A többi érdekelt nevében is köszönöm munkádat. Szükség is van rá, pl az általam (Fedorában) használt okular menüsora csak az első 4 elemig van lefordítva, az Eszközök alatt már angol menüpontok vannak.
Van-e most olyan aktuális ,,hivatalos'' szójegyzék, ami szerint dolgozol, illetve amit célszerű követni?
Lehet, hogy jövőre én is fordítok valamennyit, bár először még meg kell ismerni a szükséges infrastruktúrát...