"héj" ez a Kernighan - Pike féle A UNIX operációs rendszer c. könyv 3. kiadásában (gondolom '87, '92 után ez a '94-es) is ismert elnevezés, bár abban "burok" néven futott, ami tényleg furcsa...
Az ész nélküli fordítás szerintem is hülyeség, de amit lehet, azt mondjuk inkább magyarul (interface - hálózati csatoló; számítógép, stb.), van, amit meg jobb, ha nem (hekker, krekker a hacker és cracker helyett ????)