Úgy fest, hogy befektetőket talált a Mandriva

 ( trey | 2010. június 24., csütörtök - 9:01 )

Május közepén jött a hír, hogy a pénzügyi gondokkal küzdő francia Linux disztribútor, a Mandriva vevőket (vagy befektetőket) keres. Akkor két cég neve merült fel, mint lehetséges vásárló: az angol LigthApp és a francia Linagora. Felvásárlás nem történt, de most mégis úgy tűnik, hogy egyenesbe jön a cég.

A LeMagIT weboldal arról számolt be a minap, hogy a Mandriva-nak nem közölt befektetők nyújtanak segítséget. A weboldal szerint Arnaud Laprévote, a Mandriva vezérigazgatója közölte, hogy találtak befektetőket akik hajlandók segítséget nyújtani ahhoz, hogy visszatérjen a vállalat pénzügyi egyensúlya, illetve ahhoz, hogy megfelelő üzleti modellt tudjanak kidolgozni. A vállalat első embere szerint a felhasználóknak és a közösségnek már nem kell aggódniuk a vállalat jövőjével kapcsolatban.

A részletek itt.

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Ennek őszintén örülök.
Nagyon hiányozna a Linux disztribúciók közül.

----
Hol van a kígyónak farka? Minek annak az a nagy karkötő?

Mandriva nagy túlélő üzleti szempontból, volt már csődvédelemben, talán nem is egyszer :)

...

jóslat: 12 hónap múlva jön egy következő kör és megint, mire talán észreveszik hogy ez így ebben a formában nem üzletképes. én azon is csodálkozom, hogy még egyáltalán létezik a név.

én ezt már sajnos nem sajnálnám, mandrake időkben még sajnáltam nagyon. más volt a rendszer, más volt a "konkurencia", én is más voltam és az aktuális időszak is más volt így mást vártam / várhattam egy rendszertől mint ma.

--
Leave me alone...

"nem közölt befektetők nyújtanak segítséget."
Milyen befektetok? Ha nem kozoltek, honnan tudunk roluk? "Ismeretlen befektetok" vagy "Nevtelen befektetok" esetleg...
--

()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.

Nem "ismeretlen" v "névtelen", mert az szerintem azt jelentené, hogy senki sem tudja, kik ők (ú.m. "névtelen levél", "ismeretlen tettes"). A Mandriva vezetői ellenben pontosan tudják, kik a befektetői, csupán ezt nem akarják közölni a nagyközönséggel = "nem közölt". Lehet, h suta a kifejezés, de értelmét tekintve jobb, mint a névtelen v. ismeretlen.

Ha már ilyenekbe bonyolódunk, akkor ezt inkább "meg nem nevezett befektető" ként kellett volna fordítani.

lehet MS Linux lesz belole ;)
csak meg nem merik felvallalni
___
info

Már csak az a kérdés mikor lesz végre 2010.1... már egy hónapot késik kb.

------------------------------------------
"Nincs ez el**szva, csak másra lesz jó!"