Ha az IT-ben dolgozol, hány idegen nyelven BESZÉLSZ legalább középfokon (nem a nyelvvizsgád érdekel)?

Címkék

0 - minek az nekem, beszélek magyarul
10% (63 szavazat)
1 - angolul, az mindenhol jó
55% (330 szavazat)
1 - de nem angolul, hanem más nyelven
1% (5 szavazat)
2 - angolul és még valami más nyelven
19% (114 szavazat)
2 - két idegen nyelven, de egyik sem angol
0% (1 szavazat)
több, mint kettő idegen nyelven
3% (21 szavazat)
csak az eredmény érdekel / nem az IT-ben dolgozom / leírom hozzászólásban
11% (67 szavazat)
Összes szavazat: 601

Hozzászólások

Felmerült az előző kérdés kapcsán, hogy hány idegen nyelven érdemes ma beszélni annak aki IT területen dolgozik. Ti hányat beszéltek, melyiket, miért azt? Szerintetek kell más nyelv az angolon kívül? Megéri ebbe fektetni időt, pénzt, energiát?

nekem az a tapasztalatom, hogy foleg amerikai multiknal nem kell az adott orszag nyelvet beszelned, ha nagyon profi vagy valami temaban, akkor ugyis kellesz.

en mikor ide kerultem, nem beszeltem csak angolul, azota probalom felszedni a draga schwiizertuutsch-t, meg persze (foleg) normal nemetet. se az olaszhoz, se a franciahoz nincs ingerenciam, akkor mar inkabb ez.

Ericssonnál Brazíliában pl. az első kérdés az volt, hogy folyékonyan beszélek-e portugálul.

Illetve Magyarországon is dolgoztam olyan projekten, ahol az ügyfél kikötötte, hogy mindig legyen magyarul tudó tanácsadó a csapatban, mert ők nem tudják garantálni, hogy mindenki tőlük beszél angolul.

De egyébként igen, Európában bárhová elég szokott lenni az angol. Sokszor még akkor is, ha a hirdetésben más nyelveket is kikötnek.

Ericssonnál Brazíliában pl. az első kérdés az volt, hogy folyékonyan beszélek-e portugálul.

Dél-Amerikában alap a spanyol (meg ugye a braziloknál a portugál). Ezen felül más nyelvet beszélő embert kb. nagyítóval kell keresni. Aminek az elsődleges oka az, hogy a turisták jelentős része is pont ezt a két nyelvet beszéli. Ergó az angollal még az átlag szállodai személyzetnek is gondjai lesznek egy négycsillagos szállodában azon a kontinensen...

Szerintem epp' ellenkezoleg. Egy hentesnek kell a nyelvtudas (kulonben nem tudja melyik reszet vagdossa le szegeny allatnak), mig IT-ben mindenki beszel angolul, igy ez nem problema.
(Nemetorszagban toltottem az utobbi 6 evem kb. felet ugy hogy nem beszelek (csak alapszinten ertek) nemetul, szoval nem csak talalgatok)
Megint mas a semmifele hozzaertest nem igenylo munka (pl. szalag mellett dobozolni), ott ha valami ismeros elmegy veled hogy meg tudjatok beszelni mit/merre, onnantol dolgozhatsz nyelvtudas nelkul is, viszont akkor onnan elorelepni nem fogsz. Hacsak meg nem tanulsz menet kozben nemetul (vannak kint ingyenes tanfolyamok, amiket minimalis alaptudassal elkezdhetsz).

+1

Mint hentes mondom:

Ha a németeknél nem beszéled a nyelvet, még nem olyan nagy tragédia, ha legalább a húsrészeket megérted, de sokkal kényelmesebb az élet, ha beszélsz vagy legalább motyogsz valamit alapszinten. A németek nem nagyon szeretnek angolul beszélni, még a rendőrök sem, csak ha nagyon muszáj.

Svédországban az angol mindenre elég.
Hollandiában is nagyon jól el lehet boldogulni csak az angollal.

Egyébként állítólag elég jól beszélek angolul, de ennek hamarosan szeretném valami papíron nyomtatott igazolását is látni. Összebeszéltem egy ismerőssel, hogy rendezzünk angolul beszélgetős órákat, hogy egymás szókincsét, és főleg folyamatos beszédét pallérozzuk. A német meg úgy ahogy megyeget, ha kategorizálnom kellene, akkor azon a szinten vagyok, hogy talán nem adnának el németül sehol, de ezt még nem merném alapfoknak sem hívni. Jó lenne többet tudni németül, majd erre is komolyabban ráfekszem egyszer, jelenleg megelégszem a német munkatársaktól folyamatosan összekérdezgetett tudásommal. Mivel egyikük tud angolul, így amit nem tudok, azt megkérdezem tőle angolul, ő elmondja németül, és általában megjegyzem. Azért a döneresnél tudok magamnak kérni egy adagot csípős szósszal.. :-D

Jah, még annyit, hogy a világban kurvára nem az az alapfok, amit egy középiskolában leoktatnak. Az nagyjából semmire nem elég. Az angolt én mindössze 4 évig tanultam iskolában (eddig), a többi mind önképzés. Minden nap tanulok valami újat angolból, de tudom, soha nem leszek vele elégedett, mert nem fogom anyanyelvi szinten beszélni soha. Szerintem akit érdekel is a nyelv, és úgy tanulja, az az élete végéig tanulja az adott nyelv(ek)et.

Természetesen a "Nem az IT-ben dolgozom" opciót jelöltem be...

http://taklertamas.blogspot.com/ ::: http://www.taklertamas.deviantart.com/ :::Be::Shell:::

Akkor rossz helyen nézed a hirdetéseket. :) Persze, hogy kérik, mert nekik kurva kényelmes az anyanyelvükön beszélni és pluszban nem frusztrálják magukat azzal, hogy angolul nem tudnak annyira, mint amennyire szeretnének.

Sajnos azonban ez a vonat már elment, a franciáknak és a német anyanyelvűeknek is előbb-utóbb be kell látniuk, hogy az angol a közös nyelv már mindenhol (pontosabban a Globish :) ).

--
„Spiró ótvar, Konrád átok, Nádastól meg mindjárt hányok!”

Hat nem, de en, mint egyszeri munkas se, mert nem lesz miattuk munkam, mert az mar tul nagy elvaras, hogy ne fel evig kelljen sporolni egy Tesco-s iroasztalra a 30 negyzetmeteres garzonba.

Es mielott megint nekem jon 5 munkanelkuli szakerto, hogy sirok, mint a furdos, felreertes ne essek: nekem van munkam, es igen jol is fizet, de ettol meg a hazai (es valoszinuleg a regionalis) helyzet ugy altalanossagban gyalazatos.

Vagy inkább a hazai informatikai fizetések mellett még mindig megengedhetik maguknak, hogy ilyen embereket vegyenek fel. Ha túl sokba kerülnénk, akkor már megérné nekik mindent angolra fordítani (fordíttatni egy nem német tolmácscéggel)...

Mellesleg többek közt ezért vannak itt, mert itt még mindig van elég németül beszélő ember. Keletebbre már nincsenek túl sokan.

En Svajcban elek es csak angulul beszelek, igy dolgozom. Szerintem IT-n beluli terulettol is fugg. Programozokent szerintem mindenhol lehet angulul munkat talalani (Budapesten is, ha valaki nem tud magyarul), viszont ahol ugyfelekkel kell erintkezni, ott az ugyfelektol fuggoen a helyi nyelv is szukseges lehet.

En inkabb uzemeltetesben vagyok, igy kicsit nehezebb volt angol nyelvu munkat talalni, de messze nem lehetetlen. Nagyon sok munkanal ha nem is kovetelik meg a nemet tudast, de elonykent hivatkoznak ra (es persze soknal kovetelik).

Ja, az irodan kivul is szinte mindenki tud angolul, ugyhogy nem gond vonatjegyet venni, vagy ugyet intezni igy altalaban, ugyhogy nem is igazan vagyok motivalt a tanulasban. (Raadasul nem gondolom, hogy itt fogom leelni az eletemet.)

nekem a kínai tűnik most esélyes-hasznosnak, de ugyan ez volt nekem is a fejemben, hogy véges az időm, csak megtanulnak ott is páran angolul (rendesen, a chenglish nem ér, az nem angol...), úgse tervezem oda menni...de hasznos LEHETNE :). úszni se tudok, az is hasznos lehetne, itt a 2. emeleten panelban :).

"Megéri ebbe fektetni időt, pénzt, energiát?"

Mindenképpen megéri, függetlenül attól, hogy fogod-e munkád során használni. "Ahány nyelvet beszélsz, annyi embert érsz."
Ha az angolból már úgyis jól megélsz, akkor javaslom valamelyik szomszéd ország nyelvének a megtanulását.

Angolt még 12 évesen elkezdtem tanulni, mert a szüleim úgy gondolták, hogy az jó lesz.
Tetszett is.

Később nagyon hasznosnak is bizonyult, egy csomó program, IT dokumentáció, engem érdeklő irodalom, dalszövegek, stb. angolul volt csak elérhető, ezért tanultam meg, aztán jópár éven át munkához is használtam. Nem ért meglepetésként, amikor Magyarországon külföldi kollégával kellett beszélni, vagy állásinterjún használni kellett.

Párizsban dolgozva észrevettem, hogy munkához az angol nem mindig elég. Volt olyan tanfolyam amit csak franciául tartottak, és volt egy kolléga aki egyáltalán nem beszélt angolul, meg egy-két másik, akik rosszul.

Nem ezért kezdtem franciául tanulni, hanem csak ki akartam használni az anyanyelvi környezet lehetőségét.

Marokkóban dolgozva megbizonyosodtam róla, hogy ez abszolút igaz, hogy az angol nem elég mindenhol. Hiába van a munkaleírásban az angol nyelv egyedüliként megkövetelve, ha az összes email, specifikáció és meeting franciául van.

Brazíliában már csak az ért meglepetésként, hogy nem csak hogy nem elég az angol, de ráadásul elvétve van olyan, aki beszéli.

Így ott már természetes volt, hogy elkezdtem portugálul tanulni.

Mára ebből az maradt, hogy folyékonyan beszélek angolul, társalgási szinten de azért nem tökéletesen portugálul, és franciául jól olvasok, igen lassan írok és beszélek - persze ha használnom kéne, bizonyára hamar újra belerázódnék.

Tanultam még oroszt és németet, egyik sem fogott meg nagyon és mindkettőt annyira elfelejtettem, hogy max. kaját tudnék rendelni :-)

Miért zavar a hunglish kiejtésed?
Meglátásom szerint a nem magyarokat egyáltalán nem érdekli, hogy ha nem szép kiejtéssel beszél valaki angolul. Tulajdonképpen az angolt használók túlnyomó többsége nem szép (értsd nem az otthoni nyelvórákon elvárt) kiejtést beszél, még azok sem, akiknek amúgy angol az anyanyelvúk. (Pl írek, skótok, ausztrálok, USA egyes részeiből származók.)

Szerintem az a lényeg, hogy értsenek, a többi vanitatum vanitas....

Csaba

Felejtsd ezt el, nagyon gyorsan! :)

Komolyan, ezt a félelmet az idióta magyarországi (nyelv)oktatás plántálja bele az emberekbe, hogy tökéletesen Oxcam-kiejtéssel kell beszélned. Amint elhelyezkedsz valamilyen multinál, pláne külföldön, igen hamar rá fogsz jönni, hogy

- mindenki akcentussal beszél, a britek is, és ők is különböznek, mert még a szigetországon belül is több van
- senkit nem érdekel, hogy milyen akcentussal beszélsz, ha lehet veled kommunikálni és jól dolgozol.

Óriási kisebbségi komplexust (hm, képzavar) nevelnek bele otthon az emberekbe, miközben hazugság az egész.

--
„Spiró ótvar, Konrád átok, Nádastól meg mindjárt hányok!”

Nincs olyan, hogy "angol". Van a briteknél egy rakás különböző angol, a különböző classoknak, illetve bevándorlóknak, illetve régióknak.
Egy brit angol kiejtés egy amerikai angoltól mérföldekre van. Szóval egyáltalán nem kell parázni, mert a hunglish az legalább érthető,
ellentétben sok más nemzet által beszélt angol verzióval szemben. Szóval fel a fejjel, és tessék bátran beszélni.

Ez az egyik, emellett fontos, hogy a másik meg akar-e érteni vagy sem. Voltam olyan tanfolyamokon ahol tanárokat tanítottak és mi voltunk a kísérleti egerek, aminek az előnye az volt, hogy rengeteg akcentust megismert az ember, valamint az órák utáni tanárokkal történt sörözések is hasznosak voltak, ilyenkor derült ki, hogy ha érdekli amit mondasz, akkor próbálkozik és pozitívan áll hozzá. Egyszerűen beszélni kell, ha nem érti, kérdez. Meg sörözésnél derül ki, hogy az ember rövid időn belül bármilyen nyelven tud... ;-)

"Belépés díjtalan, kilépés bizonytalan."
"Vajon mit várok a sorstól, ha hányok az édestől, és izzadok a sóstól."

Félreértesz: ez az egész asszem, onnan indult, hogy hangot adtam a kétségeimnek az IT Services hirdetéseivel kapcsolatban.
Ők általában minimum két nyelven (egyik sem a magyar) beszélő embereket keresnek, és ilyenből, IT területen szerintem nincs túl sok itthon.
Aki aktívan használja, azzal nincs gond, de ha valaki 10-20 éve szerzett vizsgát egy nyelvből, amit azóta sem használt...

A másik: te melyik országban dolgozol? Mert ha mondjuk svájcban, akkor semmi meglepő nincs benne.

Pl. egy német középvállalat esetében, aminek külföldi ügyfelei is vannak, két nyelvre van szükség, németre és angolra. Különben nem tudna az ember hibajegyet olvasni, arra válaszolni, az ügyfelet felhívni, gyenge angoltudású német kolléggákkal egyeztetni.
Ha egy ilyen cég keres magyar munkaerőt, akkor kell a két idegennyelv.

Ha jól értem, a kettő vagy több az nem két idegen nyelv, hanem angol + kettő vagy több, tehát legalább három.

Én angollal együtt kettőn beszélek, és gyakorolni is van lehetőségem.
Korábban angolon kívül is volt kettő, de pont a gyakorlás hiánya miatt ez már csak múlt idő.

Ez így van velem is, Ausztriában. Viszont a némettudásom, hm, mondjuk úgy, hogy hézagos - egyik kedvenc szórakozásom az, ha beülök egy szem magyarként osztrákok közé értekezletre és miattam kénytelenek angolul beszélni. :D

--
„Spiró ótvar, Konrád átok, Nádastól meg mindjárt hányok!”

Engem a kettő vagy több érdekelne: valóban beszélik-e vagy csak hiszik, hogy igen?

Kérdésedre válaszolva: az egyetemen angolul tanítok, a boltban, a szomszédokkal, a gyerekek iskolájában/óvodájában finnül.

És ha igen, mennyire van alkalmuk gyakorolni a másik/többi idegen nyelvet?

Bekapcsolom a rádiót, finnül megy a műsor, a helyi hírújságban (papíron és weben) finnül olvasom a helyi híreket.

Csaba

Akkor pontosítom: az itthon élők közül hányan lehetnek... :)
Sohasem vontam kétségbe, hogy egy ember képes lehet sok nyelvet megtanulni, csak azt nem tudom elképzelni, hogy az itthon élő és dolgozó IT-sek közt sokan lennének, akik több nyelven beszélnek. Pusztán abból kiindulva, jogy egyelőre a legtöbb munkahelyen magyarul és/vagy angolul folyik a kommunikáció.

Ezek az emberek jellemzően német/osztrák/svájci cégeknél dolgoznak.
Az angol az informatikában ma már ugye alap, de a német cégek előnyben részesítenek, ha beszéled a nyelvüket. Ez nem csak a felvételi során plusz pont, de napi szinten használni is kell a nyelvet. Németül vannak a doksik, németül beszél az ügyfél és a tévhittel ellentétben sok német kolléga csapnivalóan beszél angolul, szóval velük is gyakran kell németül beszéni.
De bármikor belefuthatsz egy olyan projektbe ahol angolul van minden (ügyfélfüggő).

Ahogy hallom amúgy ugyanez igaz a francia cégekre is, de olyannál még nem dolgoztam.

Nos, én jelenlegi BESZÉDemet nem tartom a középfokúnak (noha érteni szerintem értek középfokon, de válaszolni már nem biztos, hogy tudnék, mivel nem használom napi szinten a beszédet, sőőőt :) ). Van középfokú nyelvizsgám (iszonyú régi), de az meg nem érdekli a témanyitót. Így maradna a 0, mint választás :D

Ne kattints ide!

Nem beszélek angolul. Az angol informatikai szaknyelvet írásban tökéletesen megértem (sokkal jobban, mint a nyakatekert fordításokat tartalmazó magyar szövegeket) és amennyiben szükséges (pl. fejlesztőkkel való kommunikációhoz) akkor képes vagyok hasonló szaknyelven megszülni néhány levelet, kb. 5 perc/mondat sebességgel :) de az IT főként szakirodalom olvasásról szól. A nem-technical szókincsem gyakorlatilag megszűnt az évek alatt, néhány alapvető szót tudok, de mondatokat nem nagyon tudnék összerakni belőlük. ("Beszélni" utoljára iskolában "beszéltem" angolul, valamikor a 90-es évek legelején. Azóta meg eltelt 20+ év...)

Kösssz... :D:P
Néha nehezebb egy iskolában az élet, mint máshol, mivel kb ugyanazokra a megoldásokra van szükség, mint egy normálisabb méretű vállalatnál, ugyanakkor pénz nincs, support nincs, semmi sincs, de meg kell csinálni. ...és mondjuk egyedül vagy a teljes üzemeltetés, kliens, szerver, network, security.
:)

Rózsár Gábor (muszashi)

Meglepődnél, ha azt mondanám, hogy van olyan multi is, ahol ugyanez a helyzet ?
Megoldás kell, de pénz rá az nincs. Mellé pedig kapsz egy kis felelősséget is, hogy ha nem megy, vagy kimaradás van akkor az mennyi dollár mínusz.
Mellette felelj meg az ISO épp aktuális verziójának, valamint legyen minden auditálható. Igaz nem egyedül kell de messze nem annyi headcount viszi, mint amennyinek kellene. Sőt aki hallotta hogy a teljes infrastruktúrát hányan viszik akkor mindenki csak emelgette a szemöldökét, és meresztette a szemét. Természetesen 4 kilences SLA-val.
Viszont elismerem valószínűleg jóval több pénzért mint mondjuk egy iskolában.

Ezt nem vitattam, hogy van. Csak azért tettem eme megjegyzést, mert mintha lekicsinylő lett volna az iskolai rendszergazdák irányába. Tény van ott sok semmihez sem értő alak /ismerek ilyet nem keveset/ de akad jó pár felkészült szakember is. (ilyet is ismerek)
Én is létezem a közszférán kívül is, igaz KKV, de az jobb féle /a erőforrásokat illetően, ami kell az mind megvehető/, szóval látok mást is. Multihoz viszont sosem húzott a szívem. Nincs elég szabadság. Persze ki tudja mit hoz a jövő. ...de ilyen helyre még kevésbé...

Rózsár Gábor (muszashi)

Mondjuk úgy, hogy sokféle multi van.
Én voltam már olyannál, ahol majdhogynem ahhoz is több ember engedélye kellett, hogy kimenjek a wc-re, meg olyannál is ahol lazán veszik a dolgokat. A jelenlegi helyen lazán kezdtek, de túl sokan visszaéltek vele így kezdenek szigorítani. :(

Internet és keresgélj, vannak ilyen fórumok, ahol direkt emiatt jönnek össze emberek, hogy nyelvtanuláshoz partnert találjanak maguknak. Aztán utána lehet Skype-on stb. beszélgetni.

Részleteket nem tudok, de egyik osztrák kollégám a cseh barátnőjével így ismerkedett meg, a hölgy németül akart tanulni. Azóta már itt él Bécsben és elég jól megtanult. :)

--
„Spiró ótvar, Konrád átok, Nádastól meg mindjárt hányok!”

Az a baj, hogy a motiváció sincs meg, nem érzem, hogy szakmailag bármiről lemaradnék ha nem beszélek. Azt viszont tudom, hogy emberileg alap.

A tervem az, hogy hagyok 1 év szünetet ha ha új munkahelyem lesz és az alatt napi szinten tanulom a beszédet és igyekszem angol nyelvű helyet találni.

Mondjuk az nem lett volna baj, ha magyarázatok nincsenek hozzáfűzve. Pl én csak angolul, de elég világosan látszik, hogy ha német nyelvterületre akarsz menni, akkor azért nem lenne baj, ha azt is beszélnéd, afrikai melók környékén egy kis francia is sokat segíthet, dél amerikában meg valami spanyol / portugál... :)

2 - angolul és még valami más nyelven.
A másik nyelvet még nem középszinten(német), de célom. Valamint szerintem fontos legalább két nyelv.
-------------------------------------------------------------------------
Nem, de lehetne.

3-4 hónapja kezdtem angolt tanulni kiscsoportban tanárral.
Általános iskolában és gimnáziumban oroszul tanultam, gimiben orosz tagozatos osztályban. Ha akkor nem is volt sok kedvem hozzá a heti 7-6-5-4 (első, második,harmadik, negyedik osztályban) orosz óra nyomot hagyott bennem. :-)
Második idegen nyelvként németet tanultam, abból 4-esre érettségiztem. Mindkettőt régen használtam utoljára, de most az angol tanulás során még előfordul, hogy németül hamarabb eszembe jut egy kérdésre a válasz.
--
Tertilla; Tisztelem a botladozó embert és nem rokonszenvezem a tökéletessel! Hagyd már abba!; DropBox

Nem IT-ben dolgozom 2 nyelven beszélek középfokon 1 nyelven alapfokon.
(Angol-lovári-közép, német alapfokú nyelvvizsga)
Szerk.: nem csak papír, hanem gyakorlatban használható társalgási,és ügyintézési, nyelvtudás. Ha kell írásban, ha kell szóban.

Angolul szinte anyanyelvi szinten, oroszul meg németül meg elgagyogok...

Nem vagyok hajlandó elhinni azt, hogy van olyan ember, aki úgy beszél két idegen nyelvet (tényleg beszéli, nem csak ezt hiszi magáról), hogy valamelyik szülője / rokona nem gyerekkorában tanította legalább az egyiket, hanem x évesen tanulta meg mindkettőt.
Ismerek olyat aki 3 idegen nyelvet beszél, de ebből kettőt párhuzamosan tanult meg a magyarral gyerekkorában és egyet utólag, de olyannal még nem találkoztam, aki mondjuk angolul és németül is tud érvényesülni bárhol.

Nem vagyok hajlandó elhinni azt, hogy van olyan ember, aki úgy beszél két idegen nyelvet, hogy valamelyik szülője / rokona nem gyerekkorában tanította legalább az egyiket, hanem x évesen tanulta meg mindkettőt.

Ezt nem értem, miért nem hiszed? A környezetemben több tucat ilyen példát látok. Kollégák, barátok. Egyik se nyelvzseni, mégis megy nekik.

Amúgy meg mi az, hogy tényleg beszéli, nem csak ezt hiszi magáról?

Nálam vannak témák, amiket angolul szabatosabban tudok elmondani, megtárgyalni, sőt olyanok is akadnak, amiket finnül könnyebb kifejezni, mint magyarul. Beszélni egy nyelvet nem egybites dolog: beszélem/nem beszélem, több skálán mérhető, és valószínűleg egy átlagember egyetlen skálán sem éri el a 100-ot.

Csaba

"de olyannal még nem találkoztam, aki mondjuk angolul és németül is tud érvényesülni bárhol." nem is fogsz, mert a világ egy csomó részén nem beszélik egyiket sem :D

egyébként én egy csomó olyan embert ismerek, aki normális mindennapi szituációkban (a beszélsz középfokon kb ezt jelenti) kényelmesen elboldogul az anyanyelvén kívül legalább két nyelven.

Pontosan így van, nézzük csak az irodát nálunk:

egyik kolléga: angol, német, olasz, ebből német anyanyelvi szintet, de a többi is erős
másik kolléga: angol, német, holland, meg még ki tudja mi, ebből angol-német anyanyelvi szinten
harmadik kolléga: angol, német, román: ebből angol, német erős, román megint csak
én: angol, német, angol közel anyanyelvi szinten, német mondjuk középfok, spanyolt most tanulom

mindegyikünk tanulta a nyelveket...

Miért ne?

Én öt nyelvet tanultam eddig életem során a magyaron kívül. Elsőként az oroszt 10 évesen.

Az ötből három volt, amit meg is tanultam, ebből egyet már elfelejtettem.

A maradék kettőt jól beszélem. Anyanyelvi beszélők általában meg tudják mondani, hogy nekem nem ez az anyanyalvem, de nem mindig.

Nem értem azt sem, miért lenne nehéz elhinni, de azt meg végképp nem értem, hogy ezek szerint hiába bizonygatom, hogy de pedig így van, nem vagy hajlandó elhinni?

Miért hazudnék neked, nem is ismerlek, és az égvilágon semmi előnyöm nem származik abból, ha kamuzok itt.

Hát, én anno egy évet tanultam oroszul, de aztán jött a rendszerváltás.

Akkor váltottam németre, de 11 év tanulás után nem beszéltem a nyelvet.
Azóta 3 évet éltem (tanultam és dolgoztam) Németországban, van felsőfokú német nyelvvizsgám, de sajnos olyan szinten már nem beszélem a nyelvet. De középfok felett igen.

Angolul felnőtt koromban kezdtem tanulni, egyetem befejezése után, de elég lassan haladtam. Majd két év Nagy Britannia (tanultam és dolgoztam) jót tett neki, ma majdnem felsőfokon beszélem, de csak középfokú nyelvvizsgám van.

Angolt napi szinten használom, ez a cég hivatalos nyelve, meg így olvasok sci-fit, nézek filmet.
Németül napi szinten olvasok e-maileket, doksit, hetente egyszer-kétszer beszélek is, de itt érzem a gyengülést. Ezért elkezdtem megint könyveket olvasni, filmeket nézni.

Jah és Budapesten élek. Nincs sem német sem angol anyanyelvű rokonom, felmenőm, nem gyermekkoromban tanultam meg a nyelveket. Igaz éltem külföldön...

A lanyom most 18 eves. 11 lehetett, mikor angolul kezdett suliban tanulni, 13 evesen kozepfokon beszelt, mostanra pedig felsofok, de ugy, hogy anyanyelvi beszeloket teveszt meg mind a szokincsevel, mind az akcentusaval (mindenki azt hiszi, angol nyelvteruleten szuletett/elt). 15 evesen felvette a suliban az olaszt, most folyekonyan beszel, ld. fent. Egy evre ra elkezdte a franciat, abbol "csak" kozepszintu, de elegedetlen, ugyhogy most spanyolul is tanul melle.

Kisebb koraban senki sem tanitotta, nem beszelt hozza, sot, a nyelvtudas jo reszet kesobb maganszorgalombol, otthon tuningolta.

Nekem is konnyen mennek a nyelvek, de kozel nem vagyok ennyire jo, mint o.

--
L

Ha az IT-ben dolgozom, akkor mindegyik valaszlehetoseg igaz.

IT-ban dolgozom es szerintem fontos a nyelvtudas.
Mondjuk nekem ez az egyik hobbim is. Angol, Nemet anyanyelvi szinten, Spanyol tarsalgas, Japan kezdo. Kovetkezok a listan: Orosz/Kinai/Arab

3, de mivel a cseh es szlovak valoszinuleg kevesebbet er a munkaeropiacon mint pl. A nemet vagy francia, szavazas helyett megirom hozzaszolasban. Btw termeszetesen(?) az angol a harmadik.

Szerk.: na jo, megis bejeloltem a kettonel tobbet :)

Olyan miért nincs, hogy angolul, de nem mindenhol elég?

Pár éve még azt jelöltem volna :-)

Portugál, olasz, orosz, spanyol, szlovák, szlovén, angol, (francia - ezzel ne büszkélkedjen egy magyar sem!).

0-ra szavaztam, de más a mentalitásom, mint a 0-val kezdődő mondat. Olyan 0,6-nál tartok 3 évnyi "birkózás az angollal" után. Ha még 3 évem van akkor talán megy a közép fok. Amiben nincs képlet azt nem tuom tanulni. Inkább 10 bármilyen reál szigorlat vizsga bármi, csak ne nyelv seggelés.

------
3 fajta matematikus létezik. Aki tud számolni, és aki nem.

Szerintem meg arról van szó, hogy ha a megfelelő mennyiségű időt és energiát nem ölöd bele, akkor nem fogsz egyről a kettőre jutni. Nagyon sok ember fel sem fogja, hogy mennyi energia egy nyelvet normálisan megtanulni. Heti 2x2 órával lófaszra sem lehet menni, érdemi ideje pedig az embereknek nagyjából fiatal iskolás korukban van ilyesmire.

Érdekes, engem anno pont a "Formális nyelvek és automaták" tantárgy segített hozzá az első nyelvvizsgámhoz. A nyelvi zsbaályrendszerek ugyanis pontosan illeszkednek ide. És igen, a kivételekben is vannak szabályok, legalábbis a németben...

Az angolban meg még egyszerűbbek a szabályok. Próbáld meg úgy nézni, minha egy mintaillesztési algoritmust használnál stringek cseréjére és jobban fog menni. Nekem bevált. Ha meg beindul, utána jobban megy. :)

Nem tudom kinek hogy megy, nekem az a bajom a nyelvvel, hogy nincs "igazi rendszere" nagyon nagyon idézőjelben értve természetesen. Megpróbálom elmagyaráni, remélem nem röhögtök ki :). A szavak csak "magolhatóak", ott nincs más mint, hogy megjegyzed (számomra ez olyan, mint ha a matematikában annyi jelünk lenne mint ahány szám ami kicsit meredek lenne), a nyelvtan pedig inkább csak amolyan kis piszlicsáré szabályok gyüjteménye (a műveletek pedig az esetek többségében jó de néha az összeadás nem összadás.....), és nem egy komplett egész, ami a nagy szókincshalmaz csak magolható részhalmazaira alkalmazható. A vicc az, hogy tanultam régen németet. Sokkal sokkal jobban ment mint az angol. Sokkal logikusabb nyelv, pl rengeteget segített, hogy névelővel tanultam a szavakat. Ott tudam egy besorolást "definiálni", a ragozás is egzaktabb. Ott is leakasztottam a tanárjaimat azokkal a kérdésekke, hogy ha itt a rag "X", olyan képző van hozzá, hogy "Y" akkor az öszevonásuk mit eredményez..... A válasz, ez hülyeség, nincs ilyen. Miért ne lenne, ha a rendszer enged? Szóval nekem valami nagyon speciális nyelvoktatásra lenne szükségem, ahol először redszert próbálunk tanulni, a szavak pedig csak behejettesíthető változók.

------
3 fajta matematikus létezik. Aki tud számolni, és aki nem.

Hát, azért a németben van rendszer, csak épp nem logikus. (A magyar logikának legalábbis elég sokszor ellentmond.)
Annak idején én is mindenáron meg akartam érteni, hogy miért így van ez meg az, de végül meggyőzött egy tanárom, hogy hagyjam a franca, ne akarjam megérteni, csak tanuljam meg, hogy így van és kész.
Azóta egyszerűbb az életem. :)

Amúgy Magyarországon túl sokszor mondják azt a tanárok, hogy valami hülyeség. Jellemzően olyan dologra amit ők nem tudnak...

De nekem mindig bajom volt a nyelvtanulással, úgy ment, hogy oda költöztem ahol beszélik. Így sokkal egyszerűbb.
Persze ennek is voltak hátulütői, de megérte.

Nekem is mondták, hogy a német zsír, mert logikus, jól felépített. Elmentem németet tanulni és nekem minden volt csak nem logikus. Legalább a der, die, das lenne logikus, de az sem. Illetve láttam valahol egy "szabályrendszert", hogy mi alapján tudod eldönteni egy szóról, de a táblázat hosszabb, mint ha megtanulod szavanként. Tehát úgy van ahogy írod, be kell seggelni és nekem pont ez nem megy.

"Belépés díjtalan, kilépés bizonytalan."
"Vajon mit várok a sorstól, ha hányok az édestől, és izzadok a sóstól."

Németül és még angolul is ;)

--
DELL Latitude e6420
Debian/Linux 3.2.51

Sem írni, sem olvasni nem tudok idegennyelven. Viszont nézni több nyelven is tudok.

Beszélni csak magyarul. Angolból az írott szaknyelvet valamennyire megértem, de hogy ki is mondjam, az már reménytelen vállalkozás lenne. ... kéne az angol, de hát ami nem megy, az nem megy...

-fs-
Az olyan tárgyakat, amik képesek az mc futtatására, munkaeszköznek nevezzük.
/usr/lib/libasound.so --gágágágá --lilaliba

angol, már csak a gépek miatt is kell :)