OpenOffice.org a Rosettába? A magyart akarta? Nem javaslom, mert pl. a visszaút elég rögös. Van egy csapat, akik abban fordították, és hetek óta szívnak, hogy nem tudják kivenni. Ha nem kell kivenni, hanem csak mindig lekövetné valaki a javításaimat, az hasznára válna az ubuntus verziónak, mert hogy mást ne mondjak, kb. 1500 helyen van benne "A OpenOffice.org" "Az OpenOffice.org" helyett.