Egyetértek a Bessenyei György idézettel, amely szerint: „Minden nemzet a maga nyelvén lett tudós, de idegenen sohasem.".
Az anyanyelv és a szakmai nyelv fejlődése miatt is fontosnak tartom a magyar nyelvű szakirodalmat.
Ugyanakkor az is tény, hogy szinte bármilyen szakmai témáról készül is könyv, pl. angol nyelven, az abban foglaltak kissé avulnak, mire a könyv ténylegesen megjelenik, s mire a magyar fordítás elkészül, ez az avulás csak még nagyobb mértékűvé válik.
Emellett viszont a szakma nyelvének magas szintű ismerete (pl. az angolé, mint közvetítő nyelv) elengedhetetlen a szakmai kommunikációhoz.
Összességében, én örülnék, hogyha megfelelő arányban lenne a szakmabeliek számára elérhető mind a magyar, mind pedig az idegen nyelvű irodalom.
G.
============================================
"Share what you know. Learn what you don't."