( BehringerZoltan | 2014. 11. 05., sze – 23:58 )

"Az USA-ból kitiltani csak nemzetközileg elismert bűnözőket szoktak."

Ez a mondat annyira tahó, hogy első nekifutásra nem is tudom értelmessé átfogalmazni. Aki nem érzi, h az "elismerés" szó alapvetően pozitív meghatározottságú, és ennél fogva tökéletesen alkalmatlan arra, hogy direkt negatív kontextusba tegyék, az inkább hallgasson!
Továbbá a "szoktak...csak" öszvér szerkezet nem kizárólagosságot fejez ki valójában, hanem sajátossága h a közlő [vélelmezhető] szándékával ellentétesen itt pont azt a kiskaput hagyja nyitva, aminek a létezése érvényteleníti a közlés [vélelmezhető] tartalmát. Használatát érdemes a közlőnek az állítására vonatkozó bizonytalanságának a tudattalan jeleként értékelni.
Továbbá ha egy személy - akit csak jogerős bírói ítéletet követően lehet bűnelkövetőnek nevezni (a bűnöző ennél többet jelent) - ellen nemzetközi körözést adnak ki, azt a személyt Magyarországon is keresik. Mivel a nevezettet nem körözik Magyarországon így aztán nemzetközileg sem körözik. A bugrisság az a "nemzetközi" szó használatában, hogy azt sugallja mintha a többi nemzet egyet értene abban, hogy a nevezett egy bűnöző, és csak Magyarország nem hajlandó ehhez az egyetértéshez csatlakozni. Nyilvánvalóan szó sincs erről.

Nekem az a véleményem, hogy aki érzéketlen a szavak jelentésére, az érzéketlen általában a világra is. A bunkó - mint jelző - semmi mást nem jelez, mint az érzéketlenséget. Egy bunkótól pedig hiába is várnánk, h megértse a történéseket. Nem fogja látni azokat a részleteket, amik alapján elvégezhetné az analízist. Nem lesz képes arra, hogy különböző aspektusokból vizsgálódjon. A dologgal kapcsolatos megnyilatkozásai nem a saját gondolatai lesznek, hanem amit mások a szájába adnak.