( manfreed | 2016. 12. 22., cs – 22:43 )

A vicces, hogy a minap volt szerencsém a témáról beszélgetni az (angol anyanyelvű) tanárommal. Átnézettem vele egy rövidebb, szakkifejezésekkel teli doksit. Nos, számára a terminológia, a megszokott kifejezések új értelme és a teljesen szokatlan szóösszetételek legalább olyan furán hangzottak, mint mondjuk a szünetpont.

Szóval szerintem egyáltalán nincs semmi gond a szünetpont kifejezéssel. Elég jól visszaadja mit jelenthet (nem kevésbé mint a breakpoint), az egyedüli probléma vele, hogy az ember sehol se hallotta, a szokatlanság miatt pedig idegenkedünk tőle.

A billentyű szóval nincs semmi baj ugye? Lefogadom, hogy csak azért, mert régóta a köznyelv része, és évtizedek óta használjuk. Gondolj csak bele, elemezd a szót. Billenés, tyű végződés, amiről leginkább az jut eszembe, hogy egy nyelvész által művien megalkotott szóról van szó mintsem egy szimpla fordításról. De mindez rég történt, megszoktuk. Kíváncsi lennék, ha ma alkotná meg ezt a szót valaki, mennyire lenne sikeres, és hányan találnák hülyén hangzónak :)