( Charybdis | 2017. 01. 16., h – 18:37 )

Csak így elsőre demo alapján:

-Számlapéldányokat feleslegesen írja rá a számlára (1. példány, 2. példány, 3 példány), ilyen már nincs, nem kell. 1 példány van.

Idegen nyelvű számlára nem írja rá a magyar feliratokat. Pedig a NAV kérheti a hiteles fordítást ha olyan kedve van. Meg ha viszel román nyelvű számlákat a könyvelődnek amin nincs magyar felirat, akkor biztos nagyon örülni fog.

Idegen nyelvű számlánál nem egyértelmű a dátumformátum, mert nincs kiírva betűvel a hónap neve, ezért különböző országokban különféleképp lehet értelmezni a dátumot, nem felel meg a számviteli törvény világosság elvének.

Nem írja rá a záradékokat a kért XML mezőkbe a NAV XML export során, pl. nincs külön opció arra hogy bejelöld, ha közvetített szolgáltatást tartalmaz a számla, nem lesz jó így az XML export.

Ha e-számlát állítasz ki, akkor csatolni kell a számla mellé egy XML-t, amiben külön mezőbe kell írni, ha van a vevőnek vagy eladónak csoportos adóazonosító száma. Tehát kéne külön mező a csoportos adóazonosító számnak is, hogy a megfelelő XML mezőbe kerüljön.

Stb.