Skype 1.13 for Linux Alpha

Skype for Linux

A Skype újabb Skype for Linux alpha kiadással jelentkezett. Benne:

  • Enabled SMS sending
  • Update to Electron 1.4.7
  • Support for remote escalation of the 1-1 call to group call
  • Improved crash reporting
  • Added support for authentication token revocation
  • Bugfixes and performance improvements

Részletek a bejelentésben. Letölthető innen.

Hozzászólások

ha tovább megy ez a szédítő iramú fejlesztés, még ilyen bonyolult feature-t is fog tudni, hogy keresni a chat historyban...

Amerikai fonokom mondta jo par evvel ezelott, hogy ne izguljak az angolom miatt "meg kell erteniuk". Ha nem ertik meg, akkor vissza kell kerdezniuk, ha akkor sem ertenek meg, irnak levelet. Ugyanugy, ahogy en is megertek egy olaszt, aki csak alig beszel magyarul, hogy mit akar. Ki tudom hamozni belole, hogy wtf van. :D
O peldaul nem ertette meg a wales-i kollegat. Sot volt egy 15 eve New York-ban elo indiai kollega, akit senki sem ertett. Amikor beszelt, hadart es olyan akcentussal beszelt, hogy azok sem ertettek akik mar evek ota vele dolgoztak. Amikor befejezte mindig megkerdezte: right?. Erre hatalmas kuss volt par masodpercig, amjd valaki benyogte, hogy "ok, go on" es jott a kovetkezo kollega. :D

Általában nincs vele gond.
Volt szerencsém olyan némethez aki úgy írt angolul, hogy minden mondatban volt legalább egy német szó.
Access remekműhöz ami norvég tábla/mező/változó nevekkel dolgozott és ennek köszönhetően több időbe telt átlátni az egészet mint megoldani a problémát.
API dokumentációhoz ami csak svédül volt/van (pl. 6 éve a Klarna (svéd "paypal") ami azóta nemzetközi lett vagy a helyi "argep.hu").
Lehet ezeken problémázni, ha nem megy úgyis keresnek valaki mást.

Sose értettem azokat, akik ha nem tudnak valamit adott nyelven leírják a sajátjukon. Miért gondolja az illető, hogy azt meg fogja érteni a másik fél? Előbb jutna eszembe utánanézni egy szónak szótárban, vagy körülírni, mintsem bevágni egy magyar kifejezést a helyére.

Hehe, kedvenc indiai kollégám, jön szóban valamivel:
- Databrzs
- Őőő
- Databrzs
- Databrzs (nagyon bólogat, hogy igen, ő is ezt mondja)
(veszettül jár az agyam, kontextusból következtetnék, ha lenne kontextus..)
- Database?
- Yes, Databrzs. :D
- Oki

Már hiányoznának az ilyenek. :)
(bár ff-nek említeni Frankfurtot még mindig némileg.. érdekes)

Én azzal a feature-l is szívesen találkoznék, hogy megkapjam az üzeneteimet.
De hajlamos néhány ismerősöm üzeneteit nem megmutatni. Több eszközön fut skype egy időben és az desktopomon futo linux alpha 1.13-n nem jelenik meg egy ismerősöm egyetlen üzenete sem. Mobilon és a laptopon futó régi skype-n igen.

meglepve latom hogy ezzel a roppant fejlett csevegoprogrammal csak egy fel chrome van egybecsomagolva, windowsos vm (meg) nem

Ez miért is probléma? Inkább csomagoljanak be egy webalkalmazást, ami potenciálisan működni fog mindenhol, minthogy minden egyes platformra elkészítsék külön ugyanazt, hogy aztán szép lassan elmaradozzanak a frissítések a kevésbé népszerű platformokon.

"És a legnagyobb baja az, hogy nem natív :)"

Micsoda problémáid vannak. Ez az új divat. Amúgy electron -t használ tudomásom szerint, és ez bizony tömegesen kezd terjedni.
Inkább irják meg működőképesre, másodlagos hogy nem nativ.

--
arch,debian,retropie,osmc,android,windows