Az olyan, mintha valaki kontextus figyelembe vétele nélkül gépiesen lefordította volna az összes kifejezést. "I got you bro" -> "Enyém vagy testvér" - ilyesmi színvonalú.
Pontosan erről beszélek. Ami ahhoz kéne, hogy ezt jól fordítsa, az egyszerűen hiányik az LLM algoritmusából, ezért sosem lesz képes rá.
Csak azért, mert a marketingesek "intelligens" jelzőt aggatak rá, még nem lesz absztrakt gondolkodásra képes, valóban intelligens. Növelhetik a kapacitását a végtelenségig, betaníthatják végtelen mennyiségű adaton, akkor sem fogja tudni. Ehhez minőségbeli változás kéne, a mennyiségbeli önmagában nem elég. Magyarán magát az LLM algoritmust kéne lecserélni egy másik, még fel sem fedezett algoritmusra, hogy tudja.