Ez butaság!
Latinul igaz, hogy medium->media a többes alak, de a magyarban elterjedt nyelvi jelenség a latin eredetű szavak kettős többesszáma. Pl.:lappáliák, nem lappáliumok, humaniorák, és nem humaniorumok, vagy univerzáliák és nem univerzálumok.
A médiumok szó a "spiritiszta asztaltáncoltatásra fogékony és/vagy jövőbe látó személyek (urigellerek, mentalisták)" jelentéssel bír egyébként, ha már nyelvészkedünk.
Azt meg senki nem mondja hogy "megírták a média."
____________________________________________________________
Slackware 12.1 - linux-2.6.25.6 - KDE 3.5.9