Iratkezelő, dokumentumkezelő szabad szoftvereket nézegettem mostanában.
Előbb a Mayan eDMS-en akadt meg a szemem. Pythonban íródott django keretrendszert használ. OCR-t is tud. Nagy hátránya, hogy a magyarítása 0%-on áll. Ezt én néhány nap alatt 26%-ra emeltem, de nem tudom mikor kerülhet be a rendszerbe. Ugyanis még rajtam kívül kellene valaki aki lektorálja és utána sem látom a folyamatot, hogy ki dönt arról, hogy bekerül a támogatott nyelvek közé. Ráadásul eléggé bizonytalan is vagyok néhol a fordításomban, mert nem mindegy, hogy a programban milyen összefüggésben jelenik meg, a fordító felületen meg ez nem derül ki teljesen.
Mindenesetre telepítettem és alapból már a felhasználó valódi nevénél gondja van az én nevemben szereplő ő betűvel.
Tovább nézegettem és bár valamiért nem akartam Java-s rendszert mégis az OpenKM-et telepítettem tesztelés céljából. Elég sok külső szolgáltatás kell neki, de hát annyi baja legyen! Két órányi parancs gépelés és telepítésre várakozás közben egyetlen hibaüzenetet nem adott. Zokszó nélkül indult. Sajnos a 6-os verzióhoz nem készült lokalizáció. Ennek ellenére betöltöttem az 5-öshöz készült magyarítást ami egy SQL-fájlban van. Közölte hogy a fordítás hiányos, de ami le van fordítva az magyarul jelenik meg, ami nincs az maradt angol. Sőt a rendszeren belül lehet szerkeszteni a fordítást, ami nincs lefordítva azt halvány piros színnel kiemeli. Sőt úgy látom, ha elkészíteném a teljes fordítást, akkor ugyancsak SQL-fájlba ki is lehetne menteni. Jelenleg (az 5-ős verzió fordítását használva) kb. egyharmad rész van lefordítva.
Ennek ellenére azt szeretném kérdezni, nincs-e valakinek az OpenKM 6.2.x-hez vagy OpenKM 6.x-hez magyarítása, amit ide tudna adni?
Amúgy nézegettem a talán leghíresebb DMS-t is az Alfresco-t. Sajnos a legfrissebb verzió abból sincs lokalizálva.
Ennek ellenére talán azt is feltelepítem, ha az OpenKM-ben nem találnánk kielégítő megoldást.
- 6886 megtekintés
Hozzászólások
Itt találhatóak a fordítások:
http://wiki.openkm.com/index.php/Language_Packs
Ha sikerül fordítást találnod a 6.x ághoz, vagy lefordítod, akkor megpróbálhatod beküldni, hogy mások is tudják használni.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszi ezt láttam, de sajnos csak az 5.x-hez van magyar fordítás. Amit írtam is, hogy betöltöttem, de eléggé hiányos.
A 6.x-hez sajnos nincs még magyar fordítás.
Most éppen ezzel szenvedek, csak az a baj, hogy szerintem spanyol anyanyelvű írta (fordította) az angolt is. :-(
Ilyeneket ír: "Getting contacts", "Getting groups", "Getting message sent", "Getting proposed queries", "Mark message received as seen".
Szóval észnél kell lenni és elég nehéz úgy értelmezni, hogy nem nagyon derül ki a programban ez hol jelenik meg.
Amúgy 1217 kifejezésből 770 van meg.
Az 5.x-ből 580 körül volt amit betöltöttem, de azok egy része sem volt lefordítva, hanem a magyar mezőbe át volt másolva az angol szöveg.
Ha elkészülök, nincs valakinek kedve lektorálni?
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; DropBox
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Hali!
Az openKM két órás parancssori birizgálásához honnan vetted az infókat, a leírást? Azzal birkózom ugyanis, hogy a doksik nézeti képét is meg tudja jeleníteni, de nem akarja...
------------------------------------------------
A legtöbb ember azt hiszi, csak a gyomra üres...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Többet is találtam, de azt hiszem végül ez alapján telepítettem:
http://www.ph-lwug.org/index.php?option=com_content&view=article&id=102…
Volt benne elütés, de amikor nem ment a parancs akkor rájöttem és javítottam.
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; DropBox
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Köszi, próbálkozom ez alapján.
------------------------------------------------
A legtöbb ember azt hiszi, csak a gyomra üres...
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én is nézegettem pár megoldást, még a Nuxeo-t találtam jónak.
Egy Nuxeo és az Alfresco összehasonlításban egyértelműen a Nuxeo-t hozták ki győztesen, mivel sokkal több minden érhető el benne, mint az Alfesco-ban, illetve az Alfresco hátrányaként róták fel, hogy bizonyos dokumentumokat csak Intenet Explorerben képes megjeleníteni.
Tesztelni egyiket sem teszteltem, tehát semmi sem biztos.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni