Most erre azt kellene mondanom, hogy akkor essunk neki az orvosi szakkifejezesek forditasanak is, mert az milyen jo - de inkabb rovid leszek.
Nagyon sok szakmanak (orvostudomany, matematika, csillagaszat, szakacsmuveszet) megvan a maga sajat nyelve. Azok akik e szakmakat tanuljak/muvelik, kepesek megtanulni a nyelvet. Azok az emberek, akiknek csak kicsit van kozuk a dologhoz (orvostudomany: beteg, szakacsmuveszet: gourman), ha nem is tanuljak meg a nyelvet, kepesek elsajatitani azt a par szot/kifejezest, mely elengedhetetlen bizonyos fogalmak/dolgok megertesehez. Peldaul en total nem tudok franciaul, de a creeme de la creme kifejezest megertem. Meg meg egy parat. Vajon miert szeretnenk a szamitastechnikat olyan tudomanynak/szakagnak deklaralni, ahol nem szukseges bizonyos idegen nyelvu kifejezesek megtanulasa?
--
()=() Ki oda vagyik,
('Y') hol szall a galamb
C . C elszalasztja a
()_() kincset itt alant.