Python script a Sztaki szótár használatához

Címkék

Egy hasznos scriptet találtam a Google Code-on, melyet szerzője így jellemez: "Egyszerű python script, amely a paraméterként kapott szót megkeresi a szintén paraméterként kapott Sztaki szótár-változatban a szotar.sztaki.hu-n, majd BeautifulSouppal benyalja az oldalt, és kiszedi a találatokat. A script translate() függvénye végzi a tényleges fordítást, könnyen felhasználható más projectben is." Elérhető itt.

Hozzászólások

Most kövezzetek meg, de én is imádok (főleg ilyesmit) pythonban kódolni. Szerintem kifejezetten élvezetes benne a programozás.

Gábor

Hmm, tetszik, csak jó lenne neki 1) egy egyszerű, de jól használható gui (opcionálisan valami létező dologhoz api) 2) cache.

Hát most csinálok rá a bokámra :D Kb. 2 hete ütöttem össze ugyanilyet perlben, a dicfor.com szótárához :D :D :D

--
A gyors gondolat többet ér, mint a gyors mozdulat.

A New BSD Licenc vajon miért volt fontos a fejlesztőnek?

Tenyleg nem szeretnek veszmadar lenni, de ezt a fajta felhasznalasat a szotarnak (via 3rd party app) megengedi a felhasznalasi felteteluk?

Hát ezt nem hiszem el. 1 hónapja írtam ugyanilyent php-ben. Meguntam, hogy lassu az oldal a sok flash miatt.

Hat ilyen nincs. ezt nem fogjatok elhinni!
pont ma egy honapja, hogy egy tok ugyanilyet irtam,
na es miben? hat assemblyben! na jo, nem.

szal ki irt meg pont ilyet pont 1 honapja meg valamilyen nyelven?

A'rpi

Én csináltam egy ilyet pont egy hónapja, mplayer -ben jön elő OSD -ként gombnyomásra. Film közben, ha nem értek egy szót a feliratban, így gyorsan meg tudom nézni a jelentését. De nagyon "closed" a licence, meg szégyenlem is... ezért nem mutatom meg senkinek. :)

-----
"Egy jó kapcsolatban a társunkat az ő dolgában kell támogatni, nem a miénkben."

Érdemes megnézni ezt a szótárat is:
http://www.math.u-szeged.hu/~bognarv/qed/qed.html

Ez egy angol-magyar szótár, txt-ben van az egész,
kifejezéseket is tartalmaz, kb. 192000 különböző angol szónak/kifejezésnek tartalmazza a magyar jelentéseit.

Már régen csináltam hozzá egy shell scriptet (a neve: `a'), ami grep-pel kiválogatja a megfelelő sorokat, majd less-szel megjeleníti és highlight-olja (less --pattern). Nap mint nap ezt használom.

Kifejezetten örülnék neki, ha közzétennéd azt a kódot, mert már bennem is sokszor felmerült, hogy milyen jó lenne, ha a feliratoknál gombnyomásra megjelenne a fordítás.

Azt hiszem, ennek a programnak egy későbbi/másik változata az "xqed", amit én is sokat használtam. Ennek van egy python qui-ja, X felületen az egérrel kijelölt szavak (pl. egy böngészőben duplaklikk egy szón, vagy egy hosszabb mondatrész kijelölése) fordítását jeleníti meg ablakban. Sőt a festival beszédszintetizátor segítségével, Mikrobi hangján még ki is mondja a kijelölt szöveget.

init();

ÜdwNektek!

Nekem valahogyan egyik sem akar menni. Parancssorban cat és grep segítségével könnyedén bolondulok, de érdekelne, hogy pitonban mily' módon megy a program.

A pythonjaimmal azt hiszem nincsen gondom, de a .devel verzió nevén rálinkeltem az újabbra. A konzolban nincsen egerem, lehet, hogy ez is végzetes probléma?
Sem a qed, sem az xqed nem fut.

Így állnak le:

bash-3.1$ ./xqed
Traceback (most recent call last):
File "./xqed", line 21, in
import Xqed
File "/home/a/xqed-1.0.3/Xqed.py", line 21, in
from Tkinter import *
File "/usr/lib/python2.5/lib-tk/Tkinter.py", line 38, in
import _tkinter # If this fails your Python may not be configured for Tk
ImportError: libtk8.5.so: cannot open shared object file: No such file or directory
bash-3.1$
bash-3.1$ ./qed
bash-3.1$ can't open /dev/vcsa0 at ./qed line 351.

bash-3.1$

Segítséget előre is köszönöm.

---
--- A gond akkor van, ha látszólag minden működik. ---
---

En Java-ban:
http://insecurity.hu/JSztakiDict/scr33m32.jpg
http://insecurity.hu/JSztakiDict/scr33m28.jpg
http://insecurity.hu/JSztakiDict/scr33m88.jpg
http://insecurity.hu/JSztakiDict/scr33m91.jpg
http://insecurity.hu/JSztakiDict/scr33m92.jpg

Egyelore meg nem publikalnam, linux alatt eleg kijelolni a forditani kivant szoveget, sajnos win alatt a ctrl+c-t kell hasznalni.

:)

,,This project currently has no downloads.''

csak én csinálok rosszul valamit?

szerk.: ja hogy svn! nem szóltam :)