Áh. Ahogy elnéztem egy tag fordította a fordítások 90%-át egy menetben valószínűleg úgy, hogy nem használta/nem is látta magát az alkalmazást.
Ilyenekről indultunk mint:
Estimated time -> Tervezett időpont (a feladat becsült idejéről van szó órában). Mindez az új feladat űrlapon lévő egyik input labelje, amit egy projekt managment rendszernél aki felvisz egy feladatot az találkozik vele.
A nyitott feladatok státuszneve "kinyit" volt, meg hasonlók.
De az ötlet alapvetően jó köszönöm szépen!