"A durva az, hogy azert ezek donto tobbseget en olvastam, es masoknak odaadtam / ajanlottam..."
Ebben a mondatban a "durva" szót nem értem. Most az a durva, hogy ennyit olvasol, vagy hogy pont ezek nem jelentek meg magyarul, pedig te megmondtad, vagy mi volt itt tulajdonképpen az állítás lényege?
"Kevlin: 97 things Every Programmer Should Know (miért nincs egyetlen Kevlin könyvetek se?)"
Ezt én is fontolgattam annó, hogy érdemes lenne lefordítani, de végül semmi átütőt nem éreztem benne. A megfogalmazásból ítélve bizonyára rajonganom kellene ezért a Kevlinért, de bevallom én azt se tudom, kicsoda. Igen, a Wikipédián megtaláltam, de nem lettem sokkal okosabb. A weblapja is valami teljesen átlagos.
Nekem úgy tűnik, hogy egyszerűen rengeteg ismerőse van, és rájött, hogy ebből akár könyvet is lehet csinálni, ha mindenki ír két oldalt.