( zeller | 2012. 08. 29., sze – 22:18 )

Bizony van köze az értő olvasásnak az egyelőre/egyenlőre kérdéshez, mert tévesztettél, finoman utaltam a tévedésedre, de ezt nem értetted meg - azért-e, mert nem vetted észre, vagy azért, mert igénytelenség okán nem érdekel, az mindegy - sajnálatosan a nyelvi slamposság más-más hibájába estél ezzel.
A kalcium/kálcium, avagy a korábban kibukkant féreg/fírög egészen más, hiszen azonos a jelentés, csak a szó alakja tér el. Az egyelőre viszont teljesen más jelentéssel bír, mint az egyeNlőre, úgyhogy a példád teljesen rossz.

A linked utolsó bekezdését ajánlanám a figyelembe, idézem:

"Akik hirtelenjében nem tudják az egyelőre szóalak jelentését megkülönböztetni az egyenlőre jelentésétől, de szeretnék (már csak azért is, hogy ne szélesítsék a nyelvi elfajulás folyamatát), nekik azt ajánlom, hogy gondoljanak emlékeztető gyanánt az utóbbi jelentésmagyarázatra. Ez ugyanis valamelyest érzékletesebben, kevésbé elvontan érzékelteti az egyelőre határozószavunk jelentését, mint a nyelvtörténeti tényekre alapozott magyarázat, és nem is ütközik vele."

Nagyjából saját magadnak mondtál ellent, illetve magadat soroltad be azok közé, akiket a nyelv elfajulása, romlása nem érdekel, akik igénytelenek az anyanyelvükre.