( YleGreg | 2022. 04. 25., h – 11:32 )

Amikor olyan helyen látsz magyar szöveget ahol semmi keresnivalója, és nem egy speciális esettel állunk szemben, (InditasFromServer) akkor az szerintem azt jelenti, hogy aki írta, az nem vette komolyan a dolgot.

Ez kicsit olyan, mintha a programozó iskolában a táblán krétával kéne írnod pszuedó kódot, tudod: Ha áthúzottegyenlő három akkor ciklus amíg blablabla. Ez a zöld táblán még elmegy, de egy valódi produktumban? Nemár.

Én fontosnak tartom, hogy legyen a munkámnak valami kinézete is, és ennek része a nyelvi egységesség is.
Ha szükséges, akkor (ahogy lejjebb is írták) a lefordíthatatlan magyar / latin / nemzetközi szakszavakat lehet használni, és ér commentben is magyarul írni, ha valamit nem lehet jól lefordítani angolra, de ezek ritkák. Akinek a munkájáról messziről látszik, hogy vagy koncepciótlan a nevezéktana, vagy nem érdekelte a kinézet, az szerintem szánalmas, összecsapott munka. (Az meg a világ vicce, hogy ez egy kompetencia felmérést szolgál...)

Persze lehet, hogy náluk a nyelvek vegyítését engedélyezi a házi szabály, és a code review során erre senki nem mondta, hogy "Béla, mi ez itt?", de én ezt kevésbé hiszem. Inkább azt gyanítom, hogy ez a kód review nélkül ment élesbe.