Ehhez kepest kepesek velem bizonyos emberek orakig vitatkozni velem ezen, vagy ameddig abba nem hagyom, mert az angoltanaruk is megmondta, stb. Legutobb egy uriember még az angol es a magyar ajakallas kulonbseget is ismerte, mégis azt mondta hogy ez Jutyúb, mert ty-re hasonul. Miert alakult ki ez a teveszme? Miert tudjak ezt ennyien rosszul akar szakmabeliek is?
- nanto blogja
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
- 3258 megtekintés
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
a vicc, hogy a Jutyúbnál a Jucsúb is angolosabb, ha amr hasonul akkor inkabb cs-re mint a "csún in" a tune in-nél, csak ez magyar utan nem logikus
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
translate.google.com/#en|en|youtube majd klikk a Meghallgatásra
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ez tjúb de nem tyúb es en_gb nem en_us, ezt igy is irtam, hogy igy a jo
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Tecső.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Sokkal egyszerűbb, ha áttérünk a magyar fordításra: tecső. Nincsenek legalább kiejtésbeli eltérések. :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
cool, csak sokkal gazabb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Youtrace!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Yousuck, Youbitch! Jutyúk! :DDD
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
uh :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
mit szeretnel mondani?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
öööö bocsi, ezt most viccből írtad,
vagy tényleg ez a problémád?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Elvegre a valsagnak mar vege.. :]
--
HUP Firefox extension
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
+1
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Én a mascarpone-val voltam így. A magyar celebgyökerek maszkapónénak ejtik. A tősgyökeres olaszok olyan berregő R-rel, amit még Kovács Ákos is megirigyelne.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
halistennek ezt még nem hallottam :D
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mivel a youtube eredetileg nem a google-é volt, ezért az teljesen irreleváns, hogy a google amerikai cég. Ettől függetlenül még valószínűleg igazad van.
--
Don't be an Ubuntard!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
nem ertem a logikadat
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
"...a Google pedig inkabb az USA-bol szarmazik..."
Tök mindegy, hogy a Googlenek hol a székhelye, mert a Youtube a Google féle felvásárlás előtt is Youtube volt. Szóval, ha azt mondod, hogy a Youtube az USA-ból származik, akkor nincs mibe belekötni.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
jogos, de mindketto cég USA home-u, ugyhogy halistennek lenyegtelen :)
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Tételezzük fel, hogy az amerikaiak ejtik helyesen. Ezek után, ha egy natív angol sem képes helyesen (amerikai módra) kiejteni, akkor mit vársz egy magyartól?
De ha már kiejtés: A nyolcvanas évek elején és közepén sokszor lehetett hallani: ájbiem pécé (néha ájbéem pécé).
-----
"Fontosabb egy jó szomszéd, mint egy távoli rokon." (Árvízkárosult, 2010)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ebből most a "pécé" nem tetszik? mert igaz, hogy ánglisül píszí, de a "pécé" egy olyan meghonosodott hangalak, mint a "tévé", pedig tívízhetnénk is.
jut eszembe: Báráckos Ájsz Tea!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Békön szalonna?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Nyilván, de csak miután visszatetted a piköpöt, ha lejárt a lemez :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
de mar a pushup melltartot is hallottam pösápnak :D De a legfalramasztatosabb akkor is a kecsöp, vagy hogy massalhangzosat is nezzunk: Lükverc :D
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Ez egy másik kategória. Tulajdonképpen szóismétlés.
-----
"Fontosabb egy jó szomszéd, mint egy távoli rokon." (Árvízkárosult, 2010)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Mint a dvd lemez és az lcd kijelző. :)
--
Don't be an Ubuntard!
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Akkor még nem nem volt meghonosodva a "pécé" (mert ekkor jelent meg itthon), hanem ezért terjedt el (honosodott meg).
-----
"Fontosabb egy jó szomszéd, mint egy távoli rokon." (Árvízkárosult, 2010)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Kit érdekel? Én brit angolt tanultam, az ő kiejtésüket igyekeztem mindig is elsajátítani és használni. Mármint a rengeteg akcentus közül a „hivatalosat”, ha mondhatom így, de hát nem vagyok olyan perfekt, hogy pl. sok kis eltérést észrevegyek. Amúgy még a cockney is simán barátságosabb nekem néhány szó furcsa amerikai kiejtésénél, mert az előbbi legalább érdekes. A „tube” szó már a Youtube előtt is létezett az angol nyelvben. Ennyi.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Akkor gondolom a tube-ot te helyesen csúbnak ejted
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
A cs-től szerintem egyértelműen messzebb áll, mint a ty-től, de igazából egyik hangnak sem felel meg az említett. Egyébként a t-t is kicsit máshogy ejtik, mint mi, mármint úgy értem, hogy más szavaknál is.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ez is igaz, kiveve hogy szerintem a cs-hez all kozelebb a hasonult valtozata a tjúbnak, de mar a t-juk is tok mas
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
"De a brit angolban sincs "ty" hang.": itt a lényeg, azaz a magyarban pedig nincs meg minden angol hang
"mert ty-re hasonul": ez az amit nem, vagy félreértesz, neked már lehet rááll a nyelved, de a magyarnak (akár nyelvvizsgásnak is:) ) nehezen áll rá
ha az első hsz. linkjén az angol kiejtésnél (nem amerikai) te nem "ty"-t hallasz, akkor szimplán el kell hinned hogy a magyarok igen :)
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
igaz lehet, sokan messze nem hallottak annyi angolt mint en, bar az akkor is egyertelmuen cs-re es nem ty-re hasonul
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
hogy en is hozzaszoljak valamit : http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/youtube
==
`Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
ahogy mondtam jucsúb és jutúb
------------
A Windows 95 hibajabol tanulva inkabb Windows XP-nek nevezték el, hogy ne legyen ciki, hogy a legtöbb dologra 2008-ban még mindig a "Windows 2001" a leghasználhatóbb
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
egyszer egyiket hallja valaki, egyszer a másikat, magyar lévén van egy köztes, a ty
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Errol meg eszembe jutott ez a nagyszeru idezet :
"England and America are two countries separated by a common language."
==
`Have some wine,' the March Hare said in an encouraging tone.
Alice looked all round the table, but there was nothing on it but tea.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Rádiókabaré, Dombóvári: dzsatube
Szerintem a Showder klubban is lesz majd ez.
----------------------------
színes Dropbox meghívó
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Angolban valoban nem hasonul a tj ty-ve, am magyarban nagyon szokatlan a ket betut hasonulas nelkul egymas mellett ejteni, es akik kevesebbet beszelnek angolul, ohatatlanul hasonitjak.
Foleg amiatt, hogy nalunk a szo elejerol eltolodo hangsuly is nagyon-nagyon ritka. Marpedig angolban epp azert nem hasonul a ket hang, mert a Tube lesz a hangsulyos, azaz ott nem lehet elkenni a dolgokat.
--
Ki oda vagyik, hol szall a galamb, elszalasztja a kincset itt alant.
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni
Tök laikusként kotyogok bele... de nekem úgy tűnik, hogy a magyar t és az angol t hang is eléggé különböző. Van néhány (kevés) magyar ismerősöm, akinél eléggé feltűnő hogy a t-t kissé másképp ejti, sokkal inkább az angolhoz hasonlóan. Lehet hogy valamilyen tájszólás.
Magyar t hangnál nekem a nyelvem hegye érinti a felső szájpadlást viszonylag elöl. Angol t hangnál a nyelv egy picit hátsóbb része, vagy talán a hegyétől hátrébb egy hosszabb szakasza érinti a szájpadlás kicsit hátrébbi részét, ezáltal picit közelít a c hanghoz.
Vagy csak én vagyok hülye?
- A hozzászóláshoz be kell jelentkezni