( bbandi | 2014. 08. 05., k – 18:36 )

Nálunk Makón is :)
Akkor már érdekességképp, ami nekem kizárólagosan fehérvárinak tűnt: taposó (padlólap), és ami nagyon idegesített, hogy a "becsuktam az ajtót" azt is jelenthette, hogy kulcsra zártam.
Nekem pedig amit nehezemre esik irodalmi magyarral mondani: zsemle (az nekem zsömle), Hová mész? (A mész az amit a falra kensz, ezt úgy mondják Hová mégy?).
Illetve ha nem fontos, hogy szépen beszéljek, akkor sok egyszótagos szavamban közelít az e az ő-höz (egy, meg, meg- mint igekötő)
Ja, meg ha nem otthon vagyok, akkor petrezselymet mondok, pedig szerintem ennek az egész országban tájneve van, csak mindenhol más, nálunk pl gyökér.