( szirszi | 2007. 06. 27., sze – 07:48 )

Nagyon köszönöm a linkeket, bár ezeket én is megtaláltam, de először csak gyorsan átfutottam. Ami még probléma, hogy ezek a programok alapból nem támogatják a magyar Braille írásjeleket - egy kis magyarázat:

A Braille-írás néhány sajátossága

Annak ellenére, hogy a Braille-ábécé betűit egy első pillantásra egyszerűnek tűnő mátrix-pontrendszer alkotja, alkalmazásának nyomdaipari szemszögből jó néhány buktatója akad.

Mindenekelőtt: a különböző nyelvek Braille-betűrendjeinek megalkotói saját, egyedi, azaz csak az adott nyelvre jellemző pontrendszert alakítottak ki. Így például más a „z” betű írásmódja, vagyis a pontjainak a száma a magyar, és más az angol Braille-írásban. Továbbá: a dupla mássalhangzókra a magyar külön betűket használ, az angol viszont nem. Emiatt például az angol „many” kifejezés „ny” betűit másképpen írjuk, mint mondjuk a magyar „lány” szónak – a látók írásában egyébként azonosan megjelenő – kettős mássalhangzóját. E sajátosságok következményeként a különböző nyelvű Braille-szövegeket nyilván csak az adott nyelvet ismerő ember tudja helyesen értelmezni.

Forrás: http://www.pointernet.pds.hu/ujsagok/lupe/2006-01/200603261300185200000…

Ezen kívül van még olyan is a Braille-ben, hogy bizonyos gyakran használt hosszabb szavakat rövidítenek - ezeket is jó lenne beledolgozni...

Szóval a kérdés lényege az lett volna, hogy magyar szöveget magyar Braille-re fordítani képes programot tudtok-e ajánlani.