót elhagyom akkor ok, de akkor a dátumokat nem őrzi meg ha elhagyom.
Mi lehet a hiba?
Köszi
- 1658 megtekintés
Hozzászólások
Szia, milyen fájlrendszer?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ext4 az összes
raspberry raspbian
külső hdd ext4
és linux mintről mentek rá szintén ext4
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Csak ötletelés:
A két gép időbeállítása jó? A másolt könyvtár időbélyege a backup-gépnek nem egy jövőbeli időpontot jelent?
Egyébként a '-a' opció már tartalmazza a '-t' előírást.
--
eutlantis
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az időbeállítás ok. És ha elhagyom a "-t" -t akkor is kriksz-kraksz
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Teszteld a mentést másik gépre/vinyóra (ha van) vagy lokálisan egy másik könyvtárba.
Mindig ugyanazoknál a könyvtáraknál lép fel a jelenség?
--
eutlantis
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez jó tipp volt. Legalább kiderült, hogy helyi lemezen nem jelentkezik ez a probléma.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A -s nélkül mi történik?
--
eutlantis
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ilyen 'random' hülye neveket utoljára ékezetes (vagy hosszú?) neveknél láttam felmountolt hálózati megosztáson át (nem emlékszem már, hogy samba vagy nfs volt, valamilyen karakter kódolási paraméter megoldotta, ha jól rémlik)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Az ékezeteket cseréli nem?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nálam ilyenkor a tejes név helyett adott egy ilyen rövid kódos valamit, jellegzetesen tildével a vége előtt, ami egyáltalán nem hasonlított az eredeti névre.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Na. Nálam is hullámvonal van a vége előtt, de a helyi lemezen megoldja e nélkül. Csak akkor jön elő ha ssh val küldöm a raspberry hdd-re. Érdekes, hogy vannak hosszú könyvtárnevek amikkel nincs gond.
Esetleg lehet az, hogy a hosszú név + a kódolt ékezetes betűk összességének hossza számíthat?
Te. hogy oldottad meg?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Össze vissza sajna. Ebben sincs logika.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
rpi fájlrendszer az mi?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
egy raspberry pi van használatban szerver gyanánt.raspbian fut rajta. a külső merevlemez amin tárolva vannak az adatok ext4...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
mount | grep "/dev/sd"
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
/dev/sda1 on /mnt type ext4 (rw,nosuid,nodev,noexec,relatime,data=ordered,user)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
egy próbát megér:
https://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1708795
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nem lehet olyan, hogy a forrás például ISO8859-2, míg a cél UTF8, vagy UTF16, és egy ékezetes karakter a forrás oldalon egy byte, a cél oldalon több byte, s a cél oldalon már nem férsz bele a 255 byte-os névnek fenntartott hosszba? Aztán kínjában csinál valamit.
tr '[:lower:]' '[:upper:]' <<<locsemege
LOCSEMEGE
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Na most megnéztem parancssórból ssh-n keresztül és ott jó. De hát én samba n keresztül szeretném jól látni. Majd utána nézek annak amit mondasz.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez jó ötlet. Amúgy egy strace talán többet is elárulhat, mi megy a háttérben. Érdekelne, mi a probléma oka.
----------------------------------
szélsőségesen idealista, fősodratú hozzászólás
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Feliratkoztam.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Tök hülyeség, tudom, de 'locale'?
--
eutlantis
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni