( bitvadasz | 2011. 07. 21., cs – 10:52 )

Itt azért vonalat kéne húzni.

A teljes magyarításból ezeket kihagynám ( a paramétereikkel együtt), illetve a man oldalakon zárójelben taglalnám a rövidítés(?) eredeti angol nyelvű jelentését - mert pl. a perl script sem egy gyöngy iromány.

A totális magyarítást a beltenyészethez hasonlítanám.
Ugyanez visszafelé: anyakönyvvezető - motherbookdriver.

Volt az Excellnek egy magyarított változata valamikor, amiben a függvényeket is átírták magyarra - katasztrófális következményekkel. Az előző verzió alatt készített táblák használhatatlanok lettek.