Érdekesség:
Ha nyelvtanból nem is vágja mindenki, hogy létezik a nyílt és zárt e hang, amit ugyanazzal a betűvel jelölünk, azért még az V. kerületben is mindenki felismeri, érti és imitálni is tudja a kettőt.
Ennek ellenére amikor idegen nyelvben jelentéskülönbséget hordoz az e nyílt vagy zárt volta, és a különség az írásban is tetten érhető, de a fonetikus leírásokban végképp: hajlamosak vagyunk a közömbös e-t használni; még az is, aki egyéb hangok képzésére egyébként ad.
Nem tudom, hogy miért, és mindig féltem megkérdezni.