( Hevi | 2017. 09. 13., sze – 19:08 )

> (Es erdemes lenne utananeznem annak is, hogy a "to tap" - "tapintani" vajon miert is hasonlit ennyire).

tapasz
‘‹régen› vályogház vakolására való törekes sár’, ‘sebet lezáró, tapadós csík’. Származékok és kapcsolt szavak: tapaszol, tapaszt, tapasztás, tapad, tapadós.

A hangutánzó eredetű szócsalád tap- alapszava finnugor eredetű is lehet: mordvin tapan (‘üt, ver’), finn tappaa (‘leüt’), a sárral való tapasztás a sárcsomó odacsapásával jár, s a fenti igék, akárcsak a magyar szó is, ezt a hangot imitálják. Ebből a körből való a tapos, tapsol, topog, toppant is. Más nézet szerint a ~ forrása a lapp toappa (‘elkap’), ám az egyetlen és távolról rokon szó, valamint a jelentésbeli eltérés ezt az összevetést bizonytalanná teszi. Lásd még tapasztal, tapogat.

Erdekes, hogy finnugort ad meg eredetnek, viszont az angol szo tenyleg baromi hasonlo a magyarhoz. Mondjuk mivel hangutanzo, ezert elkepzelheto a veletlen egybeeses, bar ennek meg ellentmond, hogy a tobbi hangutanzo szavunk altalaban elegge kulonbozik, pl. allathangok eseten.