( Zahy | 2009. 01. 07., sze – 18:46 )

Sajnos nem OK, mert ha pl. egy francia cégnek/től kell számla, akkor nem jó, mert ugyanabban a latin2-ben hanyattdőlő ékezetes karaktereket meg nem tudsz. Szóval még a magyar könyvelőcégnek is fel fog/tud tűnni ez a kis hiányosság. De hogy egyszerűbb legyen a helyzet, mit kezd a szomszédos szlovák, román, ukrán cégekkel, amelyeknek nevét biza iso-8859-2-vel nem biztos, hogy le lehet írni?