Cseke Lászlót úgy hallgatták, hogy ha itt az idő (óra perc), bekapcs, ha vége, kikapcs; és ezen kívül folyamatosan ment középhullámon a Luxembourg.
A tanár elsősorban egy könyvet láthatott meg, és vagy tudta, hogy az milyen könyv, vagy sem. Az, hogy mi volt indexen, nem volt nyilvános, nem hívták fel rá a figyelmet így. Olvashattál mindenféle könyvet (amit kaptál a boltban, könyvtárban), de ha olyat olvastál, amit nem volt szabad, akkor a legnagyobb bűn nem az volt, hogy olvasod, hanem az, hogy egyáltalán nálad van, hogy létezik, honnan van? stb.
Hogy Micimackó miért volt indexen, arról fogalmam sincs. Ez még Révai József regnálásakor volt, és azután elfelejtették feloldani a tilalmat még évekig. Pedig Karinthy Frigyes fordította és tényleg semmi politika nincs a szövegben.