Csak így elsőre demo alapján:
-Számlapéldányokat feleslegesen írja rá a számlára (1. példány, 2. példány, 3 példány), ilyen már nincs, nem kell. 1 példány van.
Idegen nyelvű számlára nem írja rá a magyar feliratokat. Pedig a NAV kérheti a hiteles fordítást ha olyan kedve van. Meg ha viszel román nyelvű számlákat a könyvelődnek amin nincs magyar felirat, akkor biztos nagyon örülni fog.
Idegen nyelvű számlánál nem egyértelmű a dátumformátum, mert nincs kiírva betűvel a hónap neve, ezért különböző országokban különféleképp lehet értelmezni a dátumot, nem felel meg a számviteli törvény világosság elvének.
Nem írja rá a záradékokat a kért XML mezőkbe a NAV XML export során, pl. nincs külön opció arra hogy bejelöld, ha közvetített szolgáltatást tartalmaz a számla, nem lesz jó így az XML export.
Ha e-számlát állítasz ki, akkor csatolni kell a számla mellé egy XML-t, amiben külön mezőbe kell írni, ha van a vevőnek vagy eladónak csoportos adóazonosító száma. Tehát kéne külön mező a csoportos adóazonosító számnak is, hogy a megfelelő XML mezőbe kerüljön.
Stb.