Rovásírás az UTFbe

Fórumok

Bekerült az ajánlásba a magyar rovásírás:
http://www.unicode.org/pending/pending.html
Érdekes...

Hozzászólások

tok jo :)
mikor lesz ebbol valami? varom, h rovas legyen a default karakterkeszeltem :)

Nem kínaiul, japánul! :-D
A hiragana és a katakana egy-egy ábc, kb. 50 karakterrel, melyek szótagokat jelölnek. A kanji meg egy többezer (többtízezer?) jelből álló ábc, amelyben a jelek komplett fogalmakat jelölnek. A kínai annyiban stimmel, hogy - tudtommal - ugyanazt az írást használják a japánok mint a kínaiak.

Ave, Saabi.

1945 után lecsökkentették az írásjelek számát (dzsójó kandzsi). Valamivel több mint 2000 van használatban, plusz a több jelből összetett fogalmak. ÉS 46 karakter van a Hirgana/Katakanában. Katakanával írják az idegen szavakat(jó sok angolt újabban) és a hangutánzó szavakat, minden más olyan szót amire nincs külön kandzsi és a nyelvtani végződéseket és partikulákat hiraganával.

AFAIK =)

--
TheReplaced, Argh! ><

Kínaihoz a legegyszerűbb a scim-es smart pinyin. Beírod pinyinben (ez a fonetikus átírása a kínainak) amit akarsz, és a sok lehetséges közül kiválaszthatod, hogy mit is akartál írni. A korábbi változatok elég CPU-zabálók voltak, de az aktuális (ubuntus) nagyon korrekt. Eddig két dologgal került konfliktusba: az acroread-nek szüksége volt egypár opcióra, illetve a magyar billentyűzeten nem ment az AltGr.

Ott van az már 1998 óta, és én most sem látok a státuszában változást. "Proposals in Initial and Exploratory Stage". Ebből sokára lesz valami. Vagy rosszul látom?

Nekem is úgy tűnik. Kicsit belevolvasva az a fő problémájuk, hogy még a pontos ABC sem tisztázott. További részletkérdés, legyenek-e ligatúrák, jobbról-balra (hagyományos módszer) vagy balról-jobbra (akadémiai módszer) kelljen-e írni, stb. Hozzáértők jelentkezését várják ezen kérdések tisztázására '98 óta.

Előbb nyilván itthon kéne tisztázni mindezeket. Én mondjuk nem tudok rovásírni, így fogalmam sincs, hogy is áll mindez.

Az elsőt, egyelőre tegyük félre.
A második érdekesebb. Vannak szakmai szervezeteink, az informatikában és a nyelvművelésben egyaránt.
Itt van az MTA, és más hasonló, akadémiai szervezetek... miért nem karolják fel az ügyet? Miben fájna nekik...?

--- GTK programozás C nyelven ---
http://hu.wikibooks.org/wiki/GTK%2B_programoz%C3%A1s_C_nyelven

Szerintem gőzük sincs róla, hogy ez a probléma van. Azért lássuk be, két nagyon eltérő tudásterület kapcsolódna itt össze. Házi megoldás már most is van, vannak kézzel hackelt rovás fontok, van nem szabványos karakterkódolás.

Én már sokszor gondolkodtam azon, hogy az OpenOffice.org-ba lehetne implementálni a rovásírást, a megjelenítését (ligatúrák képzése például), egy latinról rovásírásra és vissza helyesen konvertáló makrót, készíteni egy jó unicode fontot. Ha lenne implementáció, az a szabványosodást is elősegítené.

Részemről akár betehetjük az OpenOffice.org-ba, vagy legalábbis a Premiumba. Ha megvan minden, ami kell, hogy alapból használható legyen szóljatok - lehetőleg az OOo-val kompatibilis licenc mellett, persze, ha nem úgy sikerül, azért még lehet róla szó... Én abszolút a dolog mellett állok...
--

Legalizáljon - OpenOffice.org-gal | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul

Itt valami félreértés lesz, egyelőre se szabad rovás font nincs (főleg nem unicode-os), se nem történt semmilyen programozás/tervezés az OOo-ba illesztéshez. Ezt nem úgy képzeld, hogy plusz egy fontfájlt becsomagolsz a Premiumba, egy új írás bevezetése kicsit komplikáltabb ennél.

Nagyon köszi!
Nagyon jó ez a topic :) Eddig nem sokat tudtam erről a témáról, de tegnap este óta böngészgetem a neten a rovásírással, írástörténettel kapcsolatos dolgokat és le vagyok döbbenve, mennyi érdekes tudás van, amiről nem is hallottam még. Szerintem más is van így ezzel :)

De ez milyen poén már, ezek az ősmagyarok rájöttek volna már akkor az agykontrollra? Mert ha tudni kell olvasni jobbról balra és balról jobbra is tükrözött jelekkel, akkor az eléggé érdekes agyműködést alakít ki.
Manapság ilyen "kreativitás fokozó tréningeken" állítólag pont ilyen gyakorlatokat csináltatnak a résztvevőkkel.
---
Apparently the human mind is not unlike cookie dough.

Itt van az MTA...

rotfl. az mta mindent csinal, csak hasznos dolgot nem. vizi szilveszter cselekveskeptelensege miatt romboljak le az urania csillagvizsgalot a gellerthegyen (szakmailag inkabb) es teszik tonkre a planetariumot a nepligetben. Bizd ide, az akademia nem az, aminek latszik.

Nem divat manapság a magyarsággal foglalkozni. Mindjárt itt a zsidófesztivál, március 15.-én megtudhattuk, hogy az 1848-49-es honvédek nagy része cigány és zsidó volt. Kinek van ideje a magyarokkal foglalkozni ilyenkor? Majd pár év alatt elkészül az is. Most nem ez a legfontosabb.
--
unix -- több, mint kód. filozófia.
Life is feudal

március 15.-én megtudhattuk, hogy az 1848-49-es honvédek nagy része cigány és zsidó volt.

Iiiigen? :) Kafa. De semmi gond, akkor mar megvan kikre kenhetjuk a szabadsagharc levereset. A zsidok kiarusitottak az orszagot a csaszarnak es a carnak, a ciganyok meg elloptak a toltenyeket es leadtak femhulladeknak a MEH-be! :))) Mindenrol ezek tehetnek! :D

-=- Mire a programozó: "Na és szerintetek ki csinálta a káoszt?" -=-

"a rovásíráshoz értő, angolul megnyilvánulni képes, unicode-hoz értő, elkötelezett, lelkes emberek halmaza üres"

Ez remélem bekerül a halmazelméletben a köztudatba Timar-tétel néven. Én tanítanám.

:: by BRI.
:: config :: Acer TravelMate // Intel Celeron 530 1.73GHz. 533MHz FSB, 1MB L2 // 1GB DDR2 // Mobile Intel GMA X3100 // Ubuntu Hardy

Mert szokasos magyar modon nyolcvan szovetseg kilencvenfele fut es az egyes jeleket maskeppen hasznaljak. Juli 12-en itt jart Michael Everson a unicode kepviseloje es szemelyesen tapasztalhatta meg, hogy mirol is van szo. Ha minden igaz akkor meg van a "megegyezes" csak kerdes meddig tart.... ha sokat szarakodnak akkor a klingon is elobb kerul bele.

Jobb lesz titkosításra mint az SSH :)
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

Ez teljesen folosleges. Miert kell mindig a sok hulyeseggel szarakodni. Van ennek valami ertelme most oszinten? Mi lesz a kovetkezo? Klingon? (Magyar vagyok, erdelyi szarmazasu es baloldali :).)

A klingon már náluk is kiverte a biztosítékot. De pl. a tünde betűk a Gyűrűk urából már sínen vannak. Nem baj, ha vannak ezek, mert akik ezekkel foglalkoznak, azoknak könnyebbség, hogy adatot tudnak cserélni szabványos formátumban. Ne legyen kötelező, de hadd legyen már, ha valakinek fontos...

> De miert legyen?

Igazad van, mondjuk ki: Csak az legyen, ami _Neked_ tetszik, és amit Te értelmesnek találsz. A többi csakis haszontalan és írtandó lehet, függetlenül az adott szakterületre való rálátásodtól. :)

--- GTK programozás C nyelven ---
http://hu.wikibooks.org/wiki/GTK%2B_programoz%C3%A1s_C_nyelven

+1

Miért fájna egyeseknek, ha belekerülne? Másokat meg boldogság töltene el, hogy benne van. Esetleg ténylegesen akik ezzel foglalkoznak, azoknak meg nem kellene mindenféle trükköt bevenni, ha ilyen szöveget akarnak publikálni.

Lehetne hisztizni ennyi erővel, hogy miért vannak az utf8/utf16-ban matematikai jelek, be lehet szúrni képként is. Csak éppen kényelmetlen. :)

Az OpenBSD-ben van már teljes locale-support?

Amúgy meg ez is olyan, mint a szabad szoftverek: ha nem tetszik, ne használd. De ne vedd el a lehetőséget azoktól, akik használni szeretnék.

Utoljár ilyen hozzáállással a témában az Index egyik riportjában találkoztam, valami utcabálról Bp-en. Valaki krétával rovásírással írt az útra, amit az indexes fotós lekapott es adtak a képnek egy olyan címet, hogy "ilyet többet nem szeretnénk látni". Hát ha nem szeretne, akkor ne nézze. :)))))

--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

"De miert lengyen? Csak szemet. Valaki szereti a szemetet az utcakon megis torveny tiltja a szemetelest. Nem veletlenul mert *USELESS* es csak bantja a szemet es budos es pfuj!
"
Csak szemét, de akkor is ott van, ha nincs használva, meg különben is 16,7 Millio karakterbe nem belefér, a Klingon, Tünde, Szanszkrit, Kanji, Rovás meg tudja isten miminden???

A múltkor valaki azt kérdezte tőlem, hogy hogyan lehet ógörög karaktereket elővarázsolni az OOoban, mert cikket ír a témában, és ahhoz kell az idézgetéshez.

Ez alapján szerintem olyanok is vannak (nagyon remélem), akik a rovásírás témából írnak cikkeket, meg dolgozatokat, és OOot használnak. Szóval se nem szemét, se nem fölösleges. Azért mert te nem tudod elképzelni, hogy hasznos, attól még lehet az.

Arról nem is beszélve, hogy ha valakinek van rá kapacitása, hogy megcsinálja, akkor meg még jobb.

Csaba

LOL ;~)))
De azért gondoljunk bele jobban (idézem tanult kollégámat):

"Ez alapján szerintem olyanok is vannak (nagyon remélem), akik a rovásírás témából írnak cikkeket, meg dolgozatokat, és OOot használnak. Szóval se nem szemét, se nem fölösleges. Azért mert te nem tudod elképzelni, hogy hasznos, attól még lehet az."

És valóban, én nem fogom használni. Legalábbis nagyon valószínű, hogy nem. Ezt nem örömtelien mondom, mert magyar történelni örökségünk egy részétől a történelem tankönyvben láttam 3-4 fotót, és ennyi. más az életutam.

Viszont az életben szinte mindennel úgy vagyok, hogy ha már alkotunk/szerzünk/beruházunk stb. valamit, tehát energiát/forrást ölünk bele, hogy rendelkezésre álljon, az egy dícséretes és szép dolog.

Ha már legalább egyszer használtuk is ezt a "technológiát"/valamit, akkor már megérte megalkotni. És tök mindegy, hogy mennyi idő és energia lett beleölve, mert megérte, hiszen "használható" dolgot alkottunk. És lehet, hogy évek telnek el a hasznosítás és az implementáció közt, de ez nem gond. Ez egy lehetőség. Így lásd inkább.

/mazursky

Megkomolyodási esélyekről ennyit:

"OpenBSD megy először
a reményhal meg utoljára" - :Đ

Juteszembe, OOo alatt hogyan kell szövegirányt változtatni (balról jobbra szeretnék gépelni)? Ázsiai nyelvek támogatását kell-e beállítani hozzá?

Pálos font mikor lesz már végre?

Miért nem esik le senkinek, hogy a hangutánzó szavaink kezdőbetűi, illetve a betűk összevonásai logikáiban, használatában mind képírásra emlékeztetnek? (Nem olvastam sehol ezt a következtetést, saját szinaptikus szülemény)

ami át van húzva, azt teljesen fölösleges elolvasni. az olyan, mintha ott sem lenne

Hagyomány :) A kultúránk része, ezért lenne jó, hogy legalább lehetőség(!) legyen használni. Nem sok népnek van saját ABC-je és akinek van az se használja mert mindenki a latint nyomja, meg cirilt. Ez nem lenne több mint, hogy szabadidődben Jókait, Rév Komáromi lévén :) csak ajánlani tudom, Petőfit, Móriczot olvasol, ápolod a kultúrát.. szerintem :)
UI: Ha jól tudom rovásírás sokkal jobban megfelel a magyar hangkészletre mint a jelenlegi latin, sokkal kevesebb írásjelel lehetne leírni szavakat.
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

A pálos rovásírásnak vannak.. Nyelvtani szabályai elég nehezek, de van egyszerűsített is már. Azt hiszem van rá ajánlás is, valami szervezet csinálta, ami biztos a felvidéken ők rendeznek rovásírás versenyeket, szóval vannak szabályok.
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

Kérdés, hogy mindez - tudományosan - komolyan vehető-e. Ettől függetlenül még lehet mesterségesen "újraéleszteni", sőt felvenni az unicode-ba.
Akkor viszont javaslom a maya írásmód felvételét is, mert az sokkal szebb (na, ez jó tudományos szempont:) ), mint bármely más képírás vagy egyéb :)

Illetve a korabeli nyelvnek felel meg, mivel nem fejlesztették.
Pl. vannak egyedi jelek az akkor leggyakoribb mássalhangzó+mély magánhangzó összetételekre, viszont a mostani magyar nyelvben a magas "e" magánhangzó a leggyakoribb, tehát rengeteg "fölösleges", alig használt jel van, aminek az egyszerűsítő szerepét ma más hangokat jelölő jeleknek kéne átvenniük.
Így a mostani formájában nem minden esetben lenne kényelmesebb ezt használni.
Viszont egy újítás után minden további nélkül!

edit: mellesleg fogalmam sincs melyik könyvben láttam a mással+magánhangzós jeleket amikről írtam... A neten nem találok róluk semmit. Éljen. Akkor így a postom tárgytalan, mert az általános(an elfogadott) jelkészletben ezek nem léteznek.

Igen emlek es nekem azzal semmi bajom sincs. Buszke vagyok arra hogy magyar vagyok es arra is, hogy nekunk elegge regre visszanyulo nyelvemlekeink vannak meg arra hogy van rovasiras meg bla bla. Itt most nem ezen van a hangsuly es ezt nem ertitek meg ugy latom. Itt azon van a hangsuly hogy SEMMI ERTELME nincs annak hogy beletegyek. Mi ertelme van?!?!?!?!?!!

Mi értelme élni? :) Amíg erre a válaszra nem tudnak olyan választ adni amivel a Föld minden embere egyetért addig én nem feszegetném ezt a kérdést..
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

Az az értelme, hogy ha beleteszik, akkor számítógéppel is lehet könnyen rovásírással dolgozni. Például lehet könyvbe, újságba standard programokkal rovásírásos szöveget beszerkeszteni, weblapra nem képként, hanem szövegként kitenni, rovásírásos szövegeket feldolgozni stb. Akit ez mind nem érdekel, annak semmi haszna nem lesz belőle, de szerintem kára sem.

Ez milyen hasznos lett volna nekem a 90-es évek elején, amikor gimnáziumba jártam! :) Ti. ott pár haverommal meglehetősen jól megtanultunk rovásírással írni-olvasni (bár mi balról jobbra írtunk, nem az eredeti irányban), és óra alatt így leveleztünk, írtunk puskát stb. :)) Mindezt előkészítve, szövegszerkesztőn lehetett volna megtenni! :)

--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

Mert nyelvében él a nemzet!

"Amelyik népnek nincsen nyelve vagy korlátozzák a használatát, elveszik a gyökereit, az könnyebben kiirtható."
(Harc művészete, saját kiegészítésekkel)

Japán kétharmada agnosztikus ateista. Mégis, 999 ezrelékük megtart minden vallási hagyományt is, és nem irtják az emlékeiket (a szeppukut meg az öntözéses-lefejezős történéseket leszámítva). Mi meg a saját múltunka levő belesz&rásra vagyunk orientálva, meg is lehet nézni, hogy hol tartunk mi és hol tartanak ők.

Hasonló sorsa lett az alábbiaknak: voltak pusztakezes és egyéb fegyveres harci technikáink, amit pl. japánok rekonstruáltak. Vagy ott volt a gyógyászati jellegű trepanáció, amiről megint semmilyen konkrét tudásunk sincs (jelenleg), bla bla bla...

ami át van húzva, azt teljesen fölösleges elolvasni. az olyan, mintha ott sem lenne

Nem mondtam egy szóval sem, de azt sem, hogy bullshit. Csak elgondolkozásra dobtam fel, mert itt is vannak olyan mega-ultra-magyarok, akik annyira büszkék a magyarságukra és a múltjukra, hogy észre sem veszik, a világ már nyolcszor elhaladt mellettük.
Szerintem érdemes a helyén kezelni a dolgokat, de erre sajnos egyre kevesebb ember képes - azt nem mondtam, hogy én mindig képes vagyok erre.

-----
"Egy jó kapcsolatban a társunkat az ő dolgában kell támogatni, nem a miénkben."

Senkit nem akarok megbántani, de emerikei sót csinálni a moecskos fhanciákkal, verí gúd és verí gáz hogy madzsar csávó vagy?
Ezt inkább ne linkelted volna! Mellesleg mi köze a rovás íráshoz?
Az egyik egy darab a történelmünkből, a másik egy liberális ömlengés. A kettő más műfaj, más topic...- szerintem.
De, amint írtam, senkit nem akarok megbántani...
üdv: pomm

Az egyiptomi hieroglifák?
http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/wg2/docs/n1637/n1637.htm
Ugyan mit tudtak azok az egyiptomiak? Nagy kavicshalmokat hordtak össze a sivatagba a szél meg gúla formára fújta igaz :)
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

Mitől lenne hülyeség? A múlt ismerete, a hagyományőrzés sosem lehet hülyeség. Mellesleg éppen a rovással bizonyították, hogy a bogyógyűjtegő életmódunk nem is létezett, helyette már akkor is kultúrnép voltunk, az egyik legrégebbi írásbeliséggel.
Sőt, a dákó-román elméletet is egyben megdönti (mint tudjuk, egyébként is marhaság).
Én örülök neki, hogy foglalkoznak vele, szurkolok nekik.

"Jobb lesz titkosításra mint az SSH :)"
A pálos rovást arra használták, amerikában.

"A fő probléma itt az, hogy igazándiból nincsenek komolyan vehető (amennyire tudom) írásos nyelvemlékek magyar (?) rovásírással;"
Kevés van, de akad. Pl. székely templomi freskó, vésett sírfeliratok, ásatásoknál is derül ki ez-az. És hát ugye, pont Európa miatt kellett ezt nekünk eldobni (közvetve).

Üdv:
chx

"Mellesleg éppen a rovással bizonyították, hogy a bogyógyűjtegő életmódunk nem is létezett, helyette már akkor is kultúrnép voltunk, az egyik legrégebbi írásbeliséggel."
Hasonlót itt is láttam: http://www.rovasirokor-forrai.xw.hu/03Arovas.htm#2
Írás = egyértelműen kultúrnép, nem vitatom (sőt örülök neki ^^) DE mi az hogy a pogány vallás hazugság? O_O Mik voltunk? Őskeresztények??
Ugyanis pogány = !keresztény, ha jól tudom. Mindent egy kalap alá vettek ami nem volt keresztény az akkori európaiak, nem is lehetett volna másképp, minden keleti törzsnek/csoportnak saját hidelemevilága volt. Szal gyűjtőfogalom, nem értem a tagadását.

(jó mondjuk a forrás is csak kicsit elfogult, a szkíta-hun-avar-magyar folytonosság kb a dákoromán elmélettel van egy színvonalon. Nem az avarokkal van a gubanc, az simán lehetséges, hanem a szkítákkal és a hunokkal. Ez alapján szerintem vezessük vissza Árpád családfáját tetszés szerint Jupiterig vagy Ádámig, és derítsük ki hogy az is magyar volt...)

Annyiban igaz, hogy nem voltunk pogányok, hogy az újabb kutatások szerint amíg Bizánc mellett éltünk (a vándorlások ugye nem máról holnapra mentek...), felvettük az ott akkoriban divatos görög keresztény vallást. Tehát ide már nem pogányként, hanem egy átalakulási fázis végefelé érkeztünk. Ha igaz, már majdnem be volt fejezve a sámánvallás. Csak annyi volt a probléma, hogy errefelé akkoriban az embert kinézék ha nem igaz hitű római katolikus volt, és ahhoz hogy befogadjanak mindenképp római katolikus hitre kellett térni (ugye akkortájt még nagy volt a szakadék a római és görög egyház között). Ezért Géza fejedelem beadta a derekát és váltottunk. Ezt az is bizonyítja, hogy bár kétségkívül voltak vallási problémák a későbbi királyok alatt, azok nem voltak olyan jelentősek, hiszen a római és a görög katolikus hit nagyon hasonlít egymáshoz (persze, hogyne vannak különbségek, de egyik se tagadjhatja le a közös gyökereket)

hrgy84

PS: A fentiek az én saját ismereteim szerinti dolgok, akár hamis is lehet. Mindenesetre suliba ezt tanultuk a dologról...

Rendben, így már érthető...
Mondjuk az az írás mégtovább olvasva még zavarosabb, egy beteg elme szülötte...
Az egyik jel jelentése szerinte a keresztény Isten, akit a magyarok már Jézus halála előtt imádtak (hát persze), és a jelképe a kereszt volt (ami ugye egy sima kínzóeszköz volt csak, mielőtt Jézus bejött a képbe), egy másik jelnél pedig a sumér istenekről és az azokkal való rokonságról beszél... Szal nagyon nem tudja mit mondjon, de azt elég agresszíven teszi. Tipikus mániákus soviniszta, egy pszichológus ismerősöm elélvezne ha kielemezhetné a komplexusait ennek a nőnek :D

Tudomásom szerint Bizánc "mellett", Etelköz kicsit arrébb volt. Akkoriban a két kereszténység között még minimális különbség volt, inkább hatalmi kérdés volt. A hivatalos egyház szakadás csak 1054ben következett be. Bizánc akkoriban erős, császárság volt, mig Róma, katonai szempontból jelentéktelen. A bizánci kereszténység felvétele, az hübér viszonyt jelentett volna, legalábbis formálisan, mig a római választása esetén megőrizhették a formális függetlenséget is.

Hogy kinézték volna e, azt nem tudom, de az biztos, hogy rájöttek a honfoglalás után, a kalandozások lezárultával, hogy muszáj egy nyugati tipusu, szervezett államot alapítani, mert nomád népként nem sok keresnivalójuk van, elöbb utobb jön keletröl egy újabb nép, nyugatabbra meg már nagy és szervezett államok álltak.

ui: ezek mind emlékeim a suliból, ami régen volt már :)

chx:
Fura is lenne, hiszen pálcákra rótták, ami ugye, éghető, pusztul a földben stb.

Ha tárgyi bizonyítékot lehetne rá szerezni az angolszász tudományos világ is csodálkozhatna, hisz egy kb hatezer éve írt nyelvet beszélünk.

Lásd a papír szót ami a világ számos nyelvén azonos (paper) de cak magyarul "értelmes", jelent is valamit: pap - ír (vagyis...)

Khmm.
Tehát ezzel arra akrsz utalni, hogy a teljes zsidókeresztény kulturkör, a latin, az angol és ki tudja még milyen nyelvek, a papír szót a magyaroktól vették át...
Na, ehhez gratulálok...

"...handing C++ to the average programmer seems roughly comparable to handing a loaded .45 to a chimpanzee."
-- Ted Ts'o

nem lehetetlen, hiszen a kocsi szó is (~coach ->távolsági járatok) átment az angolba. Urban legend szerint a hallo-hello meg az első interkontinentális telefonkísérletnél a "hallod?"-ból jön, bár ez kicsit nekem is meredek :) De az első példát sok helyről hallottam már (kocsmától a neves intézetekig), szóval elfogadom.

Persze mindettől függetlenül még lehet kamu...

(múltkor láttam vmi angol ismeretterjesztő filmet az angol nyelv fejlődéséről, ha nem saját szememmel látom a filmet el sem hiszem, hogy valaha az egy toldalékoló nyelv volt, pedig igen. Szóval vannak érdekes dolgok.)

semmi, ismétlem semmi magyar-angol-summér rokonságot nem akartam beleérteni. Szimplán csak "f*sz se gondolta volna azt is" érdekességként említettem meg. Ezáltal rávilágítva arra, hogy paper-papír is _lehet_ igaz. Főleg ha a hal=kala a jelen doktrína szerint egyértelmű bizonyíték :)

(egyébként kövezzetek meg, de spec nekem a nagy írott emlékeink olvashatatlanok, sok szó esetén anno elgondolkoztam vagy 10 percig, hogy mi lehet, szóval szerintem nem vagyunk olyan távol az angol-óangol szótárazástól...de ez már egy másik thread)

A finn-magyar nyelvrokonságot nem elsősorban a még éppen hasonlító szavak bizonyítják, hanem a nyelvtani szerkezet, ami nagyon egyezik. :)

A régi nyelvemlékeink meg MESSZE jobban érthetőek, mint az óangol szövegek. Egy példa: van a neten (khm, khm :)) egy angol sorozat, a BBC csinálta; arról szól, hogy a brit szigeteken fönnmaradt viking nyomokat igyekeztek összegyűjteni. Nem csak a kulturális és egyéb társadalmi hatásokat, hanem egy széleskörű genetikai tesztet is végeztek a szigetek férfilakosságán (ti. férfiágon maradt meg az a gén, ami jellemző volt a vikingekre/skandinávokra).

Ebben a sorozatban idézik egy helyen a Maldoni csatát, ami 991 augusztusában történt, dán vikingek és angolszászok között. A műsorba meghívott történész még eredeti óangol nyelven el is mondja, hogy az angol vezér milyen lelkesítő beszédet intézett az övéihez (aztán jól elverték őket a vikingek :)))). Az egész szövegből a kb. "what this folk sayeth" az érthető a számomra, bár tény, hogy nem vagyok született angol. :) Itt egy link hozzá, benne van az eredeti szöveg és a "fordítás" is:

http://www.wuffings.co.uk/WuffSites/Maldon.htm

--
Sokan nincsenek tudatában annak, / hogy egyszer mindenki meghal. / Akik ráébrednek erre, / azonnal abbahagyják az ellenségeskedést.

az előző postom ellenpontjaként azért megjegyezném azt is, hogy sok kutatónak tűnt már fel (sőt anno az mtv deltájában szerintem le is ment), hogy a japcsik génkészlete megmagyarázhatatlanul hasonlít a miénkre...
Nem vagyok genetikus, nem csináltam semmilyen ezirányú kísérletet, de mint információt beleteszem a "lehetséges összefüggések" halmazába. Jóval előrébb sorolom a summér-etruszk vonalnál, hiszen 2 kihalt népről könnyű bármit is állítani. Egy élőnél a bizonyítékokat jóval egyszerűbb cáfolni.
Igen, tudom, hogy a majom és az ember között is alig 1% van :) De ha a tudomány ma ott tart, hogy meg tudják állapítani, hogy Mongólia lakosságának 80-90%-a Dzsingiszre vezethető vissza, akkor gondolom ilyen finomságok már meg sem kottyannak a T. tudósoknak.

Viszont ha belekerül az utf-be, akkor belevágok a Dvorak-Magor klavik készítésébe, a választók 50%-a már elég jó piac lenne :P
szuvenírbolt: matyóhímzés, herendi/zsolnay giccsköcsög, Magor billentyűzet :P

Bár már jópár éve volt, de nekem úgy tanították egy gimnáziumi nyelvtan vagy irodalom órán, hogy a kocsi-t vették át tőlünk a németek és az angolok. Az egész szó Kocs község nevéből származik, egy elősször ott alkalmazott járműt neveztek el "Kocs-i"-nak.

Ezt úgy látszik alátámasztja a Wikipedia is, bár az átvételt nem említi.

Kocs-on készítettek először (asszem) lemezrugós (vagy bőrön függős, de mindegy, szal rugós) hintókat, amivel sokkal kényelmesebb volt utazni, mivel nem közvetlenül éreztél minden kavicsot. --> Kocsi szekér néven terjedt el.
--
"SzAM-7 -es, tudjátok amivel a Mirage-okat szokták lelőni" - Robi.

A coach átvétele egyértelmű, mivel a magyarok találták fel (újra, a rómaiak után, ami persze a középkorban elveszett). Tehát ahonnan származik a szó, onnan a kifejezés.
VISZONT ha a papír szót a magyarból vették át, akkor ott előbb kellett léteznie, mint máshol => a magyarok papírt használtak volna jóval régebben mint a többi nép?
Na most ezt pont a rovásírás cáfolja, ugyanis a jelek alakja egyértelműen puha anyagba (fa, agyag) való vésésre utal...
Szóval, mint minden magyarok múltját kutató dolognál, sokan önellentmondásba kavarodnak miközben próbálják bizonyítani a kézzel fogható _cáfolatok_ alapján a saját buta felsőbbrendűségi elméletüket.

Ahol pedig TÉNYLEG használtak papírt (Kína) ott a jelrendszeren meg is látszik, finom, bonyolult ecsetvonások jellemzik a kínai írást.

amúgy megsúgom, hogy az egyiptomiak és általuk a görögök-rómaiak is azt használtak. Úgy hívták papirusztekercs. Azt, hogy a papír miatt lett papirusznád, vagy a nád miatt lett papirusz a papirusz arról már fogalmam sincs. Sőt azt is elképzelhetőnek tartom, hogy utólag neveztük el papirusznak a papír alapján, de ez kissé bizarr hipotézis. (de a variációkban benne van).

az elnevezés nem feltétlenül a legősibb használóra utal, lehetséges olyan, hogy a közvetítőnyelv sikeresebb lehetett a terjesztésben mint az eredeti. Pl vedd alapul az informatikát, hiába találsz ki itt valami zseniálisat, nem a magyar nevét veszi majd át a világ, ha nem az angolt amit valaki (nem feltétlenül a feltaláló) ráragasztott. Szimplán azért mert a közvetítőnyelv sikeresebb a terjesztésben.

Igazad van, de az "Ahol tényleg használtak papírt ($ORSZAG) ott meg is látszik az íráson" az még mindig áll, az egyiptomiak szinte miniatúrákat festettek meg egy-egy írásjelnek... És az egyszerűsített "gyorsírásuk" sem hasonlított a rovásra...

(Illetve elnézést, az egyetlen vonalból álló "nád" jel és a magyar "szár" (sz) rovás egyezik, na tessék, egyenesági leszármazottak vagyunk, egyértelmű bizonyíték :D)

Mán elnézést kérek a belekotyogással, de a papir igen nagy valószínűséggel a papirusznád nevéből származik. A kínaiak úgy nevezték a papírt ahogy akarták, de mivel a papirusz országa (egyiptom) közelebb esik az európai térséghez, így elég valószínűnek tűnik, hogy a papiruszhoz igen hasonló izét papirnak hívták. Erre mutat az egyszerűsödés is (papír=papirusz-usz).

"Jobb lesz titkosításra mint az SSH :)"

"A pálos rovást arra használták, amerikában."

Biztos, mint hogy frekvencia analizissel pillanatok alatt torik, es radion, morzejeleknel, stb. kulonosen praktikus.

Nem a navajo nyelvvel kevered veletlenul?: http://bingaman.senate.gov/code_talkers/code/code.html

Udv. eax

Az ékezetes betűk 1000-féle implementációjával van a baj...
Ha a UTF kezdetektől kezdve létezett volna, a probléma fel sem merül.
Csakhát az angol ABC áll a legkevesebb betűből, és másra nemnagyon gondoltak, szívás...
Tényleg a latin1-ben szereplő hullámvonalas ő és kalapos ű betűt melyik nyugat-európai nyelv használja? Tudtommal egyik sem.

Kínában kellett volna kifejleszteni a karakteres megjelenítést :D

Mert van aki azt hiszi hogy székely = default náci (újabban orbánista). Pedig pl én se (én speciel pártfüggetlen vagyok, ezt se nagyon szokták szeretni...).
És mélyen lenézem azokat akik belekeverik a politikát a nemzeti érzésekbe, és saját céljaikra használják őket, valamint azokat, akik szemellenzősen, agresszíven és értelmetlenül hírdetik a magyarságukat (ilyeneknek mondom hogy ha te magyar vagy, akkor bocs de ÉN NEM magyar vagyok hanem székely).
Sajnos a rovásírás témában a legtöbb anyag egyátalán nem objektív, nagy részük szemellenzős, soviniszta, és minden szilárd tényalapot nélkülöz (pl Friedrich Klára (deszép magyar neve van, igazi nemzeti harcos!!) írásai)

Szóval szerintem azért mondta hogy az ilyen tévhiteket eloszlassa... Ellenben a véleményét nem osztom, miért ne szabványosítsuk a rovásírást és irány vele a UTF-be! :)

A nyelvek rövid kódjait felsoroló iso-639 szabványban benne van a klingon nyelv, ettől függetlenül régebb óta lehet linuxot (elméletileg) klingon localeval használni - ha eltekintünk a "nincs klingon font" című problémáktól :) - az Unicode-ba viszont igen bölcsen nem vették fel.
Szóval a klingon felvételének ötlete nem új, ellenben hülyeség :)

Ez a megnyilatkozásod, nyilvánvalóvá teszi hogy halvány fogalmad nincs a rovásírásról, főleg annak jelentőségéről. Ugyanis ez nem pusztán egy kisnép saját ábácéje, hanem olyan jelkészlet, aminek az eredete több ezer évre nyúlik vissza. A több ezer éves írásos múltat a környező népek nagyon irigylik tőlünk...

Amikor azt mondod hogy baloldali vagy, olyankor mire gondolsz? Mit értesz ez alatt?

Mert ha arra gondolsz, hogy MSZP vagy SZDSZ szimpatizáns vagy, akkor annak semmi köze nincs a klasszikus baloldali értékrendhez, kivéve hogy ők is így nevezik magukat...
Ámde annál több közük van azokhoz az erőkhöz, akik mindent megtesznek, hogy eltünjön a rovásírás.

Az olyan ember aki a rovásírásról ilyen dehonesztáló módon beszél és a Klingon nyelvhez hasonlítja, az ne nevezze magát magyarnak.

Az olyan ember lehet szlovák vagy valami MÁS, de nem magyar.

Egyébként meg az hogy erdélyi létedre írsz ilyeneket, az talán a legszégyenletesebb...

Ja, igen. Lehetsz mondjuk román is...

Csináljunk rovásírásos disztrót. =)

| <> |X| ) ł /\

Hú, tényleg kellene az a Unicode...

--
TheReplaced, Argh! ><

A finnugor nyelvek támogatása is botrányos, sajnos nem csodálkozom rajta mivel megmaradni sem könnyű nekik.
UI:Mielőtt fellángolna a finnugor rokonság vitája közlöm, nem érdekel vérrokonok vagyunk e, mivel tanultam finnül és a nyelvten 90%ben egyezik a nyelvrokonság bizonyított. Másodsorban szeretnek minket :)
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

Legősibb szavaink a személyes névmások itt megnézheted..
http://www.geocities.com/athens/2282/finno.html
De a nyevtan a fontos... Ha utánanézel nagyon meglepődsz majd..
**********************************************
Heavy Metal for Human Bee(Gees)ings!
**********************************************

Az még senkinek se jutott eszébe, hogy a rovásírás jobbról balra irányú? Na, ezt hogy lehetne megoldani?

Igazából ökörszántást használ, ami azt jelenti hogy egy sort balról jobbra, aztán egyből alatta folytatja jobbról balra, és így tovább. ÍGy gondolom gyorsabban lehetett írni.

Hmmm... Most jutott eszembe: Ha szükség volt ilyen kis sebességnövelésre is, akkor valószínűleg sokat írtak rovással... akkor mégis csak volt magas szintű íráskultúránk. Javítsatok ki, ha helytelen az érvem.

--
TheReplaced, Argh! ><

A botot forgatták és úgy írtak rá. Bár volt olyan csoport akik csak az egyik írányba írtak. Sőt olyan is volt amelyik a szó közben lévő K hangot másképen jelőlte. Az e hangnak 3 verziója volt. A mai e és é hang meg valami a kető közöt a kemény e. Csak aztán le let galulva az egész szines kultura. Csak hát nem sikerűlt mindenhol ki írtani. Szerintem ahogy a Horvátok is használják a Latinica i Cirilica lehetne a magyaroknak is.

Honan lehet letölteni? Ehez is lesz Helyesírás ellenörző?

Én csak egy döbbenetes könyvet olvastam a témában:
Az ABC 30 ezer éves története.
Itt pl. a szerző megmutatja az egyiptomi démonikus abc-t, ami teljesen megegyezik a magyar rovásírás betűivel. (a démonikus írás a legősibb egyiptomi írás) Majd levezeti, hogyan fejlődtek ki a további jelek ezeből a betűkből. Ugyanezt teszi a kínai írásnál is.
Az a baj, ha mi sem törődünk ezzel az örökségünkkel akkor ez is el fog tünni a semmibe. Még az 1900-as évek elején pl. a 30 ezer évvel ezelőtti számjeleket használták a magyar bányákban. Most meg már semmit sem tudunk erről sem.

Mindig sejtettem, hogy a magyar nép minden tudás forrása. Minő fintora a sorsnak, hogy pont mi vagyunk ilyen szerencsétlen sorsú kis ország, nyakig a pöcében állva...
Az egész azért van, mert világméretű konspirációt szőttek az amerikaiak/oroszok/zsidók/Alfa Centauriak (kívánt rész aláhuzandó) a Dicsőséges Magyar Nép ellen...

Erről mindig az jut eszembe, hogy majd minden nép meg van győződve róla, hogy a számítógépet ők találták ki...

"...handing C++ to the average programmer seems roughly comparable to handing a loaded .45 to a chimpanzee."
-- Ted Ts'o

Nem kell ehhez semmiféle összeesküvés. :-)
Mindenki, ahogy te is írod a saját dolgait szeretné előtérbe tolni.
Egyszerűen mi nem toltunk semmit az elmúlt 500 évben. Ennek következtében mindent elfelejtettünk. Valamint ki mit tudott el is lopkodott a történelmünkből :-)

Pl. én láttam Attila várának maradékát fent Budakalász alatt. Ezt pl. a Hasburgok rombolták le, mint ahogy a többi magyar várat is. Ennek is egyszerű az oka, engedelmes népre volt szükségük :-)

Ennek egyszerű oka, hogy a Rákóczi-szabadságharcban ellenük használták őket, és nem akartak még egy ilyen hacacárét (az ő szempontjukból jogosan).

Kezdünk lesüllyedni az Aktív-Fókusz hatalmas leleplezéseinek szintjére.
Ezért nem lesz soha semmilyen magyar kezdeményezésből semmi. Fogunk és előásunk valami baromságot, amin lehet civakodni, aztán a fő témával (hogy legyemmá a UTFben rovásírás) alig foglalkozik valaki.

Bocs, de DÖBBENETES könyv lehet. Először is, nem démonikus, hanem démotikus. (a görög "démosz", "nép" szóból), népi írást jelent. Egyszerűsített, könnyen tanulható írásmód, az i.e. 7. szd.-ban tűnt fel, úgyhogy nem 30.000, de 3000 éves sincs. Egyáltalán nem hasonlít a rovásírásra, inkább az arab hajlított formájú betűkre.

"Itt pl. a szerző megmutatja az egyiptomi démonikus[...]"
Az egyiptomiak nem démonoktól tanultak írni, hanem ez egy, a papoktól átvett írásforma (ugye hieroglifa = szent véset), amit a nép (görögül démosz) használt. Ezért hívják démotikus írásnak. :-)

Végig olvastam az egésszet. A konkluzió a következő. Mivel a régi írásúnk a héberekével megegyező írányú volt biztos rokon nép.
Mivel a latin nyelvcsoport most olyan írás jeleket használ mint mi most ( erősen hasonló) az is rokon nép, Mivel a Szerbek, horvátok használnak ciril betűket és latrin betűket egyaránt szintén rokon nép. Az Oroszok nem használnak Latin betűket, viszont a Szerbek, Horvátok használnak ciril betűket és roluk meg let álapítva rokonok ezért az Oroszok távoli rokonok. A Japánok szintén távoli rokonok genetikai okok-ból. Elég távoli villágszéli. Mivel keresztbe kasúl mindenki rokona mindenkinek ezért legyen béke.

Ki mondta, hogy nincsen béke? Eléggé' érdekes egy következtetés.
A rómaiak használtak volna más, hangjelölő írásmódot a mostanihoz képest? Úgy rémlik, nem igazán. Nem a magyarok terjesztették szét a latin ABC-t, hanem épp' fordítva történt, a rómaiak hozták ide nekünk. :-P Japánokról csak annyit, hogy náluk ötféle írásrendszer van használatban; az esetleges hasonlóság csakis a romaji miatt lehet, de mivel az is a Hepburn-átírás szerinti, nincs túl sok esélye annak, hogy rokon lenne a magyar nyelvvel. :-)

Phew.

Ha egy kicsit fígyelmesbben elolvasod Genetikát írtam és azt kisé távolabbi, Világszéli. :) Vagyis két fűl közé szorult a fejűk. Az egy főre jutó szemek és fűlek, lábak, kezek, Száma nagyon közelit a milyenkéhez. Sőt mivel a Japánok kifelyezetten jó kard és kés készítő hirében áltak. Lehet ők készíteték a kést amivel a Magor népcsoport fel róta a dolgokat. Nagyjából még abból az írányból is jöt ide a Magyar nép. Biztos a Japánok Okinawából egy koral zátony tetejéről át dobták Kinán a késeiket. A fehér hunok elkapták a kinai nagyfal tövében ( akkor kezdték építeni a nagy falat) . Azt tovább adták a Fekete -Hunoknak, egy részét pedig elviték az ösi földre Hunzába, ezzel Barackfára vésték a történelmet és a sárga barack magját megeték mert tudták a cián benne a b-12 vitamin- hoz hasonlókép van lekötve és pusztitja a rákos sejteket. Aki nem hiszi járjon utána menjen el az urál hegyen is tulra ahol a kurta farkú malac is turna, Hunzába és kérdezze meg a Hunzákat akik a Fehér Hunok leszármazotai.

A magyar és japán nyelvtanában meglepő, de sok hasonlóság van. Ettől még nem feltétlenül rokonaink.
Az írás iránya, a használt betűk alapján még kevésbé lehet rokonságra következtetni. A japánok és kínaiak is írtak függőlegesen, mégsem rokonok. A mongolok cirill betűkkel írnak, de nem rokonaik a szerbek. Az akkádok is írtak jobbról balra, mégsem rokonaink.

Most láttam csak ezt a témát! Épp a napokban gondolkodtam el ezen, és lám...
Más fórumokon szívesen hozzászólnék a kultúrtörténeti vitákhoz, de ha a szorosan vett témánál maradunk, akkor bizony ez egy jelentős dolog! Igenis helye van a magyar rovásírásnak az Unicode-ban, ha más népek nem latin írása is szerepel benne. Ha csak másért nem, azért, hogy az ezzel foglalkozó kutatók tudják használni egységesen. (És egyéblént is: nem szabad elhanyagolni a hagyományunkat, képviselni kell, mert MINDEN hagyomány: értékfelhalmozás, és természetszerűleg ki más őrizné meg, mint a hagyomány tulajdonosa. Más nép is így csinálja. Ettől még nem fasiszták. Nnekünk is ezt kell tennünk és lobbizni kell ennek érdekében.)
A valódi probléma (a nem egységes rovásírás mellett) tényleg az, hogy meg kell találni a megfelelő embert, aki mindkét területen otthon van és kompetens (rovásírás, informatika), vagy legalább közvetíteni tud a két terület között.

"Igenis helye van a magyar rovásírásnak az Unicode-ban, ha más népek nem latin írása is szerepel benne. Ha csak másért nem, azért, hogy az ezzel foglalkozó kutatók tudják használni egységesen."

Eddig teljesen rendben van a dolog, de

"nem szabad elhanyagolni a hagyományunkat, képviselni kell, mert MINDEN hagyomány: értékfelhalmozás, és természetszerűleg ki más őrizné meg, mint a hagyomány tulajdonosa."

A mi hagyományunk? Nem tudom, én nem érzem, hogy bármi közöm/közünk lenne ilyen szinten a rovásíráshoz. Ez az írásrendszer sok száz évvel ezelőtt merült teljesen a feledés homályába (eltekintve attól a néhány nagyon ritka előfordulástól Erdélyben), ilyenformán nem hiszem, hogy a hagyományunknak lehetne nevezni, inkább örökségnek, ami múzeumba/történelemkönyv-oldalakra való a jurtával meg a "lovasnemzet vagyunk" című urbanlegenddel együtt.

A tőbb 100 évet csak el akarják hitetni veletek. Egyébként még most is van sok hely ahól használják.Mint hűtő és villanyszerelő rengeteg helyen megfordúltam és tőbb féle rendszerbe botlotam bele. Olyan mint a tájszólás csak táj írás. A karakterek majdnem mindig azonosak csak a felhasználási modjúk volt eltérő. Volt aki jobbról balra ,volt aki balról jobbra, és volt aki forgatot írányban írt. Eből két verzió volt aminél az írány meghatározta a betű írányát és az amelyiknél nem határozta meg a betű írányát. Na ez az útobbi tőbb helyen fordúlt elő. Azazt ahól megfordúlt a betű is lehet a foszer pakolta hozzá.

Gondoljatok bele rovás írásal diszitet fa faragványokat meg edényeket lehetne árúsítani a turistáknak. Megtervezhetnénk vele a dísz tárgyakat. Lehet a fele a cucnak kamú lenne, viszont az országnak mint bevételiforrás nem ártana.

1200 Km belűl. Ekora volt a szervíz terűletem sugara. Tokaj környékén, felvidéken Bácskiskun megyében, Zalában, Kecskemét környékén. Ami úgy hirtelen eszembe jútot. Érdekes méhészeti relikviákat is találtam pár helyen, persze nem adták el :(

Egyébként kulcs tartok ,kulacsok, medálok amik el vezethetnek az alkotó hoz. Valakinél meglátod azt rá kérdezel. Ha mozgásban vagy elég nagy az esélye annak ,hogy bele botlasz. Ha viszel magadal valamit amit láthat a másik fél akkor az is lehet valaki rajtad látja meg és ő szólít meg téged. 12 év alat rengeteg gyárat, űzemet kereskedelmi egységet, valamint gazdaságot és labóratoriumot láttam. Így botlottam bele a manúsokba. Az utobbi pár évben itt vagyok Szegeden és környékén itt még senki vell nem találkoztam. Bár le is szűkült a mozgás körzetem rendesen.

"Hagyomány" vagy "örökség" - mindegy, a lényeg, hogy a mienk (én legalábbis annak érzem), és nyilvánvalóan nem mondjuk a franciák vagy az oroszok fogják a magyar rovásírást megőrizni és átmenteni az informatika új világába: ez a magyarok feladata. És pl. a germán rúna sem élő írás, és tudtommal az is benne van. Egyébként pedig komoly reneszánsza van a rovásírásnak.

Attól függetlenül mert te, mi, ők elfelejtik, nem hiszem, hogy hagyni kellene tényleg kiveszni. Én tisztelem azokat akik felvállalnak ilyeneket, én is szívesen foglalkoznék vele. Szerintem ez ugyanolyan mint mondjuk a népviselet vagy néptánc. Bár mi nem nagyon folytatjuk ezeket a szép hagyományokat azok akik ezen emlékeink művelését felvállalják, azt támogatni kell. SZVSZ ugyanebbe a kategoriába esik a rovásírás is...

KAMI
--
OpenOffice.org | A Böngésző - magyarul | Kiterjesztések - magyarul

Nekünk annak idején a suliban a cirill betűket is tanították meg a latint is. A rovás írást csak meg említik az általános iskolában Magyar országon mint primitív valami pedig fejlettebb mint a többi. Pont annyi karakter amennyi kell. A maharadzsa szót egy idegen úgy is olvashatja maharad z sa. Kiejtésben pedig kicsit mást jelent. Ha a régi amit mondasz azt írsz tipús írásuk lenne akkor lehet a hozzám hasonlóknak is jobb esélyük lenne a helyesírásra. Nem csak matematikai alapon. (egyszer azt hittem az oppen ofice elromlót mert nem talált hibát)

Léteznek modernizálási kísérletek, a gond csak az, hogy többféle is, és nincs megegyezés.
Ettől függetlenül a meglévő (minél több) jel bekerülhet az unicode-táblába.
Ahogy ezt többen is említették, a gond a jelösszevonásokkal (ligatúrák) van, abban kellene megegyezni, hogy azok bekerüljenek-e egyáltalán, vagy csak egy részük (tekintve hogy szinte az összes betű összevonható). Ugye itt a "digitális" és "analóg" világ közötti szakadék látható ismét. Mindenesetre ha minél több jel bekerül, annál jobb. A semminél mindenképpen.

Igen, és a jelösszevonások néha többféleképpen is értelmezhetőek, hiszen a jelek hasonlítanak egymásra => csak a szövegkörnyezetből derül ki, mit jelent. Ez is volt az egyik céljuk, már nem volt több hely a vesszőn, a szó végét meg mindenki ki tudta következtetni az egymásra rótt 3-4 utolsó jelből. Szerintem nem érdemes ezért betenni őket, mert digitális eszközöknél nincs gyakorlati jelentőségük, de ez magánvélemény :)
A másik céljuk pedig a díszítés, egy díszes aláírás (egy jelbe sűrítve a készítő nevét), stb. Ez alapján viszont fenetudja be kéne-e tenni.

Sőt a jelek alakja sem egyezik mindenhol, minden kutató a saját igazát bizonygatja, és valószínűleg mindegyiknek igaza is van, mert elég nagy területen használták/ják szórványosan az írást, az elszigetelt közösségekben "mutáció" alakulhatott ki...

Aztán egyszercsak azt veszik észre a hup olvasói, valaki az nvidiás kérdését rovásírásal teszi fel. Rigidus a betegágyból pedig a cirill betűket cseréli le. A Magyar nemzet szintén rovás írásal jelenik meg és az iskolában elkezdik oktatni.

Rovás != ólomöntés
De ha ragaszkodsz hozzá, gyűjts aláírást az ügy érdekében. Ha gúnyolódsz azokon, akiknek fontosak a hagyományaink, akkor mit tartasz fontosnak?
Ha külföldön jársz és alkalmad nyílik személyesen megtapasztalni egy helyi hagyományörző rendezvényt, légyszi tedd meg, hogy hangosan lefikázod őket! (Csak ne tudják meg, hogy Magyarországról érkeztél!)
--
unix -- több, mint kód. filozófia.
Life is feudal

"Márpedig iskolában tanítják, és ha neked nem tetszik, akkor hagyományellenes dög vagy"
Mi a pék náthás fasza ez, ha nem rám erőltetése annak, hogy én a seggemre üljek a rovásírástól, könyörgöm? Te olvasod is, amit írsz?
--
'Please, just tell people to use Windows.' - Linus Torvalds on KDE and GNOME
Registered M$funboy #006

"Kizárná a kettő egymást?"
Nem torvenyszeruen, de az ido veges.

"Talán nem írtad volna ezt és így, ha minimális szinten megérintett volna az a kultúra, amibe beleszülettél."
Elkepzelheto. Viszont en mar csak egy ilyen aljas ember vagyok, hogy minden racionalis ertelmet nelkulozo dolgokat ellenzem. Lehet erte utalni, nyugodtan.

--
Fontos feladatot soha ne bizz olyan gepre, amit egyedul is fel tudsz emelni!

"Nem torvenyszeruen, de az ido veges."

Egy tanárom egyszer azt mondta: "Mindenki annyit teljesít, amennyire rá van kényszerítve."

Éppen a ma esti hírekben hallottam, hogy általános iskola 5. osztályban is olvasást fognak tanítani a gyerkőcöknek, mert nem értik amit olvasnak. Mi is megtanultunk olvasni 4 év alatt, pedig kevesebb órám volt anno, mint öcsémnek most. Csak azt akarom ezzel mondani, hogy az idő megvan, meglenne rá, csak értelmetlenül használják ki.

Rovásírás igenis menjen az unicode-ba. Elfér.

Egy tanárom egyszer azt mondta: "Mindenki annyit teljesít, amennyire rá van kényszerítve."

Igen, igy gondolkodnak tobb nagy szoftverfejleszto cegnel, es meg lehet nezni pl. a biztonsagi hibak szamat... En meg azt szoktam mondani h "a legtobb dolgot jobb esszel csinalni".

"Mi is megtanultunk olvasni 4 év alatt, pedig kevesebb órám volt anno, mint öcsémnek most."

Biztos vagy benne? Vegeztek akkor is a maihoz hasonlo felmereseket? (Felreertes ne essek, nem azt vonom ketsegbe, hogy te szemely szerint, vagy akar a te osztalyod nem tudott 5.-ben meghatarozott szinten erto olvasast, csak az szorul szamomra igazolasra, hogy globalisan ilyen merteku valtozas kovetkezett be).

--
Fontos feladatot soha ne bizz olyan gepre, amit egyedul is fel tudsz emelni!

"A fő probléma itt az, hogy igazándiból nincsenek komolyan vehető (amennyire tudom) írásos nyelvemlékek magyar (?) rovásírással; az íreknél ill. a germánok rúnaírásával más a helyzet, ott vannak kézzelfogható adatok"

Dehogynem!
Példa az etruszkok is ezt az írást használták.
Vallyon miért!?
Köztudott a "nagy és dicsőséges" római birodalom előtt létezett és persze ennek a birodalomnak a születésében döntő szerepük volt.

Nem azt mondom, hogy az etruszk == magyar, de véletlenek nincsenek! :)

Vagy ha vannak is, nagyon ritkán!

Sokkal régebbi ez az írás, mint gondolnánk.
Egy ókor előtti írás és ami az alapja a nyelv kialakulás, nem olyan gyorsan ment mint ma a C++! :D

----------------------------------------------------------------
"Értem én hogy villanymotor, de mi hajtja!?

Garai székelykapú a templomnál.

Emberek.. Kezdem azt hinni, hogy a HUP is felkerült a NEWS portalok széles körébe.. Nem ez az első cikk, amit HUP-on való olvasás után látok viszont más hírportálon: http://www.sg.hu/cikkek/51114

Engem mondjuk kicsit meglepett a dolog.. :))

Szerk: Sajna a HUP-ot névszerint nem említik a cikkben, csupán "fórumozók"-ként kerültünk bele a cikkbe, ami melessleg 1-2 mondatban eléggé hasonló az itt olvashatókhoz képest is: "A fórumozók szerint a rovásírás méltatlan mellőzésének több oka is lehet: magyarellenes világ-összeesküvés, vagy az, hogy a rovásíráshoz értő, angolul megnyilvánulni képes, unicode-hoz értő, elkötelezett, lelkes emberek halmaza üres. Mivel az első verzióban érett ember nem hihet, marad a "halmazelmélet"."
Azért ezt az apróságot nem kelett volna lehet kihagyni, bár ez egyéni vélemény..
____________________________________
Az embert 2 éven át arra tanítják hogyan álljon meg a 2 lábán, és hogyan beszéljen... Aztán azt mondják neki: -"Üllj le és kuss legyen!"..

Sziasztok!

Szerintem belefér az unicode-ba, csak előtte nem ártana egy kis újítás.
Egyébként a jobbról balra írás oka: botra faragták, és ezért kell jobbról
balra olvasni. (a bot kezedhez közelebbi részénél kezded, és onnan távolodva
faragod, hogy ha elcsúszna a bicska, akkor ne vágjon beléd)

Hahó, hahó!

Azóta történt valami az ügyben?

Üdv, Cözi

Aztan ezentul mar csak rovasirassal kommunikalhatnak a nagy hazafiak!

Kizárt, hogy rá legyen kényszerítve bárki a következő 50 évben arra, hogy ősei örökségét tovább vigye.
Úgyhogy nyugodj meg! Ne félj! Nem kell ilyesmitől tartanod! Az megint más kérdés, hogy azon szélsőségesek, akik érdeklődnek, netán lázadó módon használnák is a rovásjeleket a XXI. században, mikor jutnak ehhez használható eszközhöz.
--
unix -- több, mint kód. filozófia.
Life is feudal

Alapvető ( ;) ) biztos nem lesz, hiszen 1000+ éve latin betűs a hivatalos írás. Viszont nem ártana ha ezt *is* tanítanák iskolában, és nem csak egy elszigetelt kisebbség foglalkozna vele (meg az említett pár szélsőséges, akik pont szélsőségességük miatt szalonképtelenek a nemzetközi szabvány témában)

Igen, de olyan szelek fúnak mostanság, hogy szemérmesen illik hallgatni mindenről, ami magyar. Éppígy illik nem felhánytorgatni, hogy van olyan, hogy rovásírás. Ez az, ami napi szinten eláraszt minket a médiából. Majd ha lassan egyre több szemecske kinyílik, fontosabb lesz ez is.
--
unix -- több, mint kód. filozófia.
Life is feudal

Ja, csak jelenleg a mérték az az, hogy ha te magyar vagy és ezt felvállalod, akkor rögtön lenáciznak.
Tanulgattam pár éve a rovásírást, meglátta egy kolléga a kezemben és megkérdezte:
- Te is ilyen miépesnáci vagy?
Na ez jól tükrözi a helyzetet, azóta csak durvult.
off end
üdv: pomm

Ez éppolyan mint a környezetvédelem. Sokan ellenzik a sötétzöldek túlkapásai miatt. A magyarságtudatot meg a vadmagyarok járatták le. Ettől még mindkettő fontos, csak nem kell a kirakatba tenni.
Ahogy az értelmes ember nem láncolja magát az atomerőművek kerítéséhez úgy nem rohangál fel s alá árpádsávos lobogóval sem. De ettől még gyűjtheti a szemetét szelektíven és mondhatja a üzletben hogy "köszönöm, nem kérek zacskót, hoztam magammal". És megtanulhatja hogy eleink hogy írtak, hogy öltözködtek. Elmehetsz íjászni és lovagolni.
Ezek az apróságnak tűnő dolgok - melyeket MEGTESZEL - sokkal többet segítenek mint a harsogók - akik csak BESZÉLNEK róla -. Szerintem.

Ave, Saabi.

Az MTA inkább maradjon a finnugor elméletnél, amit felkarolnak, abból jó ki nem sül.

Urak, igazából műszaki előrelépések iránt érdeklődtem. Ha már ennyire off-topic szálak is futnak közben, esetleg lenne arra is érkezése valakinek, hogy elmagyarázza:

Az UTF-8 és Unicode közötti lényegi különbséget (nyilván van)? Mondjuk megalkotok egy új nem-latin betűkészletet, hogyan tudom használni? Szövegszerkesztőben gondolom úgy, hogy lecserélem egy ttf betűkészlet jeleit, így mondjuk a "k" billentyűre a megfelelő új rajzolat ugrik be. De mi a helyzet (rovásírásnál maradva) a "cs" betűvel, ami ugye nincs a billentyűzeten? Gondolom valami ALTGR+c párossal vinném be. Egyáltalán milyen fontszerkesztővel dolgozzon az egyszeri kísérletező ember, Linux alatt? Win-re létezik pár program.

Sőt, hogyan tudok az általánosnál több billentyűt tartalmazó billentyűt gyártani, készíteni, patkolni, varázsolni? Nem is kéne sok új billentyű, elég lenne egy új "váltó" billentyű, amivel a mostani kettős betűvel jelölt magyar hangoknak megfelelő jeleket vihetném be (az 1 dolláros laptop afrikai kalandjánál volt egy ország, ahol 4 SHIFT gombot használtak, tehát nem lehetetlen a dolog).

És ha a "SzittyaOS"-t szeretném megcsinálni, vajh miként lehetne ezt a betűkészletet alapértelmezettként beállítani?

Tényleg érdekelne a műszaki megvalósítás lehetősége, pusztán azért, mert nem tartom triviálisan egyszerűnek.

A magyar műveltségi értékek megőrzése persze nem itt kezdődik, hanem a nagyszülőknél :-)

Üdv, Cözi

Végletekig leegyszerűsítve:

A Unicode az egy összerendelés a különféle írásjelek és a pozitív egész számok között. Például az X betű a 88-as, az euró-jel (€) a 8364-es és így tovább.

Az UTF-8 egy byte-okra leképzett tárolási forma, ugyebár egy byte legfeljebb 255-ös értékű lehet, adott módon például az eurót a 226, 130, 172 számsorrá (három byte egymás után) alakítja át. Jól specifikált, egyszerű algoritmussal számolható a Unicode értékből az UTF-8 és viszont.

Tulajdonképpen tehát hibás a topic címe, "Rovásírás a Unicode-ba" kellene hogy legyen, hiszen az a "fő", abban gondolkodnak a főmuftik, az UTF-8 pedig az alapján adja magát.

Hogy a rovásíráshoz mi kell?

- Megbütykölt fontkészlet, ami az adott Unicode értékeken, amit a rovásíráshoz hozzárendelnek, a megfelelő kinézetű karaktereket tartalmazza.

- Rovásírásos szövegfájljaidban ezeket az értékeket kell megfelelő kódolással (valszeg UTF-8) egymás után eltárolod.

- Jobbról balra írás esetén bizonyos függvénytáraknak tudniuk kell, hogy ezek a Unicode kódok jobbról balra típusúak, így tudják őket megfelelően megjeleníteni. (Szövegfájlban a byte-ok mindig olyan sorrendben követik egymást, amilyen a szöveg logikai sorrendje, tehát amilyen sorrendben a betűket papírra írod vagy kiolvasod. A megjelenítő motornak kell tudnia, hogy a betűket balról jobbra, vagy jobbról balra kell kirajzolnia. Megfelelő vezérlő karakterekkel ez felülbírálható, amire átmenetileg rövidtávon mindenképp szükség van, amíg el nem terjed ez a még be sem vezetett változtatás a kódtáblában.)

- Hogyan tudsz bevinni ilyen karaktereket? Ahány alkalmazás, annyi lehetséges speciális módot kínálhat arra, hogy tetszőleges Unicode értéket bevigyél például a Unicode érték begépelésével, vagy karaktertáblázatból kiválasztással, lehet copy-paste-elni, stb. Természetesen csinálhatsz olyan billentyűkiosztást is, amelyik a billentyűkre nem az angol vagy magyar karakterek kódjait, hanem közvetlenül a rovásírás karaktereinek Unicode kódjait generálja.

További olvasnivaló:
http://www.cs.bme.hu/~egmont/utf8/
http://ojjektum.uhulinux.hu/~egmont/uhu-doc/UTF-8/index.html
http://ojjektum.uhulinux.hu/~egmont/uhu-doc/keyboard/index.html

Ha jól értem, az unicode kiosztást egy bizottság gondozza, ami vagy befogadja az új kiosztások kérelmét, vagy nem.

Ha most megbütykölök egy ttf betűkészletet, akkor igazából lesz egy patkolt ttf-em, ahol a lecserélt betűképek köszönnek vissza a "rendes" betűk helyett. És mindig mellékelnem kell egy használati útmutatót is.

Na de ha most még nincs benne az unicode szabványban ez a néhány jel, akkor miként tudok rendszerszinten ilyeneket használni? Mondjuk parancssorba ezek a jelek íródjanak be, ha Netbeans-ben java alkalmazást írók, akkor ezeket tudjam megjeleníteni a menüsorban, stb?

Érződik, hogy minden feladatra egyedi megoldás szükséges, bezzeg ha unicode kód lenne, nem lennének ilyen izgalmak.

A hivatkozások anyagát köszönöm, olvasgatom!

Üdv, Cözi

Kétféle gyökeresen különböző irányban lehet elindulni, és szerintem te kevered ezt a kettőt.

Minden a képernyőn megjelenített betű mögött képzeletben áll egy szám, az a bizonyos Unicode érték. Amikor ezeket a sorokat olvasod, akkor ott, ezek a betűk mögött is, minden leütésem mögött egy (kivéve a backspace-t :-)). Ezt egy pillanatig se felejtsd el. A megjelenítés csak egy következő réteg, ami ennek a tetejébe jön.

A Unicode az egyes írásrendszerek egyes szimbólumaihoz rendel értékeket. Így például a Times New Roman betűtípussal írt kis g és a Helvetica fonttal írt kis g nem kap különböző kódot, hiszen ugyanazt jelentik, jóllehet totálisan különbözően néznek ki (előbbiben egy középmagasságban balra jól megnyomott 8-ashoz, utóbbiban 9-eshez hasonlít). Hasonlóan a magyar ö és a német ö betű sem kapott különböző kódot, habár állítólag a hagyományos tipográfiában az egyik nyelv (már nem emlékszem hogy melyik) alacsonyabbra rakja a két pöttyöt, mint a másik. Továbbá a magyar kettősbetűk (például az "sz", amely ha jól emlékszem általános iskolai tanulmányaimra, a magyar nyelv szerint egy betű) nem kaptak külön kódot, két szimpla betűt írunk egymás után.

Ugyanakkor például a latin o betű és a cirill о betű különböző kódot kapott, jóllehet tök hasonlóan néznek ki, de másmilyen írásrendszerhez tartoznak. Hasonlóképpen például a Braille írás szimbólumainak is megvannak a saját Unicode értékei. Ezeket tehát a Unicode filozófiája különböző szimbólumoknak tekinti, nem pedig ugyanazon szimbólumok másmilyen fontkészletbeli változatának.

Az egyik lehetséges irány, amerre el lehet indulni, az az, hogy készítesz egy fontkészletet a Times, Helvetica stb. mellé, amelyik a mostani magyar betűk kódja helyén a rovásírás jeleit tartalmazza. Ez csak akkor tud működni, ha balról jobbra írsz, és ha a rovásírás jelei egy az egyben megfeleltethetőek a 2*35 mai magyar szimpla betűnek (kis- és nagybetű külön számít, ez hozza a kettes szorzót, ékezetes betűk mind külön számítanak, kettősbetűk nincsenek). Ez esetben az alkalmazásokon annyit kell változtatnod, hogy rá kell venned őket ennek a fontkészletnek a használatára. Tehát a mögöttes tartalom, például egy dokumentumban szereplő betűk, nem változnak. Megírhatsz egy szöveget rovásírással, átküldöd haverodnak, ő mostani magyar betűkkel fogja látni.

Ez a módszer számos hátulütővel jár, így semmiképp nem javasolnám az erre elindulást. Az egy dolog, hogy valszeg a fenti feltételek sem állnak már. De ha állnak is, akkor is például nem tudod egy sima szövegfájlban demonstrálni a mai magyar és a rovásírásos betűk összerendelését, mert nem a fájl tartalmán, hanem a fájlt megjelenítő számítógép beállításain múlik, hogy a két jelkészletből melyiket is haszálja.

A másik megközelítés azt mondja, hogy a mai magyar betűk, és minden egyéb írásjel megmarad a mostani Unicode értéken, és új Unicode értékeket vezetünk be a rovásírás számára. A Unicode fenntart egy tartományt helyileg használt karakterek számára, ezeket tehát hivatalosan sosem fogják allokálni. Innen lenne célszerű választani mindaddig, amíg nem kapunk igazi végső értékeket.

A rendszeren fennlévő fontok közül minél többet érdemes kiterjeszteni, hogy a néhány eddig nem használt kódponton ezentúl a rovásírás jeleit ábrázolja. Megjegyzendő, hogy bizonyos fontok jogi problémák miatt nem módosíthatók, míg a többi fontnál is gondot okozhat, hogy a dokumentumot egy másmilyen rendszerre átrakva a rovásírás helyén semmi értelmes nem jelenik meg. Ugyanakkor maga a dokumentum fogja azt az információt hordozni (akár formázás nélküli sima txt fájl esetén is), hogy hol melyik betűt kell mai magyarként, és hol melyiket rovásírással megjeleníteni.

Ekkor tehát vannak rovásírás jeleink vadiúj kódpontokon. Nyilván az összes korábbi alkalmazás alapértelmezésben továbbra is a mai magyar írásjelet használja. Ha ezen változtatni szeretnél, például rovásírással szeretnéd látni a File avagy Fájl menüt, akkor az alkalmazásokat le kell fordítani a "magyar rovásírással" új nyelvre. Ha jól tudom, jelenleg a szerb nyelv olyan, hogy létezik cirill és latin betűs írásmódja is, ennek megfelelően minden progi szerb fordítása kétféleképp is el van tárolva a rendszeren. Hasonlóan lenne ezentúl hu és hu@ROV nyelv, melyekből a beállításoknak megfelelőt választja az alkalmazás a saját menürendszerének és egyéb mondandóinak megjelenítéséhez. Az természetesen egy másik kérdés, hogy a rovásírásos fordításokat valószínűleg nem kell kézzel elkészíteni, hanem viszonylag jól (szerencsés esetben 100%-ban) automatizálható a mostani magyar fordítások átalakítása. A legnagyobb kérdés persze az, hogy akarjuk-e a Fájl szót rovásírással látni, én speciel nem ragaszkodnék hozzá.

Úgy érzem, ennél sokkal fontosabb, hogy a szövegszerkesztők és hasonló programok képesek legyenek ilyen jeleket magukon belül, tehát az általuk szerkesztett dokumentumban megjeleníteni. Ehhez a rovásírás jeleivel kibővített fontkészlet kell, lehetőleg alapértelmezettként beállítva, valamint lehetőleg valami olyan billentyűzetkiosztás, amely segíti ezek bevitelét.

Tehát a latin vs. cirill betűs szerb íráshoz, meg a Braille íráshoz hasonlóan ez a megközelítés is azt a filozófiát követi, miszerint egy Unicode érték nem a betű jelentését, hanem kinézetét határozza meg. Egy A betű, és a rovásírásos megfelelője, bárhogy nézzen is ki, tök különböző ez a filozófia szerint. Más értéket kapnak, semmi közük egymáshoz, soha egyik sem alakul át magától a másikká a font megváltoztatása vagy a fájl másik gépre cipelése során (csak akkor, ha kifejezetten ráereszted őket valami e célra készült átalakító progira).

"Szövegfájlban a byte-ok mindig olyan sorrendben követik egymást, amilyen a szöveg logikai sorrendje, tehát amilyen sorrendben a betűket papírra írod vagy kiolvasod."

Erre példát kérek, mert egyáltalán nem tartom ezt egyértelműnek. Esetleg azt tudom elképzelni, hogy az adott megjelenítő program a rovásírásos szöveget szemantikusan fordítsa, azaz a megjelenítéskor "tükrözze a szöveget a szövegtükör függőleges szimmetriatengelyére". Volt már hasonlóra példa?

:: by BRI.
:: config :: Acer TravelMate // Intel Celeron 530 1.73GHz. 533MHz FSB, 1MB L2 // 1GB DDR2 // Mobile Intel GMA X3100 // Ubuntu Hardy

Ha megnézel tetszőleges arab vagy héber szöveget forrás szinten (szövegfájl akár byte-onként vagy karakterenként kielemezve), valamint megnézed szépen megjelenítve (például böngészőben), akkor azt fogod látni, hogy a fájl elején álló karakterek jelennek meg jobb oldalon, és a fájlban sorrendben ezt követő karakterek kerülnek egyre balrább és balrább. Vagyis a böngésző vagy tetszőleges okos megjelenítő program jobbról balra pakolja őket.

Tükrözésre is van valamiféle lehetőség, ugyanis jobbról balra környezetben bizonyos karakterek (például a zárójelek) tükrözve jelennek meg. Fogj valami arab szöveget, hexa szerkesztővel a közepébe szúrj bele egy nyitó zárójelet, majd nézd meg böngészővel. ")" jelet fogsz látni, ami a latin írás nyitó zárójele tükrözve, vagyis az arabok számára megőrzi a nyitó zárójel szemantikát.

Ha a mindenféle bidi függvénytárak tudnák, hogy a magyar rovásírás karakterei is tükrözendők, akkor valszeg (gondolom én) a böngészők és egyéb okos megjelenítő programok ezeket is automatikus tükröznék RTL megjelenítés esetén.

A latin betűs magyar írásban kettős betűk (cs, sz stb) rovás változatának beviteléhez valamiféle input kiterjesztés kéne (talán mint a kelet-ázsiai nyelveknél? Bár az a módszer feleslegesen bonyolult a mi célunkhoz), mert tudtommal nincs most ilyesmire semmilyen lehetőség a magyar kiosztáson.
Az ä-szerű (AltGr+A) nem nyert, már nincs elég "üres" hely.

Ez a SzittyaOS ha nem is így, hanem mondjuk Hungarian-Ancient (ld még kínai) lokalizáció formájában nem lenne rossz ötlet, ha van pár önkéntes aki karban tartja ill. bővíti. Elég nagy project, elnézve a "sima" magyar lokalizációt...

szerk: természetesen továbbra sem támogatok semmiféle lokalizációt ;) de ez legalább érdekes lenne, ha már nem hasznos :D

1) Használnák ezt annyian olyan mennyiségben, hogy legyen ennek értelme? Ha igen, milyen környezetben? Alacsony előfordulását tekintve nem lehetne nyugodtan megoldani önálló vektorgrafikával?

2) Vajon a a finn, a norvég, a kelta és az összes többi autentikus rúnaírás bekerül? Ha nem, mi értelme ennek a hagyományőrzésnek? Önmagában egy ilyen karakterkészlet kulturális szinten megállja a helyét?

Direkt csak kérdeztem.

:: by BRI.
:: config :: Acer TravelMate // Intel Celeron 530 1.73GHz. 533MHz FSB, 1MB L2 // 1GB DDR2 // Mobile Intel GMA X3100 // Ubuntu Hardy

Miért is ne kerülhetne bele a rovásírás meg az összes rúnaírás! Képzeld el, valaki valami történelemkönyvet szerkeszt, amiben a régi nyelvekről és írásrendszerekről is szó van. Neki egy ilyen hatalmas segítséget jelentene.
-------------
Regényeim:
http://adlibrum.hu/Poliverzum/
http://www.novumverlag.hu/novitaeten/8/?product_id=22&detail=1
:::A #86-os sorszámú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó

Ha belefér és van aki megcsinálja, akkor valóban miért ne? Ha jól emlékszem, akkor az unicode négy byte-on tárolja a karaktereket. Ebbe szerintem az emberiség összes használt és elfelejtett kódolása bele kell férjen.
Csak legyen, aki megcsinálja. És akkor már csak egy Optimus keyboard kell, amelynek billentyűnként saját kijelzője van és máris itt a kánaán. :-D

Ave, Saabi.

Ezzel nem voltam tisztában. Köszönöm. (Nem ide ment...)

:: by BRI.
:: config :: Acer TravelMate // Intel Celeron 530 1.73GHz. 533MHz FSB, 1MB L2 // 1GB DDR2 // Mobile Intel GMA X3100 // Ubuntu Hardy

"Csináltok saját billentyűzetkiosztást, és majd lehet váltani a tetszőleges és a rovásírás között. Ott úgy is minden állítható."

Ha jól értem, a feladat a következő lépésekből áll:

1. Megkeresni a rendszerfontokat (Linux), azokat megpatkolni úgy, hogy az unicode szerinti szabad területre bepattintom a rovásjeleket.

2. Ehhez tudni kéne: a) hogyan kell a fontokat így patkolni, b) hogyan és hol kell tárolni az új jelek kinézetét?

3. Ezek után kell gyártani egy billentyűzetkiosztás-váltó alkalmazást. Hogyan, hol, stb?

4. Mindezekhez érdemes lenne olyan buhera linux változatot használni, ami elég kicsi ahhoz, hogy játszani lehessen vele, és elfusson virtualbox alatt (nem fogom az én csodaszép Ubuntumat tönkrezúzni :-) Mit javasoltok, melyik kiadást lenne érdemes piszkálni?

Ha megvan a rendszerfont, utána lenne érdemes a teljesen új lokalizációt megcsinálni. Ehhez valószínű mindent újra kéne fordítani a string-ek miatt, úgyhogy nagy móka lenne. Bár a Fájl és a többi idegesítő félszakszó helyett lehetne rendes neveket használni (nyelvújítás rulez), ez senkit nem zavarna, mert ezt a SzittyaOS-t mondjuk 5 műkedvelő ember használná.

A következő dolog a hipotetikus SzittaOS-en írt szövegek hordozhatósága. Nyilván a rendszerfonttal együtt válik olvashatóvá más gépen, vagyis a magyar kiadású Linux rendszerekbe kéne valahogy beletetetni, ami nagy diplomáciai bravúr lenne.

Ha már nagyon jól menne a dolog, ki kéne találni, miként lehetne ezeket a szöveges dokumentációkat Win-es gépeken megjeleníteni. Feltételezem, az nem megy, hogy beküldök Redmond-ba egy patkolt system.fnt-t, hogy lécci, ezt tegyétek be a W7-be :-)

Hú, nagy kaland lenne :-) Esetleg valami doksit tudna valaki ajánlani, hogy a fenti pontok megoldását milyen irányban kezdje el az ember? Ha nem is lesz belőle tényleg SzittyaOS, de remek rendszerfelfedező program.

Üdv, Cözi

u.i. Jó hely ez a HUP ;-)

> Ha jól értem, a feladat a következő lépésekből áll:

Hát, párat kihagytál, például ugye el kéne dönteni, hogy egyáltalán hány és milyen írásjel van (ha jól értem, a szakértők még ebben sem állapodtak meg), meg hogy balról jobbra vagy jobbról balra, meg ilyesmiket.

3.: nem kell váltó alkalmazást írni, csak a bill.kiosztást leíró táblát definiálni (konfig fájlokat szerkeszteni).

4.: kicsi linux? Mi a célod? Szerintem az OpenOffice, FireFox, KDE vagy Gnome felkészítése a rovásírásra lényegesebb, mint az egyszerű apró programok, parancssor, meg ilyesmik felkészítése.

> a fenti pontok megoldását milyen irányban kezdje el az ember?

Igazán nem akarok ünneprontó lenni, vagy kedvedet szegni, de úgy érzem, hogy a szükséges lépések mindegyike (és ne felejtsük el, hogy bárhol bejöhet további szívás, amire most egyikünk sem gondol) roppant nagyfokú Linux ismereteket, és önálló utánajárást, keresést, doksiolvasást, kísérletezést, szívást stb. igényel. Ha egy-egy apró konkrét kérdésben leragadsz, biztos van aki tud majd segíteni és lesz kedve. De az egész projektnek szerintem elenyésző részét lehet "megkérdezem a HUP-on és a válasz alapján simán megoldom" megközelítéssel letudni. Ha nem tudsz magadtól elindulni sem a "hogyan kell fontot bütykölni", "hogyan kell bill.kiosztást definiálni" és hasonló kérdésekben, akkor maximum elvi síkú eszmefuttatásnak jó a jelen beszélgetés, tényleges projekt elkezdéséhez valószínűleg vajmi kevés. Mindenesetre hajrá!

Nekem nem igazán hiányoznak ezek az egzotikus írásjelek. Remélem nem települ majd alapból az összes ilyen 6-10 fontkészlettel együtt!
Amúgy néhány hete találtam rá Petőfi összes versére rovásírásba, PDF-ben.
Tehát meg lehet oldani úgy is ha az UTF-ben nincs benne a rovásírás. Ezért nem érzem égető szükségét egy holt (vagy akár csak nem napi szinten használt) írásjelkészletet UTF-beli támogatottságát!
Szóval az, hogy legyen benne, mert néhány tucat embernek jól jön, szerintem kevés.
Tegye fel a kezét az aki itt rovásírásban szeretne olvasni!... És írni?

--
не закурится!

Íme egy ember, akinek nem kell rovásírás. Köszönjük, hogy közzé tetted ezt az információt! Én szeretném, ha az UTF készletben lenne rováskészlet. Akkor 1-1. Azaz döntetlen. Kéne még egy ember, akinek szintén kellene rováskészlet az UTF készletbe és máris mi nyertünk. Ez így egy picit egyszerű gondolatmenet. A-mellett, hogy nem kell neked rovásírás, zavarna, ha az UTF része lenne? Ha nem, akkor miért ne lehetne benne? Ha igen...

BTW látom, egy másik jelkészlettel elég jó viszonyban vagy.
--
unix -- több, mint kód. filozófia.
Life is feudal

Azt a "másik jelkészletet" néhány 100 millió ember használja. A rovásírást meg szinte senki.
Talán van egy szűkös irodalom ami rovásírásban szültet, amúgy meg csak passzióból írják át manapság a latin ABC-s szöveget rovás írásba, csak úgy flancból, hami hagyományápolásból. Lásd Petőfi összes!
Amúgy azt sem szeretném, ha nagy nemzeti áttérés lenne a mai latin ABC-ről a rovás írásra, mint ősi írásra, mert az sem lenne igaz, hogy az az ősi nyelv ABC-je, mert akkor lenne mellette még néhány és ezeknek mindnek variánsai. Szóval hobbiból, szórakozásból lehet, hogy jó játék, de minden más szerintem csak belemagyarázás!
A fejlődés ezt hozta. Nekem megfelel.
--
не закурится!

"Amúgy azt sem szeretném, ha nagy nemzeti áttérés lenne a mai latin ABC-ről a rovás írásra, mint ősi írásra, mert az sem lenne igaz, hogy az az ősi nyelv ABC-je, mert akkor lenne mellette még néhány és ezeknek mindnek variánsai."

Kicsit el is tértél a tárgytól :-) A topic címében ennél lényegesen enyhébb állítás szerepel.

Az, hogy bekerül az Unicode-ba nem jelenti azt, hogy a fontokat is telepíteni kell. Ez csak egy logikai összerendelés. Telepíteni csak akkor kell, ha meg akarod jeleníteni a rovásírást.
Például Ubuntuban települ egy csomó olyan, amire "nekem" soha nem lesz szükségem (pl. Bengáli, Bopormofo, Etióp). Illetve vannak olyanok is, amik benne vannak az Unicode-ban még sem települnek (pl. Buginese, Buhid, Főníciai). Akkor ezek szerint ezt is mind ki kellene venni, mert kevesen használják? :-)

"Szóval az, hogy legyen benne, mert néhány tucat embernek jól jön, szerintem kevés."

Ez egy rossz érv! Néhány vicces fiú még a tünde ABC-t is be akarta rakatni (lehet, hogy sikerült is nekik, nem figyeltem). Hát kit zavar ez, nem elfér?
Hát nem mindegy, hogy most hányan tennék fel a kezüket egyik vagy másik oldalon. Azért pl, mert 100millió ember nem szereti a finomfőzeléket, azért én még szerethetem.

Szerintem tiszteljük egymás hóbortjait, és akkor a mienket se fogják b**ogatni (remélem).

Nem tudom, mennyi munkába kerül, hogy benne legyen.
Ha csak annyi hogy kisorsolnak harminc-egynéhány karakternek kódsorszámokat és kész, akkor rendben. De ha mondjuk ez egy nagyobb munka, sok összehangolást és szabványegyeztetést igényel, akkor sok értelmét nem látom.
Úgy érzem, hogy most mindent bele akarnak rakni, mert elfér.
Erről jut eszembe, hogy a kilencvenes évek közepén a DEC-Alpha processzorát úgy reklámozták, hogy "64 biten a világegyetem minden objektumát meg lehet címezni!", mintha az lenne a fő cél.
--
не закурится!

"akkor sok értelmét nem látom."

Ez itt a lényeg. Te sok értelmét nem látod!
De ha valaki látja értelmét, és beleteszi azt a munkát, mert úgy gondolja, hogy neki megéri, akkor ez Téged miért zavar? Nyilván ha lesznek olyan emberek, akik beleteszik, akkor benne lesz, akár látod-e az értelmét, akár nem (ugyanez vonatkozik a tünde ABC-re is), ha meg nem lesznek olyan emberek, akkor meg nem lesz benne.

Ennyi erővel lehet kritizálni a bélyeggyüjtést, az operát, a balettművészetet, a golfot, horgászatot, meg a ...-t, hogy azoknak mennyire nincs értelme, pedig mennyi idő és energia elmegy rájuk a világon, csak az ilyen kritikáknak sincs értelme. Van aki szereti, meg van aki nem.

Senki nem kényszerít senkit, hogy ezen dolgozzon.

Neked van valami hobbid? Van értelme? Mindenki más is így látja?

Hiába na, sem a kultúrát, sem a kultúrált hozzáállást nem lehet tanítani. Vagy van vagy nincs... Neked nincs!
Nem azért mert nem érzed szükségét, hanem a megnyilatkozásod egésze tükrözi ezt. Gyakorlatilag olyan vagy, akinek fáj, hogy másnak valami örömet okoz, ami számodra - esetleg - érdektelen. Igaz, ez ma az elfogadott ún. "liberális" szemlélet és ennek te is ékes bizonyítéka vagy. Sajnálatos!
Én sem használom nap mint nap és megoldottam eddig is, anélkül, hogy benne lenne az UTF-be, szerintem nem is erről van itt szó, de neked minek ezt ragozni, valószínűleg mindenkinél jobban tudod, mi is kell a többieknek.
üdv: pomm

Mivel a rovásírásban nincs kis és nagybetű, elég a síma shiftet használni, hogy az összes karaktert meg lehessen jeleníteni a mostani billentyűzeten.

Nem tudom, a többiek hogyan vannak vele, engem nagyrészt a műszaki kivitelezés érdekel.

Pl. Ott a http://www.puppylinux.org/, ami egy pofás kis linux kiadás, és a fórumain olvasgattam, hogy pár arc készített török, vietnámi, portugál, orosz nyelvi változatot. Magyar még nincs. Rovásírásos, ómagyar pláne nincs. Már önmagában ez is kaland.

Egyébként én is csak pár alkalmazást szándékoznék ómagyarítani, a móka kedvéért (egy egyszerű szövegszerkesztőt, egy böngészőt, meg pár parancssori programot).

Közben "kénytelen" leszek közelebbről megismerkedni a linux rendszer lelkével, na bummm. Legalább általánosan műveltebb leszek :-)

Az, hogy e fejlesztgetés tárgya a műveltségi kincsük, az csak külön öröm.

Üdv, Cözi

Az utóbbi időben rengeteg levelet kaptam a rovás írás szabványosításának témájában. Valamiért engem is belevettek a levelezési listájukba.

Kedvet kaptam én is a fejlesztésre. Egy szövegszerkesztőt akarnék csinálni speciálisan a rovásírásra.
Nagyjából a következőket gondoltam róla:
- Legyen lehetőség benne a balról jobbra írásra és fordítva.
- Legyen benne automatikus helyesírás elemző. (A Hunspell-re gondoltam.)
- Legyen benne egy sáv, ahol latin betűs írásban lehetne látni a szöveget. (fordítói funkció.)
- Meg szeretném engedni az írás során a magánhangzók "szabványos" elhagyásának lehetőségét. (pl. a "KEREKES" szó helyett lehessen írni "KRKS" vagy "KALAP" helyett "KALP" stb.) És ezeket a "kihagyott" szavakat is fogadja el a helyesírás elemző.

Az utolsó ponttal sok gond lehet, legalábbis a visszafordítás terén, mivel nagyon sok esetben több lehetőség lesz. Például: esett - esetet, szeretett - szeretetet és lehetne sorolni. A magánhangzó elhagyásnál kell a szövegkörnyezet, azt pedig egy fordító nem tudja. Esetleg megjeleníteni a lehetőségeket.
Amúgy remélem lesz elég erő megvalósítani, mert sokan - köztük én is - örülnének egy ilyen szerkesztőnek.
üdv: pomm

A felvetett problémát azzal szeretném elhárítani, hogy kétértelmű esetekben minden valószínűség szerint a Hunspell több alternatív javítási lehetőséget fog visszaadni. Ha ezek között van egy vagy több olyan szó, ami a magánhangzó-elhagyási szabályok figyelembevételével megegyezik a leírt szóval, akkor nem húzom alá piros hullámos vonallal, azaz elfogadom helyesnek a szót, bízva abban, hogy a szövegkörnyezet tényleg egyértelműen meghatározza, mi a helyes szó.

Viszont ilyen esetekben arra mindenképp szükség lehet, hogy az alsó latin betűs (fordítói) részben a program megkérdezze a felhasználótól, hogy mire is gondolt az alternatívák közül. Ez az alsó sáv nem lenne szerkeszthető, csak ilyen bizonytalan esetekben avatkozhatna be a felhasználó ebbe a részbe a program kérésére.

Véleményem szerint a magánhangzókihagyás és a ligatúrák (összerovások) egyfajta szövegtömörítési, helymegtakarítási célzattal jöttek létre, így számítógépes szövegnél a használatuk nem feltétlenül szükséges.

Az írásbeli (latin betűs) jegyzetelésnél alkalmazott rövidítések is érdekes problémát jelenthetnek egy nem anyanyelvű olvasónak. A helyesírás ellenőrző programok sem hiszem, hogy könnyen boldogulnának velük. Egy összerovásokkal, magánhangzó kihagyásokkal tarkított szöveg olvasása nem egyszerű feladat, még anyanyelvi olvasónak sem.
------
Λ4Иł)4

A magyar nyelv totál alkalmatlan a magánhangzók kihagyására. Ez nem sémi eredetú nyelv, ahol egy adott sorrendű mássalhangzócsoport mindig egy bizonyos fogalomkörre utal, pld k-t-b valami a könyvre utaló fogalmat jelöl az arab nyelvben - "al kitáb" = "a könyv".

Ellenben az általad példaként felhozott KRKS lehet a magyarban:

kerekes
karikás
kirakós

a négynél kevesebb mássalhangzóból álló szavak meg még reménytelenebbek:

GR = Eger - egér - éger - agár - ugor - Igor - ugró - ágra
KR = kar - kár - akar - akár - kör - kőr - kor - kór - korú - kúr - ökör
KRT = körút - körte - karát - akarat - akarta - akarata - ökröt - ökrét - korát - kerít - keríti - kerítő - kért - kérte - kerte - keret - kerete - kéret - kéreti - kérető - kurta - kúrta - kúrát - kúrt - kürt - kört - kőrt - köret - kart - kárt - küret
-------------
Regényeim:
http://adlibrum.hu/Poliverzum/
http://www.novumverlag.hu/novitaeten/8/?product_id=22&detail=1
:::A #86-os sorszámú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó

Az általam látott leírások alapján magánhangzó kihagyásnál az E betűt lehet automatikusan elhagyni, illetve egymást követő azonos, vagy legalább azonos hangrendű magánhangzóknál az első jelölése után lehet a következőket elhagyni, amíg az elhagyás a szöveg értelmezését nem zavarja. (Ez elég szubjektív és szövegkörnyezettől függő meghatározás lehet.) A szóvégi magánhangzók mindig jelölendők.
A KRKS ilyen módon KEREKES-nek értelmezhető, A GR EGER-nek, a KR így magában semminek a KRT pedig KERET-nek (viszont pl. AKRT lehet AKARAT vagy AKART is, ami szövegkörnyezetbe illesztve nagy valószínűséggel eldönthető).
------
Λ4Иł)4

Szerintem első körben nem kéne sem a jobbról-balra irányt, sem a ligaturákat erőltetni (persze ha megy a dolog, akkor nem szóltam). Ha egy morzsányi esélyt akarunk adni az egyszerű érdeklődő, egységsugarú embernek, akkor neki éppen elég szellemi munka, hogy a rovásjeleket megtanulja, és képes legyen olvasni az így írt szöveget.

http://www.yudit.org/download/pua/rovasiras.pdf <- itt a megfelelő unicode helyeken elhelyezték a jeleket, jó kiindulási alap lehet.

Kéne nyitni valami oldalt ezeknek a fejlesztéseknek, vagy éppen egy wiki oldalt valahol.

Üdv, Cözi

Én ugyan nem tudok sokat segíteni, de esetleg egy tárhely + plusz vmilyen aldomain-t szívesen biztosítok egy wiki vagy akármilyen laphoz, ezzel kapcsolatban, de akár egy beregelt domain-t is lehetne átirányítani hozzám, hogy a tárhely ne legyen költség.
Ha érdekel dobj mélt...
üdv: pomm

A ligatúra szerkesztés egy kicsit komplikált dolog lehet programozás szempontjából. Nagyon sok múlik a felhasználó képzelőerején. Ugyanakkor könnyen előfordulhat, hogy aki olvassa nem tud rájönni, mit is akart az adott ligatúrával kifejezni a megalkotója. Ezt a tevékenységet már majdnem művészetnek tekintem. Én sem hiszem, hogy egy szövegszerkesztőben fontos lenne vele foglalkozni. Talán érdemes lenne egy külön ligatúra szerkesztő progit írni.

Én azt mondom, első körben hanyagolni kell

- a jobbról balra irányt (a héber írás megtanulásától is ez a jobbról balra riasztott el eddig...)
- a ligatúrákat
- a magánhangzók kihagyását

Mindez lehet egy esetleges későbbi fejlesztés része. De aki elsőnek sokat markol, keveset fog.
-------------
Regényeim:
http://adlibrum.hu/Poliverzum/
http://www.novumverlag.hu/novitaeten/8/?product_id=22&detail=1
:::A #86-os sorszámú hivatalosan bejegyzett GoboLinux felhasználó

Amennyire én tudom a rovásírásnál a két írás irány egyformán használható, az adott szöveg irányát az írásjelek iránya megadja.

Nem értek hozzá, de hátha van itt hozzáértő: az Unicode-ban nincs lehetőség kétirányú karakterkészletek megadására?

Az egységsugarú emberek számára a rovásjelek megtanulása kb. 1 óra, az önálló használat elsajátítása pedig kb. egy oldalnyi szöveg leírásába kerül. Érdekes módon az írás/olvasás iránya ezt nem befolyásolja, a jobbról-balra irányt percek alatt megszokják. (tapasztalat)
------
Λ4Иł)4

Ezt olvastam ma: "A Rovásírás Unicode szabvány lett!" by Sancho a pdamania.hu -n. ( http://www.pdamania.hu/blog/Sancho/12845/ ) Lehet örömködni, akinek ez kellett. De a sumér-magyar nyelvrokonságot és egyéb f-okat nyugodtan hagyjátok ki.

Éljen! Alig várom hogy kipróbálhassam :)

Mondjuk a "tprus" "emp" meg egyéb azonosítatlan eredetű és magyartalan hangzású jeleket kihagyhatták volna... úgyse tudja senki használni semmilyen szóban szóval végülis mindegy ;)
Na jó, az EMP azért néha jól jöhet - már az ősmagyarok is nézték a Jerichot ;p

Unicode betűtípusok közül melyik fogja/tudja támogatni? Input method már van a "speciális" jelekre (pl. cs, ly)?
omg... valami rendes információ jó lenne, ez a cikk rohadt kevés

"A Rovásírás Unicode szabvány lett!" - nem.
Csak volt egy „Élő Rovás Tanácskozás” nevű rendezvény október 4-én, ahol a résztvevők elfogadták Unicode-beli szabványosítás számára Dr. Hosszú Gábor által készített szabványtervezetet.

Arról nem szól a fáma, hogy akik nem voltak ott, de a szabványosításba beleszólhatnak, azok is egyetértenek-e.

Jajj de csacsik vagytok!
A rovásírást az etruszkok is használták.
Akikről köztudott, hogy Róma(-i Borodalom) alapítói voltak.
Lehet hogy a magyarok csak "lopták" eme írást?! ???
Azóta tudják olvasni az etruszk rovásírást, mióta tud-(juk/ják) magyar
hangokkal olvasni azt!
Addig a "nyugati civilizációnak"(khm-khm), "kinai" volt ez az írás. :D

Kezdtem örülni, hogy tényleg elfogadták már, erre kiderül, csak egy hatásvadász cím. Bár a kívülállóknak ilyen kell :-)

A belül állóknak:

A SzittyaOS kapirgálásánál ott tartok, hogy kezdem felfogni a betűkód-kiosztások logikáját, szereztem programokat, amivel betűkészleteket lehet szerkeszteni, stb.

Ubuntu alatt próbálkozom, de az a célom, hogy egy Puppy Linux változat készüljön, kifejezetten a rovásírásos dokumentumok készítésére. USB kulcsról lehet indítani, vagy éppen VirtualBox-ban üzemeltetni, hajrá. :-)

A feladattal együtt tanulom is a rendszert, tehát teljességgel kezdő vagyok, de felfedezem a lehetőségeket. Tök jó, de néha elakadok.

Most például egy fontot írtam át a FontForge programmal, az új ttf-et betettem a /home/username/.fonts alá, de nem ismeri találja a rendszer. Lehet, hogy valami információs mezőt is változtatni kéne? Mert nem jó, ha két külön állománynevű fontban ugyanaz a megnevezés szerepel? Ezt még ki kell kísérletezni.

Másrészt a FontForge kicsit furán viselkedik, elvileg tök általános fontok szerkesztésénél is sír a TTF-be mentéskor, néha nem is ment. Kénytelen voltam egy WinXP-s programra áttérni (ideiglenesen, persze).

No, akkor tovább.

Az unicode-ban ugye nincs helye a rovásjeleknek (ó igen, az előbb említett hírben micsoda hülyeség, hogy csak jobbról balra lehet használni? Nem fogják fel, hogy az érdeklődők szűk körét tovább szűkítik ezzel?). A mostani megoldásban (Yudit nevű szerkesztőprogramhoz adott TTF esetében) a betűk egy szabad felhasználású tartományban helyezkednek el, U+0xEE00-tól.

Első próbálkozásomban az xmodmap programmal cseréltem le egy gyakran használt betűt az 'A' rovásjelre, de kiderült, hogy az unicode terület legelső, általános tartományából hajlandó a hozzárendelést elvégezni. Szóval, ez kilőve, pedig tök egyszerű lett volna.

Most azon gondolkodom, hogy egy teljesen üres TTF-et kezdek feltölteni betűkkel. A hagyományos latin betűket meghagyom a helyükön, majd kinézek valami tetszetős részt ebben az általános tartományban (mondjuk ahol mindenféle nyilak meg bugyuta jelecskék foglalják a helyet), és oda bezsuppantom a rovásABC-t. Ezek után a kiosztásváltást kell megcsinálni. Erről találtam valami segédletet, első olvasatban elég bonyolult, de nem tűnik lehetetlennek.

Azonban gondok jelentkeznek:

A mostani, Hosszú Gábor féle kiosztás abból indul ki, hogy a kettős latinbetűvel jelölt hangokat az adott betű nagy változatával jelölik, pl Shift + c -> cs. Ez egyszerű szövegbevitelnél még elmegy, meg működik angol nyelvi kiosztásnál is, és latin betűs változatban is nagyjából értelmezhető betűhalmaz a végeredmény. Ezt a kiosztást tehát érdemes meghagyni, meg minek mellőzzük, ha már kitalálták.

Csakhogy most egy teljes oprendszer rovásítása a cél, és az informatikában a kis- és nagybetű megkülönböztetés elég bevett gyakorlat, ugye! Másrészt fura lenne a rovásjelekkel beírni az angol parancsokat, ls, rm, dir, stb. Snassz, vagy mi.

Tehát:

Kell az unicode-ban hely a kis/nagybetűs rovásjeleknek (tudom, hogy nincs különbség, de most itt egy különleges felhasználási területről beszélünk, szükség törvényt bont)!

Szükséges az oprendszer parancsainak nevét megváltoztatni, hogy rovásjelekkel is előhívhatóak legyenek (gondolom ez úgy megy, hogy pl. az rm helyett a megfelelő két unicode karakteren kerersztül hivatkozunk az rm parancsra, valami átkódolja).

De tovább megyek: újra kell fordítani (compile) a parancsokat, hogy értsék az új unicode karaktereket is (erről feljebb írtak már az egyik hozzászólásban). Ha már így fordítunk, fordítsunk másként is (translate). Vagyis adjunk értelmes magyar elnevezéseket a parancsoknak. [Mielőtt nagy vihar keveredne, senki ne feledje, hogy ez csak egy játék. Nem fogja senki holnaptól kötelezővé tenni a SzittyaOS-t. Nekem viszont érdekes műszaki feladvány :-) ]. Vajon mi lehetne a copy, rm, del, stb magyar megfelelője? :-)

Szóval, most egy TTF építésénél tartok (persze a szabványosítandó jelkészlet minden jelét használnám, így ha tényleg elfogadják és megszületik a végleges hely, egyszerű lesz átkonvertálni a dokumentumokat. Illetve nem annyira, ha használjuk a kis-nagy betűket)

Nagyjából ennyi. Valakinek valami ötlete, hozzászólása? :-)

Üdv, Cözi

Ha sikerül te leszel a II. Numann János.
Csak nem menj amerikába, mert akkor I. N. J. "találmánya"
sorsára jut! :)

Nem hiszem hogy egy halálra ítélt nemzet ókori történelmét
erősítenék/elismernék egy ilyen -"elismerjük hogy a magyar társadalom régebbi civilizáció mint a mienk(go west)"- lépéssel támogatnák!

Csacska ábránd.
Gondoljuk csak meg!
A rovásírás legalább 3000 éves, de inkább több!
Most hagyjuk azt, hogy a töri órán mit tanítottak!
Sokszor és sokat hazudtak a történelem és töriórák során.

A rovásírás az egyetlen ókori(ókor előtti) írás,ami nem képírás!
Hangokat jelöl és nem jelképeket!!!
Ezért volt megfejthetetlen az etruszk írás a magyar rovásírás ismerete nélkül!

-pőlő: egy "ősRomhányi" feirat(csupa "e" betűvel) :D
Lehetséges a magfúzió gyufásdoboz méretben
hamarabb meg van, mint a szöveg megfejtése. :)-

Ezért nem tudták még nem is olyan rég, hogy kik voltak
róma alapítói. Most már tudják.
Lehet ez okozza a végnapjaikat!?

Másrészt fura lenne a rovásjelekkel beírni az angol parancsokat, ls, rm, dir, stb.

Annak kéne utánanézni, hogy más, nem-latin betűs nyelveknél (pl. japán-kínai) ez hogyan működik? Náluk még az sincs hogy az "r" meg "m" megfelelőjét írják be, hiszen egy jel egyedül nem fordítható egy latin betűre.

Azt nem akarom elhinni, hogy egy billentyűkiosztáshoz ne lehetne tetszőleges Unicode kódot rendelni, még ha az xmodmap ezt nem is engedi, de azért lehet, hogy így van.

Szerintem az angol parancsokat angol billentyűkiosztással kell beírni és kész. Szerintem az ázsiaiak is így használják.

A rovás szabványban mind a két irányt támogatnák, tehát balról jobbra és jobbról balra is.
Valamint a szabványban lenne kis és nagybetű, ami kinézetre ugyanaz, csak a méretében különbözne. Bár azt nem tudom, hogyan gondolják begépelni a kis nagy betűket.

Egy rovás billentyűkiosztásnak, a "kvázi" szabvány kódokhoz, nagyon örülnék én is. :-)
Ha valaki ilyet tud linuxra, akkor ne tartsa magában! :-)

a "kvázi" szabvány kódokhoz, nagyon örülnék én is.

A Yudit tudja. Bill. kiosztásnak meg a mostani magyart használja ("kettősbetűt" úgy tudsz hogy beírod az első latint, aláhúzza, ha pl. a c után s jön, akkor "cs" jel lesz belőle, ha más, akkor c és a következő beírt jel jelenik meg)
Persze az így készült fileok normálisan csak Yudittal olvashatók...

Nos, úgy néz ki, hogy a Puppy Linux nyizgetés eredményre vezet. Jelen pillanatban azt igyekszem kideríteni, hogyan lehet billentyűzet kiosztást készíteni és változtatni benne.

Ezzel párhuzamosan készül a rendszer betűtípus. Mi legyen a neve? Mondjuk az "OldHunRun.ttf" nem túl izgalmas név.

Üdv, Cözi

Én készítettem egy billentyűzet kiosztást, ami a Yudit betűkészlethez van igazítva, amiből van balról jobbra és jobbról balra változat is.
A kiosztást úgy csináltam meg, hogy a későbbiekben bevezetésre kerülő kis és nagy betűk is elférjenek. Tehát Shift-tel beütve ugyanaz jön jelenleg, mint Shift nélkül. Magyar, QWERTZ billentyűzetre van elkészítve. Az ékezetes billentyűkre jönnek az ékezetes rovás karakterek, az ALT Gr-rel jönnek kettős betűk (cs, ny, ...). A számok úgy jönnek, hogy az 1-esnél jön az 1-es, 10-es, 100-as és 1000-es, az 5-ösnél jön az 5-ös és 50-es, sorban a gombnyomás, SHIFT, ALTGR, ALTGR+SHIFT lenyomására. Egy két ligatúra is van, de nem jellemző.
Tegnap kezdtem el rovásírást tanulni és olvasni már bármit el tudok, írni csak géppel :-)
Linux alatt a legjobb szövegszerkesztőnek (a Yuditot kivéve) az AbiWord-öt találtam. Nagyon kényelmesen lehet benne balról jobbra és jobbról balra is írni benne. Ezt sajnos az OpenOffice-ról nem lehet elmondani :-( Bár az AbiWord-del készült szöveget az is meg tudja jeleníteni, de a jobbról balra írást csak bizonyos keleti nyelveknél engedi meg.

Hú, ráment a napom, de én is megcsináltam a saját billentyűzet-kiosztásomat, Ubuntu alatt :-)

Hejj, nagyon baba.

Vajon ebből ki mit lát?



Ehhh, már valami gikszer közbejött. Valami bugyuta kínaj jel is beférkőzött a sorainkba... Nyilván valami másik betűtípusból. Ehh :-)

Üdv, Cözi ()

Sztem kicsi rá az esély, de szép próbálkozás! :D Na meg ki írna rovásírással? :D

---------------------------------------------------------
http://b3nc3.eu - személyes blogom | kommenteld köszi :)

Az Ubuntu sans betűtípus-névjegyében ez szerepel:

Copyleft 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation.

Ez azt jelenti, hogy szabadon megváltoztathatom, továbbadhatom?

Üdv, Cözi

Az interneten elég nagy összevisszaság van. A rovásírás most Unicode szabvány, vagy csak proposal?
Ha szabvány, akkor az élő, vagy a holt nyelvek között van?

Az én véleményem egyébként a dologban az, hogy nyugodtan be lehet rakni, max. akinek nem kell, nem használja.
Kölyökként én is írtam rovásírással, Unicode nélkül is, szóval nem 0 a felhasználói tábora, bár azt, hogy élő nyelvek közé tegyék nem javasolnám (gondolom a holt nyelvek több UTF8 byte-ot igényelnek, mint az élők).

Szerintem teljesen mindegy, hogy egy rovásírásos betű 8 karaktert foglal el, vagy 3-at. Senki sem használja mindennapi szinten.

Ez mind nagyon szép, és jó. Támogatom a dolgot.
Csak a példa kedvéért, a saját alkotásom.
www.fusz.hu

A rovásírásos megjelenítés működik IE6-7-8, FF3.5,Opera 10.0, Safari4 (kizárólag csak ezen böngészőkkel!!)

Ne tudjátok meg mit kaptam ezért a munkámért a fejemre. (erdélyben, a csíksomlyói búcsúban ért a villámcsapás, hogy weboldalakt kéne megjeleníteni rovásírással).
Majdnem egy tucat szaktekintély hívott fel, végül a nemzetközi rovás bizottság tagjává választottak. (ez nem tudom mit takar, mert 1. alapból közöm nincsen a rovásíráshoz a technológiai megvalósításon kívül 2. a kutya nem keresett meg, hogy bármiféel dolgom lenne ebbe na bizottságban, csak szóltak, hogy tiszteletbeli tag lettem.
3. köszi. ésmost???)
Nos. A szakik egyik fele istenként tisztel, a másik fel elmondott mindeféle sarlatánnak, és az ördögtől való vagyok.

Ugyanis!!!
A biztosságok mindenre gondoltak, egy dolgot kivéve. A dupla latin betűk rovás megfelelője nincsen benne a betűkészeltükben!!!!
Értsd: ha a fejem tetjére is állok, a megjelenítés során az SZ hang s+z lesz, nem a rovásban ismert betűképet kapom vissza. Ezért lettem kókler.

Akik meg másféle "latinosított" szabványt akarnak látni, azok pedig istenné avattak, hogy milyen király.

Végül utánnanéztem, és tényleg a dupla hangos megoldás a "valid" (történelmileg authentikus) De. Kéne betűképet is definiálni az utf -be.

"Jaaah, újra az egész, hááát ez így nem fog menni." Akkor ba...tok magatokban (gondoltam én), így maradt a látható verzió! Aztán max ha nagyon unatkozom belekóklerkedem fontforge-al a helyes betűképet. (vagy nem)

Aztán megtalált a harmadik csapat is, a "nyelvújító" szándékú, amelyik mindenféle " a kor követelményeinek megfelelő betűkészletével", ami kismillió saját kitalát betűt tartalmaz pölö: a kukac, and, zárójel, meg hasonló leírására. Nah köszi szépen.

Az igazi fajmagyarok között meg szintén isten vagyok.

Nem mondom, eléggé nacionalista vagyok (ezért is voltam erdélyben, és ezért is ugorhatott be az ötlet), de ezt a káoszt.....

Akit érdekel a megoldás lényege, (hogyan kell megcsinálni egy weblap full rovásírásos megjelenítését) vagy szeretne egy kicsti rendet rakni az ügyben. (pl: authentikus dupla hangú jeleket faragni a betűkészletbe a fontforge-al) az ne habozzon, írjon nekem.
--
A linux felhasználóbarát. mindössze megválogatja a barátait...

:-)

Nagyon tetszik!

A két latin betűből összeragasztott magyar hang baját mechanikusan nem lehet megoldani, én a hunspell környékén néznék körül, hátha az képes visszaadni egy magyar szó hangok szerinti szerkezetét. Abból meg már könnyű azonosítani, hogy 's' és 'z', vagy 'sz' hang szerepel-e.

Üdv, Cözi

ühüm.
viszont a fontrenderelő motor szvsz nem tudja meghívni a külső programot :-/ – korábban végiggondoltam a rovásírásfont elkészítését, de a kettősbetűk (is) némiképp elvették a kedvem.

Amennyiben lennének szabályok, mint a j és ly esetében arra, hogy mikor van "s,z" és mikor van "s", akkor talán lehetne írni kontextusalapú ligatúrát.
Egyébként pedig a begépelés még megoldható lenne a kettősbetűk xywq betűkre zsúfolásával, de ez csak addig működik, míg betűtípust nem váltunk. Bár talán van rá lehetőség az opentype-ban, hogy egy betűt mindig lecseréljen kettőre-háromra.

—-—-—
int getRandomNumber() {
	return 4;//szabályos kockadobással választva.
}		//garantáltan véletlenszerű. xkcd

Megnéztem a fusz.hu -t, a css hivatkozásban lévõ font már telepítve volt (rovas kiterjesztett jb v1.01, a http://rovasirashonlap.fw.hu/ -ról szedtem). Opera 9.51 latin betûket mutat, IE6 rovást.
Elõszõr azt gondoltam, más nyelven is van, de mostmár gondolom, a case sensitivitas miatt van, (esetleg IE6 más fontot hasznosít), hogy a fõcímben a rúnák ezt adják vissza:

asembeggetlen bijsandgenbrehók szezvárvetsentge

Nem jó ötlet, a szlovákok szlovákiaellenes, nagymagyarországos terrorista cselekménynek fogják kikiabálni, ha megszületik a magyar rovásírásos karakterkészlet...

--
Mondd csak, százados... Ezek lajtam löhögnek...?

Friss hírek itt: rovás.info
Szabványosításban is van friss hír.
________________________________________________
Attól, hogy más hülye, te még lehetnél normális.

Pedig olyan optimista voltam, amikor megtudtam, hogy van új Unicode… :-/
Valószínűleg ha belekerült volna, akkor most épp a legújabb betűtípusomba rakom bele azt is.

int getRandomNumber() { return 4; }  // ← aláírás
//szabályos kockadobással választva. garantáltan véletlenszerű.  xkcd

Sziasztok!

Minap láttam ezt a cikket az Index-en: http://index.hu/belfold/2012/07/24/rovasiras/

A cikk címsorában rovásjeleket használnak. Kérdem én, hogyan? Ameddig visszafejtettem a cikk.css-t (ami ugye nem nagy mutatvány), abból az derül ki, hogy a .rovasiras-hoz hozzárendeltek egy 'Rovas' betűcsaládot. Na de ez meg hogyan? Van nekik valami TTF-jük, felnyomták a szerverre, a böngészőm meg azt is letölti, és így jeleníti meg?

A technikai megoldásról tudna valaki bővebb magyarázatot adni?

Köszönöm, Cözi

szerintem neked is fel van telepítve az oprendszerbe a font, mint nekem is.
másik gépen "Kitört a háború a sarisavor körül" a cím (végig latin betũvel).

bár ha ez igaz, nem gondolják az indexesek hogy az olvasók nagy részének értelmezhetetlen lesz a szöveg?!?

egyébként az intextõl megszokott szenzációhajhász címtõl és túlzó lead-tõl eltekintve tetszik, hogy felvet olyan kérdéseket, melyek a rovást büszkén használó plebsnek se egyértelmũek, pl: "Hogy rójuk azt, hogy Wesselényi?"

a képen egy kedves városom, Csaba táblája van. található a környéken még pár település, aminek "kírótták" (tkp. festették) a nevét, de olyan anachroniszikusan, hogy inkább ne tették volna. gondolok itt az írásban jelöletlen hasonulásra, amit rovásban se jölöltek.

~~~~~~~~
http://www.youtube.com/watch?v=VbUVqODL1nE

A keresett kódrészlet ez:


@font-face{
font-family:'Rovas';
src:url(http://index.hu/assets/images/../fonts/rovas.eot);
src:url(http://index.hu/assets/images/../fonts/205F40_0_0.eot?#iefix) format( 'embedded-opentype' ),
url(http://index.hu/assets/images/../fonts/rovas.woff) format( 'woff' ),
url(http://index.hu/assets/images/../fonts/rovas.ttf) format( 'truetype' ),
url(http://index.hu/assets/images/../fonts/rovas.svg#rovas) format('svg')}

A betűkészletet tőlük tölti le, elég sok böngészőben működik.

int getRandomNumber() { return 4; }  // ← aláírás
//szabályos kockadobással választva. garantáltan véletlenszerű.  xkcd