Ne kötőjelezzetek

Ha az idegen szó úgy végződik, hogy a kiejtés során nem változik az utolsó betű, nem kell kötőjelet használni.
Ha módosul, akkor viszont kell, ugyanez igaz a betűszavak esetében is.

Néhány példa:

rootnak
Linuxszal
NetworkManagerrel
iwlwifit
Galaxy Tabot (vagy Tabet, ha angol kiejtést használunk)

De:

Mandrake-től
WebSphere-ben
RSBAC-nak
YouTube-on

Nem beszólni akarok (pedig dehogynem), egyszerűen így helyes és így néz ki jól.

A magyar helyesírás szabályai/Az idegen közszavak és tulajdonnevek írása - A toldalékok kapcsolása

PS. Helyesen elvileg kellett volna a cím, mint felszólító mondat végére egy felkiáltójel is...

Hozzászólások

Amikor iskolaba jartam, akkor a nappaliban levo dobozt "TV"-nek kellett irni, vagy 'televizio'-nak, de semmikeppen sem 'teve'-nek. Manapsag pedig mindenki a 'teve' irasmodot hasznalja, ami szerintem eleg slampos es gagyi...

SPAMtelenül - MX spamszűrő szolgáltatás, ahogyan még sosem próbálta

Szerintem ez sokszor azon is mulik, hogy ki hogyan ejti ki az adott szot.

es kezdjunk minden mondatot nagybetuvel es hasznaljunk ekezeteket, es ne kezdjunk essel mondatot, es keruljuk a szoismetlest?

muszaly mindenbe belekotni?
a tipikus elirasokrol egyenlore miert feledkeztel meg?
ha mar grammer nacul az ember, akkor vegye a faradtsagot, es javitsa ki a helyes megfelelojere ezeket is!
a "vs.", "alternativak", "mediak" helyes hasznalata hol marad?

--
To celebrate the Beatles' arrival on iTunes in 2010, I'm listening to their MP3s I downloaded from Napster in 2001.

Valóban direkt (de ez szerintem már az elsõ sorból egyértelmû). Csodalkozom, hogy meg senki sem javította "veszi a fáradságot"-ra. A többit kiszúrtátok.

(bocs, most csak latin1 van)

--
To celebrate the Beatles' arrival on iTunes in 2010, I'm listening to their MP3s I downloaded from Napster in 2001.

Azért néhány alapvető dolgot elvár az ember a saját embertársaitól, ahogy saját magától is. Az ékezetek hiánya kényszerű dolog is lehet (pl. hogy sokan nem szokták meg a magyar kiosztást, esetleg egyáltalán nem is használják sehol), de az, hogy valaki folyamatosan helytelenül ír, az valamiféle igénytelenséget, nemtörődömséget sugall. Nagyon idegesítő. Aztán ha még annak áll följebb, aki nem hajlandó betartani ezt a néhány egyszerű szabályt, az sokkal nagyobb szörnyűség.

Az igényes fogalmazás és helyesírás elég sokat elárul a létrehozójáról. Bűnnek tartom szándékosan csonkolni és károsítani a nyelvünket! Köszönjük a bejegyzést!
--
Coding for fun. ;)

Sajna en magam gyakorlati/lustasagi okokbol mindig 'ekezettelenul' irok, de peldaul a HUPWikiben termeszetesen nem. ;-)
Ez marad is egy ideig, mert sokkal lassabb vagyok, ha az ekezetes kiosztast hasznalom.

Ujabban az 'erdekesebb' blogbejegyzeseimet is igyekszem ekezetekkel irni a konnyebb olvashatosag vegett.

azért mert ti nem tudtok alkalmazkodni, még nem azok a hibásak akik tudnak.

mindennek megvannak a maguk szabályai, úgymint:
chat/irc
fórum
levelezés
sms
...

hogy ti ragaszkodtok az egyetlen ismert szabályrendszerhez, az nem a fórumozókról állít ki szegénységi bizonyítványt, hanem a ti alkalmazkodóképtelenségetek példája.

Ha valaki egy fórumon hibásan használja a kötőjelet, arról nehezen tudom elképzelni, hogy offline anyagokban majd helyesen fogja írni.
Az általad említett kommunikációs színtereken az a cél, hogy gyorsabban írjanak az emberek. Ennek egyik (, de nem a leghatékonyabb) módszere a rövidítések használata. Ezzel még nem is lenne baj, de a felesleges kötőjelek használata nem rövidíti, hanem hosszabbítja a gépelési időt.

-----
"Guglizni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes.""

bizonyos esetekben az érthetőség oltárán fel kell áldozni más dolgokat.
bizonyos esetekben a tömör kifejezés oltárán kell feláldozni más dolgokat.
sokszor a környezet határozza meg a szavak irását/ejtését, és nem a szabályok.
néha a helytelenül, de szemléletesen irt szavak sok mellékvágánytól magyarázkodástól kímélik meg az embert.

kb ennyi.

szerk.:
a nyelv azért van, hogy megértsük egymást, és nem azért, hogy helyesírási szabályokat, szótárakat tudjunk készíteni és bemagolni.

Szabályokat, szótárakat bemagolni?
Miről beszélsz, ember!

Elolvasol pár könyvet (mondjuk az iskolában, hogy otthon ne legyél agyonterhelve), és látod, mások hogyan írnak. Amikor meg te akarsz írni, leutánzod őket.

Szabályok!
Mindig is ez volt a mumusom. BÁRMIT leírtam helyesen, de ha felelnem kellett (volna) a szabályokból, helyben bevágják a karót.

ez Itt egy virtuális világ. nem a valóság.

kivancsi vagyok, hogy ha valami BTK-ba utkozot tennel ebben a 'nem a valosagban', akkor vajon igazibol kellene-e bekoltoznod a koterba, vagy eleg lenne-e bekuldened az egyik avatarodat?

SPAMtelenül - MX spamszűrő szolgáltatás, ahogyan még sosem próbálta

az ut2k4-ben megteheted, de aligha errol volt szo, mert pl. a hup != ut2004. (Ennel) egy kicsit eletszerubb pelda az lehetne, ha pl. itt tervezel meg egy buncselekmenyt, akkor azert bizony a valodi koter lesz a jutalom.

Szoval a lenyeg az, hogy egy business English kifejezessel eljek, 'poor excuse', ha itt (=hup) azert vagy slampos, mert ez (szerinted) nem a valo vilag (es amiben egyebkent tevedsz, imho)...

SPAMtelenül - MX spamszűrő szolgáltatás, ahogyan még sosem próbálta

igen. és mindegyiknek megvannak a maga szabályai. külön-külön. mindegyiknek a sajátja. ahogy az ángliusok, az ámerikaiak ... országnak is megvannak a saját szabályai. ha odamész, azokat a szabályokat ajánlatos betartani.

rómában viselkedj úgy mint a rómaiak.

ugyanis a fórummal, a chatel van egy nagy baj. a társalgás ezen formája igényli a beszélt nyelv eszközeit, mégis csak írásban beszélhető. ezért a sok Paraszt, néhány évtized leforgása alatt kitalálta, hogy felrúgja az írás szabályrendszerét, és másra/máshogy használja az írásjeleket, hogy közelebb legyenek a beszélt nyelvhez. sőt új jeleket is kitaláltak, és egy csomót átvettek máshonnan. jó nagy paraszt dolog volt, de mit lehet tenni, ha egyszer csupa funkcionális analfabéta tapló van ezen a k. neten.

Én fontosnak tartom, és próbálom betartani a helyesírást, de úgy gondolom, hogy szakmai szövegben, ahol sok az idegen szó, és áttekinthetőbb, ha elkülönül a toldaléktól (néha az egyértelműséghez is kell) nem árt megállapodni egy ilyen módosításban (és azt hiszem, párszor már meg lett beszélve a HUP-on).

Sőt, néha az a legpraktikusabb, ha még szóközt is teszünk a kötőjel elé, hogy ha pl. egy fájl elérési útjáról van szó mondjuk egy weblapon, hogy a dupla kattintás csak az elérési utat jelölje ki, a toldalékot ne. Ennek ellenére nem értek egyet úgy általában, mert attól, hogy egy szó idegen eredetű, általában ugyanolyan természetesnek vesszük mi, szakmabeliek, mint egy magyar szót. A hozzá nem értők számára pedig egyébként is körül kell írni a kifejezéseket, vagy magyar szóval kell helyettesíteni azokat, ha van rájuk magyar kifejezés.

-1

Dupla kattintásos kijelöléskor a böngészők általában szóköz-szerűen értelmezik a következő karaktereket: "/", "\", ".", "-", ezért általánosságban nem hasznos – és nem is szép – szóközt tenni a kötőjel elé. Ha pedig szóköz is szerepel az elérési útban, alapból bukott a dolog (általában persze).

:)

mar tobb kort futottam ezzel kapcsolatban trey-jel, de lathatoan nem hatotta meg, azt mondta, neki igy jo.

t

b) A -val, -vel és a -vá, -vé rag a mássalhangzót jelölő nem magyar betűre vagy betűkapcsolatra végződő idegen közszavakhoz és tulajdonnevekhez úgy járul, hogy v-je teljesen hasonul az utolsó kiejtett mássalhangzóhoz: Andrićtyal, Balzackal, pechhel, Bachhal, Greenwichcsel, Steinbeckkel, Engelsszel, hertzcel, fixszel, fixszé, ortodoxszá, Félixszel, Marxszal stb. [Vö. 163. b)]

tehat treyjel.

t

+1

Tudjuk, hogy hiába, de akkor is...

> a kiejtés során nem változik az utolsó betű, nem kell kötőjelet használni.

Jól látom, hogy semmi sem tiltja a kötőjelezést? Csak azért kérdezem, mert ha nincs tiltva, én meg kirakom valahova (feleslegesen), akkor ezzel megfeleltem a helyesírás szabályainak, ugye?

nem lehet itt kukoricázni, he!

lehetsz te székely, netpo'gár, csángó, 100 éves ómagyar, szegedi, szegődi, bármilyen rendű rangú, városi paraszt, v. egyszerűen paraszt nemszámííít. amit ő mond az szentírás, oszt pont.

aki + nem úgy csinálja, azért jön a fekete ótó, + a bírkabátosok és mehet senyvedni a tömlöcbe ba ban ben. - osszátok be -

sőt! aki le meri írni az ómagyar szövegeket eredetiben, annak aztán embörhalál lösz! szöttövöttötörömtöttö!

Alapeset:
"215. Az idegen írásmód szerint írt közszavakhoz és tulajdonnevekhez általában ugyanúgy közvetlenül (tehát kötőjel nélkül) tapasztjuk hozzá a toldalékokat, mint a magyar szavakhoz és tulajdonnevekhez: businessből, cowboynak, fairül, schillingért, signorét, Amundsenről, Stockholmnál, Janus Pannoniustól; stewardessek, Habsburgok; ..."
....

-----
"Guglizni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes.""

Nem csak ezt olvastam el. Elolvastam a többi részt is, és úgy már egyértelmű a dolog. Nem szándékozom a kb. egy oldalnyi anyagot idemásolni. Fentebb megtalálható a link, ahonnan letölthető a szabályzat. A 215--217-es pontok szólnak erről.
Jelen esetben az alapelv: Általában egybe kell írni a toldalékot az idegen szóval. A további pontok taglalják a részleteket, illetve azt, hogy mikor kell kötőjelet használni.

-----
"Guglizni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes.""

> Nem csak ezt olvastam el. Elolvastam a többi részt is, és úgy már egyértelmű a dolog.

Akkor nyilván ezt is olvastad: "Másrészt arra kell törekednünk, hogy a toldalékos alakok leírására olyan megoldást találjunk, amely biztosítja az alapforma visszaállíthatóságát: Kiss-sel, Wittmann-né, New York-i stb. (Nem pedig: Kissel, Wittmanné, newyorki stb.)"

Nekem meg az egyértelmű, hogy ha valaki azért rak kötőjelet "hogy az alapforma világosan kitűnjön", az helyesen ír.

Ha figyelmesebben olvastál volna, akkor észrevetted volna, hogy az általad idézet példák két külön kategóriába tartoznak. Az első kategória (Kiss-sel, Wittmann-né) nem idegen szavakra vonatkozik. Bár a Wittmannon lehetne rágódni, hogy idegen vagy sem, de mindkettőt az általános szabály szerint toldalékoljuk. A 265. pontból másoltad őket, ami általánosságban vonatkozik a szavak toldalékolására. (Ha a Wittmann idegen szóként lenne jelen, akkor a Mrs. Wittmann lenne a helyes forma --, amennyiben angol a lelkem.) Konkrétan azért használunk ezeknél kötőjelet, hogy ne legyen három egyforma mássalhangzó egymás után. A Kisssel helyett van a Kiss-sel. Ha idegen névként (az együttes neve) kezelnénk, akkor Kiss-szel lenne.

A New York-i pedig abba a kategóriába esik, amit azért írunk kötőjellel, mert több, különírt elemből álló névről van szó. Ebből a kategóriából egy másik példa, ami felett ügyesen átsiklottál, a Magyar Nemzet-beli. Tehát itt is egy általános szabályról van szó, nem pedig az idegen szó miatt írjuk így.

-----
"Guglizni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes.""

"Ha figyelmesebben olvastál volna, akkor észrevetted volna, hogy" a helyesírás konkrét szabályainak a kialakításában is vannak átfogó szándékok/vezérelvek, mint amilyen az alapforma megőrzése/kihangsúlyozása. Ezen szándékok követése is egyfajta általános szabály, ami alól mentességet csak egy konkrét tiltás jelenthetne, ha lenne ilyen.

Te hogy' írnád?

Letoltottem az ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Imagesrol.
Letoltottem az ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/-rol.
Letoltottem az ftp://ftp.fsn.hu/pub/CDROM-Images/ -rol.

Valamikor, valahol olvastam egy fordítási javaslatok jellegű anyagot. Az is ezt a módszert javasolta. Így elkerülhető a toldalékolásból eredő probléma, illetve az ilyen jellegű viták is. Ha nem vagyunk biztosak a kiejtésben, akkor is jó megoldás.

-----
"Guglizni csak pontosan, szépen, ahogy a csillag megy az égen, úgy érdemes.""

Lehet, hogyne. A helyesírási szabályzat nem büntetés terhe mellett kötelez, csak ajánl.
Van, aki figyelembe veszi, van, aki nem.

Különösebben nem zaklat fel engem, ha valaki nem tartja be, de azért egy +1-et mindenképpen szoktam adni annak, aki a szabályzat által nem ajánlott írásmódokat szóvá meri tenni (hogy ne érezze magát egyedül :) ).

mert ha azt úgy írom akkor ezt is. egységesítés, mint kínában a kulturális forradalom idején:)

mindenkinek 25-ös izzó.
minden családnak 2 db mao lemez.
minden családnak 1 lemezjátszó.
személyenként 1 szalmaoszák, gazdagoknak maotrac.

szerk.: ez most úgyis divatba jött megint, központilag, egységesen:))

azert a Linuxszal/Linux-szal eleg hatareset, mert az utolso hang vegulis "sz" ugyanugy, ellenben az x ket betu egymas utan, es nem "Linuxxal", inenntol kezdve logikus ertelmezese a szabalynak mindket leiras.

Ellenben "0day-jel" es "Yellowdoggal", ilyen egyertelmu esetekben azert illik tudni hogy kell helyesen leirni (bar engem csak kozepesen zavarnak a helyesirasi hibak)

en ugy think-elem, hogy ez a flame-elos post eros bullshit-eles, es egyebkent is teljesen stupid-sag.

(egyebkent +1, bar jomagam is elkovetem e fobenjaro bunt neha)

Az egy dolog, hogy így helyes, másrészről viszont kb. mindig, amikor ilyen módon írok helyesen, görcsbe rándul az esztétikai érzékem, és csendben elátkozom az MTA-t... :)

int getRandomNumber() { // ←ez itt már az aláírásom
 return 4;//szabályos kockadobással választva.
}  //garantáltan véletlenszerű. xkcd

subscribe

--------------------------------------------------------------------------
színes