sub prob

 ( bitumen | 2005. szeptember 19., hétfő - 21:53 )

Hozzászólás megjelenítési lehetőségek

A választott hozzászólás megjelenítési mód a „Beállítás” gombbal rögzíthető.

Elnezest a monologokert, de hatha valakit meg erdekel :)
(Netan ugyanebbe a hibaba botlik)
Visszamentem a subreader.c es subreader.h eseten a cvs-ben 2004. januarig. Ott is rosszul fordul (mikozben akkoriban csinaltam sub-atalakitast, szoval akkor jo volt), szoval valoszinu, hog yvalami locales vagy ilyesmi van elb@szarintva, ez speceil Debian SID, szoval ha masnal mas disztro van es megnezne nekem, hogy xy feliratos filmet mplayer -dumpmpsub opcioval futtatva a letrejovo feliratfile-ban mi jelzi a tizedest: vesszo vagy pont (netan ket par csontcsillag :)

Sziasztok!

Van egy japán filmem 2 darab avi fájlban. Az angol felirat viszont egy fájlban van. Ez gond, mert a második fájlnál már nincsen felirat, és nem nagyon megy a japán :D

Mit csináljak? Van erre spéci mplayer opció? Át kell kódolni az egészet egy fájlba? (Hogyan? Mencoderrel eddig nem sikerült). Vagy a .sub-ot kéne scriptelve átírni?

Köszi, Csaba

Hello,

Inditsd el a masodik reszt a felirattal, es a -subdelay opcionak add meg az elso resz hosszat(talan negativ elojellel).
Favagas, de szerintem menni fog.

[quote:711c57d571="bboti"]Hello,

Inditsd el a masodik reszt a felirattal, es a -subdelay opcionak add meg az elso resz hosszat(talan negativ elojellel).
Favagas, de szerintem menni fog.[/quote:711c57d571]

ez sajna nem jött be, 3019 másodperc picit sok volt :(

A -subdelay -nek nem csak masodperc lehet a parametere, hanem ora:perc:masodperc is(man mplayer).
Mukodnie kell, en mar csinaltam.

[quote:75fb634410="bitumen"]Sziasztok!

Van egy japán filmem 2 darab avi fájlban. Az angol felirat viszont egy fájlban van. Ez gond, mert a második fájlnál már nincsen felirat, és nem nagyon megy a japán :D

Mit csináljak? Van erre spéci mplayer opció? Át kell kódolni az egészet egy fájlba? (Hogyan? Mencoderrel eddig nem sikerült). Vagy a .sub-ot kéne scriptelve átírni?

Köszi, Csaba[/quote:75fb634410]
en osszeraknam a ket avit egybe :-)
mplayer 1.avi 2.avi -dumpstream

Zsiraf

Na, most egy kicsit ideges lettem...
Joapr film volt, aminel a felirat nem stimmelt, atalakitottam MPSub formatumra, igy konnyen szerkesztheto volt. Kiirtam, eltettem.
Tegnap meg akartam nezni egy kb. ket eve kiirt filmet, es a felirat teljesen idiotan viselkedett. Masikkal probalkoztam, ugyanaz :(
Szerencsere volt kiiratlan film, amin azert mostanaban lefutott a -dumpmpsub, az meg jo volt.
Belenezve a feliratba, jottem ra, hogy a formatum valtozott, regebben "," volt az elvalaszto, most "." lett :((((
Szep pofaraeses, egyreszt nem is tudom, hogyan tudnam kijavitani (foleg az osszes filmen), masreszt igen nagy munka lenne :(
Kivancsi lennek, egy bevalt formatumon miert kellett valtoztani???

Maisk lehetoseg, hogy nekiallok a forrast atirni (marmint az mpsub reszet :), hogy a "," es a "." is el legyen fogadva....

@Celtic

Tudom, macerás meg minden, de lehetne scriptet írni, ami a megfelelő helyeken kicseréli a pontot vesszőre. (sed 's/./,/g')
Csak gondolom a kiírt filmeknél nem nagyon ügyes. Marad a forrás :roll:
De rá is lehetne kérdezni a (volt) mplayeres fickóknál. Ha jól tudom, A'rpi itt a fórumban f@szom néven kavar... (persze @ nélkül)

Igen, A'rpi itt van, de mar jo regen kiszallt. Az mpsub emlekeim szerint Gabucino fejlesztese volt. Ez a valtozas meg sztem az utobbi egy evben tortenhetett,

Viszont tenlyeg a kiirt filmekkel van gond, ezert csak patchelni lehet.
A sed nem a legjobb, hiszen a szovegben is lehet veszzo, nemcsak a poziciot jelzo szamoknal.

[quote:c21373fbaf="bitumen"]@Celtic

Tudom, macerás meg minden, de lehetne scriptet írni, ami a megfelelő helyeken kicseréli a pontot vesszőre. (sed 's/./,/g')
Csak gondolom a kiírt filmeknél nem nagyon ügyes. Marad a forrás :roll:
De rá is lehetne kérdezni a (volt) mplayeres fickóknál. Ha jól tudom, A'rpi itt a fórumban f@szom néven kavar... (persze @ nélkül)[/quote:c21373fbaf]

[quote:11e7592e5a="Celtic"]A sed nem a legjobb, hiszen a szovegben is lehet veszzo, nemcsak a poziciot jelzo szamoknal.
[/quote:11e7592e5a]
...csak éppen szabályos kifejezéseket kell használni :D

Igen, tudom, talan a [0-9],[0-9] jo lenne.

[quote:3f6ecb8aa0="bitumen"][quote:3f6ecb8aa0="Celtic"]A sed nem a legjobb, hiszen a szovegben is lehet veszzo, nemcsak a poziciot jelzo szamoknal.
[/quote:3f6ecb8aa0]
...csak éppen szabályos kifejezéseket kell használni :D[/quote:3f6ecb8aa0]

Nos, itt nezegettem:
http://www1.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/subreader.c
(Az biztos, hogy 2004 februarjaban vesszo volt benne, 2005 szepteberben pedig pont)
Ami ugy tunt, hogy esetleg ilyesmi lehet:
http://www1.mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/main/subreader.c.diff?r1=1.138&r2=1.139

Ehhez mar csak tudnom kellene, mi a nyavalya az a fribidi meg hasonlok.
Persze lehet, hogy az egesznek semmi koze ilyesmihez, az mplayerben semmi nem valtozott, hanem pl. locales szinten (eddig a locales veszzovel jelezte a tortet, mostanaban meg ponttal...kitudja?)
Ehhhh....