( szsz | 2007. 05. 25., p – 00:41 )

A legtöbb általam felsorolt hiba vagy hibásan használt szó benne van a fent említett Fordítási útmutatóban is, ebből is látszik, hogy ezek valóban széles körben elterjedt hibák.

Idézet: „Népbetegség a -val, -vel rag és a teljes hasonulás hibás használata.”
linuxszal és nem linuxal, linux-al, linuxxal

Vegyes:
ahhoz és nem ahoz
mindig és nem mindíg
utána és nem utánna
minél és nem minnél
szerviz és nem szervíz
licenc és nem licensz, liszensz
muszáj és nem muszály, viszont uszály :-)
olyan és nem ojan, de ez nagyon durva
egyelőre != egyenlőre

Hm, ez nem is olyan sok.

Szabi