( Refresh | 2012. 12. 10., h – 22:44 )

Hát igen, nagy volt a szám... :-)

"Many professionals are increasingly embracing Debian GNU/Linux,"
Már ennél elakadtam. Értem, hogy mit jelent, de hogy ezt magyarra fordítsam...

"Szakemberek (profik?) egyre növekvő számban választják a Debian GNU/Linux-ot,"
Ez így kissé magyartalannak tűnik.

Ti ezt hogy fordítanátok?