( Kiss Gyula Endre | 2017. 12. 07., cs – 10:45 )

A KDE upstream-be kellene a fordításokat végezni és nem egyes disztrókhoz!
Én sem értem, hogy mi értelme egyes disztrókhoz külön fordításokat végezni. Maga a KDE is disztró független, tök mindegy, hogy DEBIAN, vagy LFS, vagy BP, vagy bármi.
A KDE egy asztalkezeló környezet és nem egy disztribúció.

Én most aktualizáltam az LXQt magyarítását, mivel nagyon el volt már hanyagolva, az lxde githubba be is van már fésülve.
https://github.com/lxde/lxqt-l10n
Sajnos van még benne javítanivaló abban is, mert semmi sem tökéletes.
Most az UHU-UBK1 (RIA) linuxon már magyarabb, mint bármilyen népszerű disztróban, de kétlem, hogy emiatt többen használnák ezt a szinte ismeretlent.

Gondolom a KDE esetén is így működik, de ott svn van, ha jól látom.
A KDE5 plasma nekünk is az upstream -ból van adaptálva, annyira magyar, amennyire az upstream magyar.
Nem is lesz magyarabb nálunk annál, mert nem fektetek bele energiát, én nem kedvelem a plasma-t.