( Hevi | 2024. 10. 25., p – 17:16 )

Szerkesztve: 2024. 10. 25., p – 18:23

Végre nekikezdtem és be is fejeztem a Clarkson's Farm három évadát. És közben valami érdekes megütötte a fülemet.

ewe: From Middle English ewe, from Old English eowu, from Proto-West Germanic *awi, from Proto-Germanic *awiz, from Proto-Indo-European *h₂ówis(“sheep”).

link

Érdekes, hogy a birka, juh jelentésű ewe ugyanúgy hangzik, mint a magyar juh.

De mi a magyar juh eredete?

juh – ‘gyapjat adó páros ujjú, kérődző emlősállat’. Származékai: juhos, juhász, juhászat, juhászkodik.

Ismeretlen eredetű szó.

link

link

---

Azért ez egy kicsit furcsa, mert mindkét szónak ugyanaz a kiejtése IPA szerint.

ewe: IPA(key): /juː/, /jʊ̯u/

juh: IPA(key): [ˈju]

(Nem véletlen, hogy nyelvtanórán mindenkinek felhívják a figyelmét, hogy a 'h' a 'juh' szóban néma, nem ejtjük. Mostmár tudjuk is, hogy miért).

---

A szó első írott magyar előfordulása nagyjából ~1200 környékére tehető, tehát nagyjából a Middle English időszakába (1066-tól a késő 15. századig).

1198 ? Ichasci sz. hn. (Gy. 2: 426) [sak EWUng.]; 1208/ yuhol

UESz

---

Kérdés az az, hogy ki vette át a szót kitől.

Nem tudom, hogy ezek még miért nem lettek összekötve.

---

szerk: felírtam ezt egy X szálba. Remélem lesznek olyanok, akik tudnak segíteni a fentieket értelmezni.