( NevemTeve | 2020. 03. 29., v – 20:35 )

(A 'Hungarian' azért jó, mert így a valós hibaüzenetek helyett a fordító[ember] félreértéseit kapjuk. Az EE8MSWIN1250 meg akkor fontos, ha olyan karakter is van benne, ami különbözik ISO8859-2-ben és Windows-1250-ben (szerencsére a magyar ékezetes betűk nem ilyenek). Persze ha már ekkor a baj, akkor talán érdemes UTF8-ra váltani. Vagy az 'unistr'-t használni, ha csak kevés ilyen karakter van.)