( Maxim | 2011. 01. 18., k – 17:50 )

Ez az angol 'balkanization' szó jelentése, ami szerintem nem egy-egy megfelelője a magyar balkánozásnak. Itt szerintem bővebb értelemben használják ezt a szót és valószínűleg az angolok már tőlünk vették át ezt a fogalmat. Már a délszláv háború előtt is hallottam ezt a kifejezést, és akkor (is) úgy értették: 'déli sötét bőrű, mediterrán léhűtő, magas kultúra befogadására genetikailag képtelen hulladék népség'
Egy kicsit hasonló fogalom a magyarban, mint a 'latin' (dél-amerikai) az Egyesült Államok wasp-jeinél.
A délszláv háború anarchiája és kegyetlensége már csak erre tett rá egy lapáttal.