( bri | 2011. 05. 25., sze – 13:29 )

Bizonyos idegen eredetű szavainkban a képzés következtében magánhangzó-rövidülés megy végbe: múzeum, de: muzeális, Platón, de: platonikus, periódus, de: periodikus, tradíció, de: tradicionális, szláv, de: szlavista, kolléga, de: kollegiális, sőt ez utóbbiból: kollegialitás.
Bár az akadémiai helyesírás szabályainak 28. pontja erre külön nem utal, érdemes megemlítenünk, hogy e szóban forgó rövidülés oka az esetek többségében (főként latin szavakban) a szóbelsőbe, pontosabban mar a képzőrészbe behatoló hangsúlyeltolódás. Az alapszóban (amely már maga is lehet képzett szó) a magyar helyesírás szerinti hosszú magánhangzó azt mutatja, hogy az eredeti, főleg latin vagy görög szavakban hol a hangsúly: náció -- nacionális. Csakhogy a hangsúly a (tovább)képzés során (még) beljebb kerül, ezért aztán az alapszóban az addig hosszú magánhangzó megrövidül: nacionális -- nacionalizmus. (Még akkor is ez áll fenn, ha esetleg a beljebb kerülő új hangsúly már nem érzékelhető hosszabbítással, azaz továbbra is rövid a magyar írásmód szerint, pl.: kolléga – kollegiális -- kollegialitás.)

alias killall='echo "Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja. Beiherhund das Oder die Flipperwaldt gersput." | espeak -vde' #That's not funny.